• A sonda de SpO
e o tubo de receção fotoelétrico devem ser dispostos com a arteríola do indivíduo entre eles. Certifi-
2
que-se que a trajetória ótica está desimpedida de qualquer obstáculo ótico, tal como tecido revestido com borracha, para
evitar medições imprecisas.
• Visto que a medição é realizada com base na pulsação da arteríola, é necessário um fluxo sanguíneo pulsante subs-
tancial da parte do indivíduo. Para indivíduos com pulsações fracas devido a choque, temperatura ambiente/corporal
baixa, hemorragia grave ou a utilização de medicamentos de contração vascular, o traçado de SpO
diminuir. Neste caso, a medição será mais sensível às interferências.
• A precisão das leituras sob perfusão fraca foi verificada utilizando sinais do simulador do paciente. Os valores de SpO
e de frequência cardíaca variam dentro do intervalo de medição devido a várias condições de sinal fraco e são compa-
rados com os valores atuais de SpO
• A declaração de precisão da SpO
Ao induzir artificialmente níveis estáveis de oxigénio estáveis, certifique-se que está no intervalo entre 70% ~ 100% do
valor de SpO
. Utilize equipamento secundário de medição padrão de SpO
2
de SpO
, em conjunto com os produtos testados. Elaborar uma tabela com todos os dados para uma análise da precisão
2
da medição.
• Dados dos registos de relatórios clínicos de 12 voluntários saudáveis, incluindo 6 do sexo feminino e 6 do sexo masculi-
no. As idades dos voluntários situam-se entre os 21 e os 29. A cor da pele está distribuída entre escura e clara, incluindo
3 voluntários de pele negra escura, 2 de pele negra média, 5 de pele clara, 2 de pele branca.
• Quando utilizar o dispositivo, por favor mantenha-o afastado de instrumentos que possam gerar uma forte corrente
elétrica ou um campo magnético. Utilizar o dispositivo num ambiente inadequado pode provocar interferências no equi-
pamento de rádio em redor ou afetar o seu funcionamento.
• Caso seja necessário, por favor inicie sessão no site oficial da nossa empresa para descarregar a lista de sondas e
cabos de SpO
e de cabos de extensão que podem ser utilizados em conjunto com este dispositivo.
2
Aviso
• Verifique que o cabo da sonda de SpO
SpO
da entrada, "SpO
2
• Não utilize a sonda de SpO
dor.
PORTUGUÊS
e de frequência cardíaca dos sinais de entrada conhecidos.
2
deve ser apoiada por medições de investigação clínica que cubram todo o espetro.
2
está em condições normais antes de medir. Após retirar o cabo da sonda de
2
%" e "bmp" devem desaparecer do ecrã.
2
se detetar danos na embalagem ou na sonda. Em vez disso, deverá devolvê-las ao vende-
2
para comparação, para recolher os valores
2
218
(pletismografia) irá
2
2