Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES
DE SERVICIO
1D 90 V
1D 90 W
433 204 72 - SPA - 05.05 - 0.03
Printed in Germany
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hatz Diesel 1D90 V

  • Página 1 INSTRUCCIONES DE SERVICIO 1D 90 V 1D 90 W 433 204 72 - SPA - 05.05 - 0.03 Printed in Germany...
  • Página 2 Un nuevo motor HATZ diesel trabaja para Vd. El motor ha de utilizarse exclusivamente para el fin determinado y probado por el fabricante del equipo en el que se instala. En caso contrario la empresa Motorenfabrik HATZ no asume responsa- bilidad alguna sobre los daños que puedan ocasionarse.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Página Página Información importante para la 5.3. Mantenimiento cada 250 horas seguridad de manejo del motor de servicio 5.3.1. Cambiar el aceite de motor o Descripción del motor el filtro de aceite 5.3.2. Comprobar y ajustar el juego Información general de válvulas 3.1.
  • Página 4: Información Importante Para La Seguridad De Manejo Del Motor

    1. Información importante para la seguridad de manejo del motor Los motores HATZ diesel son económicos, robustos y durables. Por ello se montan generalmente en equipos de uso industrial. El fabricante del equipo en cuestión observa las normas de seguridad eventualmente vigentes – el motor forma parte de un equipo.
  • Página 5 Información importante para la seguridad de manejo del motor – Los trabajos de mantenimiento y reparación solamente deben realizarse estando el motor parado. – Sólo repostar combustible con el motor parado. No repostar cerca de una llama abierta o de chis- pas que puedan provocar una inflamación;...
  • Página 6: Descripción Del Motor

    Descripción del motor Figura 1 1 Manguito de llenado de aceite 10 Indicador de mantenimiento 2 Varilla del nivel de aceite para el filtro de aire 3 Placa indicadora del tipo 11 Palanca de reglaje del régimen 4 Boca de aspiración para aire de 12 Filtro de aceite combustión 13 Filtro de combustible...
  • Página 7: Información General

    Información general 3.1. Datos técnicos Tipo 1D90 . Modelo V / W Arquitectura Motor diesel de cuatro tiempos refrigerado por aire Sistema de combustión Inyección directa Número de cilindros Diámetro / carrera 104 / 85 Cilindrada cm³ Cantidad de llenado de aceite lubricante, sin filtro de aceite L, aprox.
  • Página 8: Transporte

    3.2. Transporte Localización de los amarres „1“ ver Deben controlarse las cargas permiti- figura 2. Los amarres sirven para das y los elementos sobre la palanca transportar el motor con seguridad, incluidos de ajuste de velocidad y sobre la palanca de los equipos adicionales.
  • Página 9: Placa Indicadora Del Tipo

    3.5. Placa indicadora del tipo Manejo MOTORENFABRIK HATZ GMBH GMBH D-94099 RUHSTORF 4.1. Antes de la primera puesta KENNZ. en funcionamiento MOTOR / FABRIK NO. ABE /AUSF. En el caso normal, los motores se entregan sin combustible y aceite. 4.1.1. Aceite de motor Calidad del aceite Son válidas todas las marcas de aceite que cum- plan con al menos una de las siguientes especi-...
  • Página 10: Combustible

    Para llenar aceite o bien para verificar el nivel de aceite es preciso que el motor se encuentre en posición nivelada. – Cargar el depósito de combustible con gasoil hasta la mitad, como mínimo. La purga de aire del sistema de combustible se efectúa automáticamente si el depósito va –...
  • Página 11: Sistema Mecánico De Control De La Presión Del Aceite

    Al hacer temperaturas atmosféricas inferiores a 0 °C hay que emplear combustible para invierno o bien agregar oportunamente petroleo. Proporción de Temperatura petróleo en ambiente mínima combustible combustible en el momento para para del arranque, en °C verano invierno 0 a –10 20 % –...
  • Página 12: Arranque

    4.2. Arranque Por ningún motivo se haga funcionar el motor en recintos mal ventilados – peligro de intoxicación. Antes de la puesta en marcha hay que asegurarse siempre, de que nadie se encuentre en la zona de peligro del motor o bien del equipo en cuestión, y que estén montados todos los dispositivos de pro- tección.
  • Página 13: Función De Desconexión Automática

    – Introduzca la llave de arranque y llévela hasta Sistema de precalentamiento con distribuidor la posición I, Figura 13. de encendido automático (equipo adicional) – El indicador de carga de bateria „2“ y la señal La luz de precalentamiento „5“ se enciende a de presión de aceite „3“...
  • Página 14: Parada - Stop

    4.3. Parada - Stop Para interrupciones del funcionamien- to o bien después de terminar de tra- bajar hay que guardar la llave de arranque, de forma que no estén al acceso para personas no autorizadas. El testigo luminoso de corriente de carga y el testigo de presión de aceite se encienden.
  • Página 15: Mantenimiento

    Mantenimiento Sólo llevar a cabo los trabajos de mantenimiento estando el motor parado. Para la manipulación y la gestión de residuos de aceite usado, filtros y productos de lim- pieza deberán observarse las disposiciones legales vigentes. Proteger la llave de arranque, evitando que estén al acceso de personas no autorizadas. En motores con arranque eléctrico hay que desembornar el terminal negativo de la batería.
  • Página 16 IN 0.1 mm EX 0.2 mm El plan de mantenimiento que se muestra en la Si se trata de motores nuevos o sometidos a figura se entrega con el motor en forma de un reajuste general hay que llevar a cabo básica- adhesivo.
  • Página 17: Mantenimiento Cada 8 - 15 Horas De Servicio

    8 – 15 5.2.3. Verificar el indicador de manteni- 5.2. Mantenimiento cada horas miento para el filtro de aire de servicio (equipamiento suplementario) 5.2.1. Verificar el nivel de aceite – Hacer funcionar el motor brevemente a régi- Para verificar el nivel de aceite debe encontrarse men máximo.
  • Página 18: Verificar El Separador De Agua

    5.2.5. Verificar el separador de agua Los intervalos para la revisión del separador de agua dependen exclusivamente de la proporción de agua que contenga el combustible y del cui- dado con que se realice el llenado del depósito; hay que revisar el separador de agua una vez a la semana como mínimo.
  • Página 19: Mantenimiento Cada 250 Horas

    5.3. Mantenimiento cada horas de servicio 5.3.1. Cambiar el aceite de motor o el filtro de aceite El motor debe estar situado en posición nivelada y parado. Sólo vaciar el aceite del motor en caliente. Peligro de quemaduras provocadas por el aceite caliente. Captar el aceite usado y gestionar los residuos según las disposiciones legales.
  • Página 20: Comprobar Y Ajustar El Juego De Válvulas

    – Humedecer con lubricante „K“ la rosca y el anillo tórico del tornillo de cierre, ver lista de piezas de recambio. – Llenar aceite de motor hasta que el nivel alcance la marca máx. en la varilla de sondeo (cap. 4.1.1.). –...
  • Página 21: Verificar Las Uniones Atornilladas

    Suciedad húmeda o aceitosa – Desembornar la batería. Tratar toda la zona con una solución de limpieza – producto de limpieza en frío, etc. – de acuerdo con las instrucciones proporcionadas por el fabricante; a continuación hay que limpiar aplicando un chorro intenso de agua a presión.
  • Página 22: Mantenimiento Cada 500 Horas

    – Sustituir por principio el filtro de combustible. 5.4. Mantenimiento cada horas Observar la dirección de flujo – flechas. de servicio – Abrir la alimentación de combustible; preelevar 5.4.1. Cambiar el filtro de combustible combustible en caso dado (cap. 4.1.2.). Los intervalos en los que deben llevarse a cabo –...
  • Página 23 Limpieza del cartucho del filtro Suciedad seca – Extraer cuidadosamente el cartucho del filtro „1“. – En la versión con indicador de mantenimiento – Utilizando una pistola neumática hay que para el filtro de aire hay que comprobar el aplicar aire comprimido seco, de dentro buenestado y la limpieza del disco de válvula hacia fuera, moviendo la pistola hacia arriba y „4“.
  • Página 24: Fallos - Causas - Remedios

    Fallos – causas – remedios Tipo de fallo Posibles causas Remedio Cap. El motor no arran- La palanca de reglaje del régi- ca o no arranca in- men se encuentra en la posición mediatamente, de Stop o de ralentí. La palanca pero se puede de parada se encuentra en posi- Situar las palancas en posición...
  • Página 25 Tipo de fallo Posibles causas Remedio Cap. A bajas Combustible gelatinizado a cau- Desacoplar el tubo de alimenta- temperaturas. sa de su insuficiente resistencia ción de combustible en la al frío. bomba de inyección y compro- bar si sale del tubo combustible claro, no turbio.Si el combusti- ble está...
  • Página 26 Tipo de fallo Posibles causas Remedio Cap. El motor produce Suministro de combustible inte- combustión, pero rrumpido. Recibe una señal de no se mantiene en parada de un elemento de con- funcionamiento al trol del sistema de parada auto- desconectarse el maática: motor de arranque.
  • Página 27 Tipo de fallo Posibles causas Remedio Cap. El motor pierde Alimentación de combustible potencia y régi- perjudicada: men. - Depósito vacío. Repostar combustible. 4.1.2. - Filtro de combustible 4.1.3. obstruido. Cambiar el filtro de combustible. 5.4.1. - Insuficiente ventilación del Asegurar una ventilación sufi- depósito.
  • Página 28: Equipo Eléctrico

    – Tener cuidado de no salpicar el sistema eléctri- Equipo eléctrico co con agua cuando se efectúe la limpieza del motor. – Para efectuar trabajos de soldadura en el Las baterías generan gases explosi- vos. motor o en el equipo impulsado hay que co- nectar el borne de masa del soldador lo más Mantener alejada cualquier llama y cualquier cerca posible de la zona de soldadura y des-...
  • Página 29 Declaración del fabricante / de incorporación extensiva Directiva sobre Maquinaría de la Unión Europea 98/37/CE o 2006/42/CE*) El fabricante: Motorenfabrik Hatz GmbH & Co.KG Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott declara que la cuasi máquina: denominación del producto: Motor diesel de Hatz Denominación del tipo y a partir del número de serie continuo: 1D41=09421;...

Este manual también es adecuado para:

1d90 w

Tabla de contenido