1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Índice Índice Aviso legal ...................... 5 Generalidades ..................... 6 Seguridad...................... 8 Generalidades....................... 8 3.1.1 Uso conforme a lo previsto ................... 8 3.1.2 Obligaciones del propietario del equipo o del fabricante del equipo..... 9 3.1.3 Representación de las indicaciones de seguridad.......... 10 3.1.4...
Página 4
Índice 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 7.6.2 Nivel del aceite en el filtro de aire en baño de aceite (opcional)...... 53 Rellenar el combustible.................. 54 Controlar el separador de agua ................ 56 Comprobar la luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire (opcional) .. 58 Mantenimiento....................
Equipo Este manual de instrucciones describe el siguiente equipo. Designación del equipo Motor diésel HATZ Designación del modelo 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Servicio de atención al cliente Las tareas de servicio técnico deben ser realizadas siempre por personal especialista cualificado. Para ello le recomendamos uno de los más de 500 distribuidores HATZ.
Página 7
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Generalidades Exención de responsabilidad El fabricante no asume la responsabilidad de los daños a personas, bienes materiales o al mismo equipo que se deriven de una aplicación no conforme al uso previsto, una aplicación incorrecta previsible (mal uso) o del incumpli- miento o cumplimiento insuficiente de los criterios de seguridad que contie- ne este manual de instrucciones y de los procedimientos descritos en él.
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad Generalidades Introducción En este capítulo encontrará toda la información que le permitirá trabajar en el equipo de forma segura. Para evitar accidentes y daños en el equipo debe seguir sin falta todas las indicaciones de seguridad especificadas.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad ▪ El empleo de accesorios y piezas de repuesto inadecuadas y no autoriza- das por HATZ. ▪ El funcionamiento en un entorno con peligro de incendio o potencialmente explosivo. ▪ El funcionamiento en salas cerradas o mal ventiladas.
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Obligaciones del personal de manejo y mantenimiento El personal encargado de la operación y el mantenimiento debe haber leído y entendido el manual de instrucciones o haber demostrado poseer la cuali- ficación para este trabajo mediante formación/instrucción. Sin la cualifica- ción necesaria nadie puede trabajar en el equipo, ni siquiera durante un bre-...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad Palabra de señal La palabra de señal identifica el nivel del riesgo y la gravedad de las posi- bles lesiones: Símbolo de peligro/ Significado Palabra de señal Esta palabra de señal se utiliza para indicar una PELIGRO situación de peligro inminente que, si no se evita,...
Página 12
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Símbolo Significado Advertencia de materiales inflamables Advertencia de materiales potencialmente explosivos Advertencia de gases de salida del motor tóxicos Advertencia de materiales corrosivos Advertencia de cargas pesadas Advertencia de daños medioambientales Cumplir el manual de instrucciones o la documentación se- cundaria de otros fabricantes y del propietario Informaciones adicionales útiles para el lector...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad Indicaciones de seguridad 3.2.1 Seguridad operativa Introducción Este capítulo trata todas las indicaciones de seguridad importantes para la protección de las personas y para el funcionamiento seguro y sin averías. Al principio de los respectivos capítulos encontrará sucesivas indicaciones de seguridad relativas a las tareas.
Página 14
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Equipo de protección Pictograma Función Calzado de seguridad El calzado de seguridad ofrece protección frente a: ▪ Resbalones ▪ Objetos que caen Protección auditiva La protección auditiva ofrece protección frente a las lesiones auditivas provocadas por el rui- do excesivo y prolongado.
Página 15
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad Indicaciones generales de seguridad PELIGRO Peligro de muerte y peligro de lesiones debido a la inobser- vancia de las indicaciones de advertencia del equipo y del manual de instrucciones. ▪ Respetar las indicaciones de advertencia del equipo y del manual de instrucciones.
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 3.2.2 Indicaciones de seguridad específicas del equipo para el funcionamiento Introducción Durante el funcionamiento pueden surgir otros peligros residuales en el equipo. Para excluir los peligros, todas las personas que trabajen en el equi- po deben cumplir las indicaciones de seguridad generales y específicas del...
Página 17
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad Indicaciones de seguridad para el funcionamiento PELIGRO Peligro de muerte debido a la inhalación de gases de esca- En salas cerradas o mal ventiladas, los gases tóxicos de escape del motor pueden provocar la pérdida del conocimiento o inclu- so la muerte.
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 3.2.3 Indicaciones de seguridad específicas del equipo para las tareas de mantenimiento Introducción Durante el mantenimiento pueden surgir peligros residuales en el equipo. Para excluir los peligros, todas las personas que trabajen en el equipo de- ben cumplir las indicaciones de seguridad generales y específicas del equi-...
Página 19
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a aire comprimido y partículas de polvo. Al limpiar con aire comprimido pueden producirse lesiones en los ojos. ▪ Llevar gafas de protección. ATENCIÓN Peligro de lesiones debido al incumplimiento de las indica- ciones de mantenimiento.
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 3.2.4 Equipo eléctrico Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte, peligro de lesiones o peligro de daños materiales debido a una aplicación incorrecta de las baterí- ▪ No depositar ninguna herramienta sobre la batería.
Página 21
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad AVISO ▪ Los correspondientes diagramas eléctricos se adjuntan al equipo al incorporar el equipo eléctrico. En caso necesario se pueden solicitar diagramas eléctricos adicionales. ▪ Declinamos toda responsabilidad sobre los equipos eléctri- cos que no se efectúen según los diagramas eléctricos de HATZ.
Seguridad 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Señalización Placas de advertencia e indicación en el motor Placa Significado Indicaciones de mantenimiento (ver 1B20: 0,20mm 1B27: 0,10mm 1B30: 0,10mm 1B40: 0,10mm 1B50: 0,10mm capítulo 8.1 Indicaciones generales de mantenimiento, página 59) 0000 051 104 06...
Página 23
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Seguridad Placa Significado Regulación del número de revolucio- nes con barra de tracción (equipa- miento opcional) Llenar el depósito únicamente con combustible diésel. Especificación, DIESEL ver capítulo 4.5 Combustible, página 052 356 02 No utilizar biodiésel Cambio del filtro del combustible (ver capítulo 8.2.11 Cambiar el filtro...
Datos técnicos 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Datos técnicos Datos del motor y cantidades de llenado Tipo 1B20 1B27 1B30 1B40 1B50 Tipo de construcción Motor diésel de 4 tiempos refrigerado por aire Sistema de combustión Inyección directa Número de cilindros Perforación / carrera...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Datos técnicos Capacidad de la batería mín./ máx. 12 V – 36/55 Ah / 24 V – 24/44 Ah Estos datos se deben tomar como valores aproximativos. En cualquier ca- so resulta determinante la marca de máximo nivel en la varilla del nivel de aceite (ver capítulo 7.6 Controlar el nivel del aceite y en caso necesario re-...
Datos técnicos 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 "variable speed" [velocidad variable] (sólo para motores con certificado de gases de escape EPA/CARB) A la hora de realizar consultas y pedidos de piezas de repuesto siempre se deben facilitar los siguientes datos: Tipo de motor y especificación del cliente...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Datos técnicos aceite de motor Calidad del aceite Son adecuadas todas las marcas de aceite que cumplan al menos la si- guiente especificación: ▪ ACEA – B3 / E4 o de calidad superior ▪ API – CF / CH-4 o de calidad superior Si se utilizan aceites del motor con un bajo estándar de calidad, el intervalo...
Datos técnicos 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Combustible Tipos de combustible Son adecuados todos los combustibles diésel que cumplan los requisitos mínimos de las siguientes especificaciones: ▪ EN 590 o ▪ BS 2869 A1 / A2 o ▪ ASTM D 975- 1D / 2D Peligro de daños en el motor debido a un combustible de...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Estructura del motor Estructura del motor Vista general Placa de identificación Tapa de la culata Silenciador con protección contra contacto accidental Colector de gases de escape con tamiz del tubo de escape Conmutador por presión de aceite Motor de arranque Regulador de tensión...
Página 30
Estructura del motor 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Abertura para llenado del aceite y varilla del nivel de aceite Arranque retráctil Botón de parada (opcional) Filtro de aire seco Asa de suspensión Tapa del tanque de combustible Cobertura superior anti ruido Solo en la ejecución con sistema eléctrico.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transporte, montaje y puesta en servicio Transporte, montaje y puesta en servicio Transporte Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones al levantar y transportar de forma inco- rrecta. Peligro de aplastamiento por caída o vuelco del motor.
Página 32
Transporte, montaje y puesta en servicio 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 ▪ Transportar el equipo sólo cuando esté desconectado y enfriado. ▪ En caso de dudas sobre el transporte del equipo, diríjase a su distribui- dor HATZ más próximo. Posibilidades de contacto, ver capítulo 1 Impres- sum, página 5 o www.hatz-diesel.com.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transporte, montaje y puesta en servicio Indicaciones de montaje Los motores diésel de HATZ son rentables, robustos y duraderos. Por eso por lo general se incorporan en equipos que se emplean en entornos indus- triales.
Transporte, montaje y puesta en servicio 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Preparación para la puesta en marcha ▪ Comprobar si las piezas suministradas están íntegras, si presentan daños o cualquier otra irregularidad. ▪ Prestar atención para que haya suficiente ventilación del lugar de instala- ción.
Página 35
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Transporte, montaje y puesta en servicio Vista general Varilla del nivel de aceite Depósito de llenado de aceite Procedimiento Paso Actividad Desenroscar y limpiar la varilla del nivel de aceite (1). Llenar con aceite de motor. Especificación y viscosidad, ver ca- pítulo 4.4 aceite de motor, página 27.
Transporte, montaje y puesta en servicio 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Llenar el filtro de aire en baño de aceite (opcional) Vista general Cierre de tracción (2 piezas enfrentadas) Recipiente de aceite Cartucho de filtro Anillo obturador Marca de nivel...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Manejo y operación Indicaciones de seguridad AVISO Tener en cuenta el capítulo de seguridad. Tener en cuenta las indicaciones básicas de seguridad del capí- tulo 3 Seguridad, página 8. ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a daños y defectos en el equipo.
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Si se sobrepasan las fuerzas permitidas en la palanca de aceleración y en el botón de parada, se pueden producir da- ños en los topes y en las piezas internas del regulador.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Paso Comprobación Todos los dispositivos de protección se encuentran instalados. Ajustar la regulación del número de revoluciones Indicación de seguridad Daños en el motor diésel por lubricación insuficiente. ▪ Tras un periodo prolongado de inactividad del motor (aprox.
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 AVISO Una velocidad con un ajuste bajo produce poco humo de arran- que. Arrancar el motor Posibilidades de arranque El motor está equipado de manera estándar con un arranque manual. De manera opcional puede incorporarse un motor de arranque.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación ATENCIÓN Peligro de lesiones y peligro de daños en el motor debido a la utilización de sprays arrancadores. ▪ Peligro de lesiones en caso de partida manual, ya que la utilización de sprays arrancadores puede provocar ignicio- nes descontroladas.
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Comprobar la regulación del número de revoluciones (ver capí- tulo 7.3 Ajustar la regulación del número de revoluciones, pági- na 39). Tirar lentamente de la manija con la cuerda hasta que se perci- ba una ligera resistencia.
Página 43
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Opcional Tapón protector Llave de arranque Luz indicadora de bujía incandescente (opcional) Luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire (no activado) Luz indicadora de temperatura del motor (opcional) Luz indicadora de presión de aceite Luz indicadora de carga de batería...
Página 44
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Explicación de los símbolos Símbolo Significado Luz indicadora de funcionamiento Se ilumina durante el servicio si no se produce ninguna avería en el motor. Luz indicadora de carga de la batería Avería en el alternador o en el circuito de carga del alternador.
Página 45
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación car. Con el motor en marcha, al girar la llave de arranque a la posición 0 se bloquea la válvula de cierre de combustible , de esta manera, se cierra la admisión de combustible hacia la bomba de inyección y el motor se detiene.
Página 46
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 AVISO ▪ En caso de posibles irregularidades, detener el motor de in- mediato. ▪ Localizar y solucionar la avería. ▪ Para obtener más detalles sobre las medidas de búsqueda de fallos ver capítulo 9.1 Búsqueda y subsanación de averí- as, página 92.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Detener el motor ATENCIÓN Peligro de lesiones por acceso no autorizado. Si personas no autorizadas manipulan en el equipo, existe peli- gro de lesiones. ▪ En el caso de interrupciones de servicio o después de finali- zar el trabajo, proteger la llave de arranque contra un acce- so no autorizado.
Página 48
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Vista general Palanca de aceleración Botón de parada (equipamiento adicional) Barra de tracción (equipamiento opcional) Procedimiento Paso Actividad Palanca de aceleración Pulsar la palanca de aceleración (1) hasta el tope en la posi- ción "PARADA".
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación 7.5.2 Detener el motor (de forma eléctrica) Vista general — Caja de instrumentos HATZ Estándar Opcional HATZ Manual de instrucciones...
Página 50
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Válvula de cierre de combustible Tapón protector Llave de arranque Válvula de cierre de combustible Cerradura de arranque Apagado Servicio Procedimiento Paso Actividad Girar la llave de arranque (2) a la posición "0".
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Controlar el nivel del aceite y en caso necesario rellenar con aceite Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪...
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 7.6.1 Nivel de aceite de motor Vista general Varilla del nivel de aceite Depósito de llenado de aceite Procedimiento Paso Actividad Detener el motor y esperar algunos minutos para que el aceite del motor se pueda acumular en el cárter del cigüeñal.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación 7.6.2 Nivel del aceite en el filtro de aire en baño de aceite (opcional) Vista general Cierre de tracción (2 piezas enfrentadas) Recipiente de aceite Cartucho de filtro Anillo obturador Marca de nivel...
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Rellenar el combustible Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de incendio debido al combustible. El combustible que se haya salido o derramado se puede infla- mar en piezas calientes del motor y puede provocar quemadu- ras graves.
Página 55
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Vista general Tapa del tanque de combustible Tanque de combustible Procedimiento Paso Actividad Imagen Abrir la tapa del tanque de combustible. Llenar el tanque de combusti- ble con combustible diésel. HATZ Manual de instrucciones...
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen Cerrar la tapa del tanque de combustible. AVISO ▪ Antes del primer arranque o en el caso de que el sistema de combustible esté vacío, llenar el tanque de combustible completamente con combustible diésel.
Página 57
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Manejo y operación Estándar Ejecución con cristal de inspec- ción Tornillo de evacuación, hexagonal (estándar) Cristal de inspección (equipamiento adicional) Tornillo de evacuación (de accionamiento manual) Procedimiento Paso Actividad Ejecución con cristal de inspección: Comprobar el contenido de agua mediante el cristal de inspec- ción (2).
Manejo y operación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Comprobar la luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire (opcional) Vista general Fuelle de goma Campo verde Procedimiento Paso Actividad Subir brevemente las revoluciones del motor al máximo. Si se contrae el fuelle de goma (1) y se cubre el campo verde (2), controlar inmediatamente el sistema del filtro de aire (ver capítulo 8.2.12 Realizar el mantenimiento del filtro de aire seco,...
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Mantenimiento Indicaciones generales de mantenimiento Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido al incumplimiento de las instruc- ciones de manejo y debido a acciones por cuenta propia en el equipo. ▪ Cumplir todas las instrucciones proporcionadas.
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 ▪ Tras finalizar las tareas de mantenimiento comprobar que todas las herra- mientas, tornillos, medios auxiliares u objetos se han retirado del equipo y que todos los dispositivos de protección se han vuelto a activar.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento 8.2.1 Placa de indicación de mantenimiento AVISO El adhesivo de mantenimiento representado en la imagen se su- ministra junto con todos los motores. ▪ Éste se debe pegar en un lugar con buena visibilidad del motor o del equipo.
Página 62
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Símbolo Intervalo de Actividad de mantenimiento/ Capítulo mantenimiento control Cada 8-15 horas Comprobar el nivel de aceite. 7.6 Controlar el de servicio o an- nivel del aceite y tes del arranque en caso necesa-...
Página 63
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Símbolo Intervalo de Actividad de mantenimiento/ Capítulo mantenimiento control Cada 250 horas Realizar el mantenimiento al 8.2.7 Realizar el 250h de servicio filtro de aire en baño de aceite. mantenimiento al filtro de aire en baño de aceite.,...
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 8.2.3 Controlar la zona de aspiración Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪ Dejar enfriar el motor. ▪ Utilizar guantes protectores.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad En la ejecución con separador preliminar ciclónico, además del paso 1, comprobar la zona de aspiración (2) y limpiarla si es necesario. Comprobar el paso libre de la abertura de salida de polvo (3) y limpiar si es necesario.
Página 66
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Peligro de un daño del motor posterior. ▪ Operar el motor con un nivel de aceite inferior a la marca de mín. o superior a la marca de máx. puede provocar daños en el motor.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad Limpiar el filtro de aceite si es necesario (cada 1000 horas de servicio), ver capítulo 8.2.5 Limpiar el filtro de aceite, página Enroscar el tapón para el vaciado de aceite limpio (1) con un nuevo anillo obturador (2) y apretarlo.
Página 68
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 AVISO ▪ Recoger el aceite que sale en un recipiente adecuado. ▪ Eliminar el aceite según las disposiciones de la normativa vigente. AVISO ▪ La limpieza del filtro de aceite debe llevarse a cabo junto con el cambio de aceite de motor (ver capítulo 8.2.4 Cam-...
Página 69
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad Imagen Aplicar aire comprimido de dentro hacia fuera al filtro de aceite. Comprobar la presencia de da- ños en el anillo obturador (3) y sustituirlo si es necesario. Lubricar ligeramente con acei- te los anillos obturadores (3+4) antes del montaje.
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 8.2.6 Comprobar y ajustar la luz de válvulas Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. Efectuar los ajustes sólo con el motor frío (10-30 °C).
Página 71
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad Imagen Sacar la cobertura superior an- ti ruido (2). Tarea preliminar para una configuración del motor con filtro de aire en baño de aceite Paso Actividad Imagen Soltar el tornillo (1). Retirar la chapa de cubierta (2) con cobertura superior anti rui- do (3).
Página 72
Actividad Imagen Limpiar la suciedad del área de la tapa (1) para la culata. Retirar los tornillos (2). (2 tornillos en 1B20, 1B27 y 1B30, 3 tornillos en 1B40 y 1B50). Retirar la tapa (3), incluyendo la junta (4). Manual de instrucciones...
Página 73
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad Imagen Girar el motor en el sentido de giro hasta que el balancín (1) haya abierto completamente la válvula de escape. A continua- ción comprobar la luz de vál- vulas en el balancín (2) con el calibre guía (3).
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 8.2.7 Realizar el mantenimiento al filtro de aire en baño de aceite. Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪ Dejar enfriar el motor antes de proceder a las tareas de mantenimiento.
Página 75
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Procedimiento para limpiar el separador preliminar ciclónico Paso Actividad Imagen Retirar el depósito colector de polvo (1), vaciarlo y limpiarlo en seco. Limpiar en seco también la abertura de aspiración (2). Completar el separador preli- minar ciclónico y apretar con la...
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 8.2.8 Limpiar la zona del aire de refrigeración Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪ Dejar enfriar el motor antes de proceder a las tareas de mantenimiento.
Página 77
Comprobar si la separación de aire (5) presenta suciedad y limpiarla si es necesario con aire comprimido. Aviso: en 1B20 y 1B27 la separación de aire (5) es claramente infe- rior a la que se muestra en la imagen (tamaño aprox. 5 mm). HATZ...
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen El control y la limpieza pueden realizarse a través de los orifi- cios de la protección contra contacto accidental. Volver a montar la partida por cuerda retráctil (2). Suciedad húmeda o aceitosa Ponerse en contacto con el distribuidor HATZ.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento 8.2.10 Limpiar el tamiz del tubo de escape Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪ Dejar enfriar el motor antes de proceder a las tareas de mantenimiento.
Página 80
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen Sacar la tuerca hexagonal de la palanca de accionamiento (2) y después el tamiz inserta- do (3). Eliminar los sedimentos del ta- miz insertado con un cepillo de alambre adecuado. Comprobar la presencia de...
Página 81
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad Imagen Colocar el colector de gases de escape con la palanca de accionamiento (2) en el orificio y volver a tirar hacia fuera para que la palanca de acciona- miento no pueda desengan- charse.
Página 82
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen Eliminar los sedimentos del ta- miz insertado con un cepillo de alambre adecuado. Comprobar la presencia de grietas y roturas en el tamiz in- sertado, sustituirlo si es nece- sario. Retirar el tubo flexible (4) del colector de gases de escape.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Paso Actividad Imagen Atornillar la tuerca hexagonal (1) aprox. una vuelta de rosca. Colocar el colector de gases de escape con la palanca de accionamiento (2) en el orificio y volver a tirar hacia fuera para...
Página 84
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 ATENCIÓN Peligro de lesiones Un contacto repetido con el combustible diésel puede provocar que la piel se seque y se agriete. ▪ Utilizar guantes protectores. ATENCIÓN Peligro de contaminación del medio ambiente por vertido de combustible.
Página 85
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Ejecución con filtro de combustible en el tanque Paso Actividad Imagen Abrir la tapa del tanque de combustible (1) y sacar el filtro de combustible (2) del tanque con el cordón. Retirar la tubería de admisión...
Página 86
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen No cambiar el filtro exterior que no necesita mantenimien- to (1). Abrir la tapa del tanque de combustible (2) y sacar el filtro de combustible (3) del tanque con el cordón.
Página 87
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Ejecución con filtro de combustible externo AVISO En la ejecución con un filtro de combustible externo no hay nin- gún filtro de combustible en el tanque. Paso Actividad Imagen Separador de agua sin miri-...
Página 88
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen Extraer el conducto de com- bustible (4) del filtro de com- bustible (5) por ambos lados y colocar un nuevo filtro. Prestar atención al sentido del flujo (flechas). Fijar el filtro de combustible al soporte.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento 8.2.12 Realizar el mantenimiento del filtro de aire seco AVISO ▪ Limpiar inmediatamente el cartucho del filtro cuando se acti- ve el indicador de mantenimiento a velocidad máxima. ▪ Cambiar el cartucho del filtro siempre tras un período de uso de 500 horas de servicio.
Mantenimiento 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Paso Actividad Imagen El cartucho del filtro del aire se sustituye o bien se limpia y comprueba conforme a la suciedad (ver capítulo 8.2.13 Comprobar y limpiar el cartu- cho del filtro de aire, página 90).
Página 91
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Mantenimiento Comprobar y limpiar el cartucho del filtro de aire Paso Actividad Imagen Suciedad seca Aplicar aire comprimido seco al cartucho del filtro (1) de dentro hacia fuera hasta que deje de salir polvo. Comprobar si la superficie de obturación (2) del cartu-...
Averías 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Averías Búsqueda y subsanación de averías Indicaciones generales para la búsqueda de fallos Si se revisan todos los casos de avería de la siguiente lista pero la avería persiste, diríjase a su distribuidor HATZ más cercano.
Página 93
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Averías Con el equipamiento con válvula de cierre de combustible o sistema eléctri- co de desconexión automática (el motor no arranca) Posibles causas Remedio Capítulo La válvula de cierre de Ponerse en contacto con el combustible no funcio- distribuidor HATZ.
Página 94
Averías 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 El motor arranca pero no sigue en marcha Posibles causas Remedio Capítulo La palanca de acelera- Colocar la palanca en posición 7.3 Ajustar la re- ción no se encuentra lo de arranque. gulación del nú-...
Página 95
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Averías El estárter no se activa o el motor no gira. Posibles causas Remedio Capítulo Divergencias en el equipo eléctrico: Batería y/u otras cone- Comprobar el equipo eléctrico 3.2.4 Equipo xiones de cable conec- y sus componentes y ponerse eléctrico, página...
Página 96
Averías 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 En el caso del sistema eléctrico de desconexión automática (opcional) Posibles causas Remedio Capítulo Señal de parada de los elementos de supervisión para: ▪ Presión de aceite Comprobar el nivel de aceite. 7.6 Controlar el demasiado baja.
Página 97
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Averías Posibles causas Remedio Capítulo ▪ Ventilación del tan- Cerciorarse de que haya una que insuficiente. ventilación suficiente en el tan- que. ▪ Aire en el sistema de Comprobar si el sistema de combustible. combustible presenta una en- trada de aire.
Averías 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Salida de condensado fuera del silenciador Posibles causas Remedio Capítulo Un funcionamiento sin Operar el equipo con una car- carga o con una carga ga del 70% en la medida de lo muy baja durante un posible hasta que la salida de período de tiempo pro-...
Página 99
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Averías Vista general Válvula de cierre de combustible (opcional) Palanca de arranque de emergencia Procedimiento Paso Actividad Girar la palanca de arranque de emergencia (2) con unos ali- cates adecuados en sentido contrario de las agujas del reloj al menos 90°...
Almacenamiento y eliminación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Almacenamiento y eliminación 10.1 Almacenamiento del equipo Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte debido a la inhalación de gases de esca- En salas cerradas o mal ventiladas, los gases tóxicos de escape del motor pueden provocar la pérdida del conocimiento o inclu-...
Página 101
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Almacenamiento y eliminación Almacenamiento durante un período de tiempo prolongado Llevar a cabo las siguientes medidas de almacenamiento si se tiene la in- tención de dejar el equipo fuera de servicio durante un periodo de tiempo...
Almacenamiento y eliminación 1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Volver a poner en marcha el equipo Paso Actividad Retirar todas las cubiertas. Comprobar si los cables, tubos y conductos presentan grietas y si son estancos. Comprobar el nivel de aceite de motor.
1B20, 1B27, 1B30, 1B40, 1B50 Declaración de incorporación Declaración de incorporación Declaración de incorporación extensiva Directiva sobre Maquinaría de la Unión Europea 2006/42/CE Motorenfabrik Hatz GmbH & Co.KG El fabricante: Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott declara que la cuasi máquina: denominación del producto: Motor diesel de Hatz Denominación del tipo y a partir del número de serie continuo:...
Página 104
Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Str. 16 94099 Ruhstorf a. d. Rott Deutschland Tel. +49 8531 319-0 Fax. +49 8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com 0000 433 804 11 - 06.2016 – 0.1 Printed in Germany CREATING POWER SOLUTIONS.