2G40, 2G40 H Índice Índice Aviso legal ...................... 5 Generalidades ..................... 6 Seguridad...................... 7 Generalidades ........................ 7 3.1.1 Uso conforme a lo previsto .................... 7 3.1.2 Obligaciones del propietario del equipo o del fabricante del equipo ........ 8 3.1.3 Representación de las indicaciones de seguridad .............. 9 3.1.4...
Página 4
Índice 2G40, 2G40 H 7.6.2 Nivel del aceite en el filtro de aire en baño de aceite (opcional) ........ 47 Rellenar el combustible ..................... 48 Comprobar la luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire (opcional)...... 50 Mantenimiento.................... 51 Indicaciones generales de mantenimiento ................ 51 Tareas de mantenimiento ....................
Equipo Este manual describe el siguiente equipo. Designación del equipo Motor diésel HATZ Designación del modelo 2G40, 2G40 H Servicio de atención al cliente Las tareas de servicio técnico deben ser realizadas siempre por personal especialista cualificado. Para ello le recomendamos uno de los más de 500 distribuidores HATZ.
2G40, 2G40 H Seguridad Seguridad Generalidades Introducción En este capítulo encontrará toda la información que le permitirá trabajar en el equipo de forma segura. Para evitar accidentes y daños en el equipo debe seguir sin falta todas las indicaciones de seguridad especificadas.
Seguridad 2G40, 2G40 H ▪ El funcionamiento en un entorno con peligro de incendio o potencialmente explosivo. ▪ El funcionamiento en salas cerradas o mal ventiladas. ▪ La instalación del equipo en equipos móviles (p. ej., vehículos, remolques) o en salas cerradas sin medidas adicionales en el área del aire de entrada y de salida y del gas de escape.
2G40, 2G40 H Seguridad Obligaciones del personal de manejo y mantenimiento El personal encargado de la operación y el mantenimiento debe haber leído y entendido el manual o haber demostrado poseer la cualificación para este trabajo mediante formación/instrucción. Sin la cualificación necesaria nadie puede trabajar en el equipo, ni siquiera durante un breve periodo.
Seguridad 2G40, 2G40 H Palabra de señal La palabra de señal identifica el nivel del riesgo y la gravedad de las posi- bles lesiones: Símbolo de peligro/ Significado Palabra de señal Esta palabra de señal se utiliza para indicar una PELIGRO situación de peligro inminente que, si no se evita,...
Página 11
2G40, 2G40 H Seguridad Símbolo Significado Advertencia de materiales inflamables Advertencia de materiales potencialmente explosivos Advertencia de gases de salida del motor tóxicos Advertencia de materiales corrosivos Advertencia de cargas pesadas Advertencia de daños medioambientales Cumplir el manual o la documentación secundaria de otros fabricantes y del propietario Informaciones adicionales útiles para el lector...
Seguridad 2G40, 2G40 H Indicaciones de seguridad 3.2.1 Seguridad operativa Introducción Este capítulo trata todas las indicaciones de seguridad importantes para la protección de las personas y para el funcionamiento seguro y sin averías. Al principio de los respectivos capítulos encontrará sucesivas indicaciones de seguridad relativas a las tareas.
Página 13
2G40, 2G40 H Seguridad Equipo de protección Pictograma Función Calzado de seguridad El calzado de seguridad ofrece protección frente a: ▪ Resbalones ▪ Objetos que caen Protección auditiva La protección auditiva ofrece protección frente a las lesiones auditivas provocadas por el rui- do excesivo y prolongado.
Página 14
Seguridad 2G40, 2G40 H Indicaciones generales de seguridad PELIGRO Peligro de muerte y peligro de lesiones debido a la inobser- vancia de las indicaciones de advertencia del equipo y del manual. ▪ Respetar las indicaciones de advertencia del equipo y de este manual.
2G40, 2G40 H Seguridad 3.2.2 Indicaciones de seguridad específicas del equipo para el funcionamiento Introducción Durante el funcionamiento pueden surgir otros peligros residuales en el equipo. Para excluir los peligros, todas las personas que trabajen en el equi- po deben cumplir las indicaciones de seguridad generales y específicas del equipo.
Seguridad 2G40, 2G40 H Indicaciones de seguridad para el funcionamiento PELIGRO Peligro de muerte debido a la inhalación de gases de esca- En salas cerradas o mal ventiladas, los gases tóxicos de escape del motor pueden provocar la pérdida del conocimiento o inclu- so la muerte.
Página 17
2G40, 2G40 H Seguridad Tareas de mantenimiento Las tareas de mantenimiento que excedan el alcance de las tareas descritas en este manual sólo pueden ser efectuadas por personal especializado cua- lificado. Para ello le recomendamos uno de los más de 500 distribuidores HATZ.
Página 18
Seguridad 2G40, 2G40 H ATENCIÓN Peligro de lesiones debido al incumplimiento de las indica- ciones de mantenimiento. ▪ Ejecutar las tareas de mantenimiento únicamente con el motor detenido. ▪ Proteger los dispositivos de arranque (manivela de arran- que, partida por cuerda retractil o llave de arranque) contra un acceso no autorizado.
2G40, 2G40 H Seguridad 3.2.4 Equipo eléctrico Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte, peligro de lesiones o peligro de daños materiales debido a una aplicación incorrecta de las baterí- ▪ No colocar ninguna herramienta u objeto metálico similar sobre la batería.
Seguridad 2G40, 2G40 H ▪ Sustituir de inmediato los indicadores LED defectuosos. ▪ No extraer la llave de arranque durante el funcionamiento. ▪ No desembornar la batería con el equipo en funcionamiento. Los picos de tensión que aparezcan pueden destruir los componentes electrónicos.
2G40, 2G40 H Datos técnicos Datos técnicos Datos del motor y cantidades de llenado Tipo 2G40 / 2G40 H Tipo de construcción Motor diésel de 4 tiempos refrigerado por aire Sistema de combustión Inyección directa Número de cilindros Perforación / carrera...
Datos técnicos 2G40, 2G40 H Estos datos deben entenderse como datos aproximados. En cualquier ca- so resulta determinante la marca de máximo nivel en la varilla del nivel de aceite (ver capítulo 7.6 Comprobar el nivel de aceite, página 45).
2G40, 2G40 H Datos técnicos A la hora de realizar consultas y pedidos de piezas de repuesto siempre se deben facilitar los siguientes datos: Nombre del modelo Número de motor Número de revoluciones nominal (RPM) Condiciones de funcionamiento físicas Ajuste del motor Por lo general el motor está...
Datos técnicos 2G40, 2G40 H Viscosidad del aceite OIL: SAE... °F °C Seleccione la viscosidad recomendada en función del tipo de arranque (arranque reversible, con manivela o eléctrico) y de la temperatura ambiente a la que se operará el motor.
Página 25
2G40, 2G40 H Datos técnicos ATENCIÓN Peligro de daños en el motor debido a un combustible de calidad inferior. Emplear un combustible que no cumple las especificaciones mencionadas puede provocar daños en el motor. ▪ Utilización de combustibles con una especificación diferente sólo con la autorización previa de Motorenfabrik HATZ (fá-...
Vista general del motor 2G40, 2G40 H Vista general del motor Denominación de los componentes Vista general Tubería de combustible (bomba de alimentación - bomba de in- yección) Placa deflectora del aire Varilla del nivel de aceite Conducción de retorno del combustible Inyector Asa de suspensión...
Página 27
2G40, 2G40 H Vista general del motor Tubo de presión de combustible Tapa de válvulas Tubería de aceite Colector de escape Bomba de inyección Palanca adicional de parada Palanca de aceleración Bomba de alimentación de combustible Filtro de aceite Tapón para vaciado del aceite Rejilla protectora Carcasa de conducción de aire...
Transporte, montaje y puesta en servicio 2G40, 2G40 H Transporte, montaje y puesta en servicio Transporte Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones al levantar y transportar de forma inco- rrecta. Peligro de aplastamiento por caída o vuelco del motor.
2G40, 2G40 H Transporte, montaje y puesta en servicio Vista general – Asa de suspensión Asa de suspensión Atornilladura de la culata Punto de elevación Procedimiento Paso Actividad Antes de elevar el motor, asegurarse de que el asa de suspen- sión (1) está...
Transporte, montaje y puesta en servicio 2G40, 2G40 H En función del uso y la instalación del motor, puede que el fabricante del equipo y el propietario del equipo deban instalar dispositivos de seguridad para excluir un manejo inadecuado. En este caso se debe tener en cuenta: ▪...
2G40, 2G40 H Transporte, montaje y puesta en servicio Llenar con aceite de motor (llenado por primera vez) Por regla general, los motores se suministran sin llenado de aceite de mo- tor. Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de lesiones Un contacto prolongado con el aceite de motor puede provocar irritaciones cutáneas.
Transporte, montaje y puesta en servicio 2G40, 2G40 H Procedimiento Paso Actividad Extraer y limpiar la varilla del nivel de aceite (1). Desenroscar el tornillo de llenado de aceite (2). Llenar con aceite de motor. Especificación y viscosidad, ver ca- pítulo 4.4 Aceite del motor, página 23.
Página 33
2G40, 2G40 H Transporte, montaje y puesta en servicio Procedimiento Paso Actividad Soltar los cierres de tracción (1). Sacar el recipiente de aceite (2). Llenar el recipiente de aceite con aceite de motor hasta la mar- ca de nivel (4).
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Manejo y operación Indicaciones de seguridad AVISO Tener en cuenta el capítulo de seguridad. Tener en cuenta las indicaciones básicas de seguridad del capí- tulo 3 Seguridad, página 7. ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido a daños y defectos en el equipo.
2G40, 2G40 H Manejo y operación ATENCIÓN Si se sobrepasan las fuerzas permitidas en la palanca de aceleración y en la palanca adicional de parada, se pueden producir daños en los topes y en las piezas reguladoras in- ternas. Tenga en cuenta la siguiente foto.
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Preparación del arranque Procedimiento Paso Actividad Antes del primer arranque y con el sistema de combustible va- ciado: ▪ Bombear el combustible con la palanca manual (ver capítulo 7.3.1 Bombear el combustible con la palanca manual, página Ajustar la regulación del número de revoluciones (ver capítulo...
2G40, 2G40 H Manejo y operación Procedimiento Paso Actividad En caso necesario rellenar de combustible. Accionar la palanca manual (1) de la bomba de alimentación de combustible hasta que se oiga cómo el combustible vuelve a circular por la conducción de retorno hasta el tanque de com- bustible.
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Arrancar el motor Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte debido a la inhalación de gases de esca- En salas cerradas o mal ventiladas, los gases tóxicos de escape del motor pueden provocar la pérdida del conocimiento o inclu- so la muerte.
Página 39
2G40, 2G40 H Manejo y operación Luz indicadora de temperatura del motor (opcional) Luz indicadora de presión de aceite Luz indicadora de carga de batería Indicación de servicio Contador de horas de servicio (opcional) Cerradura de arranque Apagado Servicio Arrancar...
Página 40
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Símbolo Significado Luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire Este indicador se ilumina cuando el filtro de aire está sucio. Lim- piar o renovar de inmediato el cartucho del filtro. Para más indicaciones, ver capítulo 8.2.11 Realizar el manteni- miento del filtro de aire seco, página 72...
Página 41
2G40, 2G40 H Manejo y operación Paso Actividad Introducir la llave de arranque hasta el tope y girarla a la posi- ción "I". Si se ilumina la luz indicadora de la bujía incandescente (3), es- perar hasta que se apague y, a continuación, seguir con el paso Girar la llave de arranque a la posición "II".
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Procedimiento en caso de avería Paso Actividad Comprobar los indicadores LED (5-7). Tras la parada del motor la avería se muestra en los indicado- res LED afectados durante aprox. 2 minutos. Después se desconecta el equipo eléctrico de forma automáti- Colocar la llave de arranque en la posición "0".
2G40, 2G40 H Manejo y operación 7.5.1 Detener el motor (mecánica) AVISO Los motor con velocidad de ralentí inferior bloqueada no se pue- den detener con la palanca de aceleracion. En este caso la de- tención se efectúa con la palanca adicional de parada o con la llave de arranque, según el equipamiento del motor.
Manejo y operación 2G40, 2G40 H AVISO Los motores con imán de parada no se pueden detener accio- nando la palanca adicional de parada, sino únicamente median- te la llave de arranque (ver capítulo 7.5.2 Detener el motor (de forma eléctrica), página 44).
2G40, 2G40 H Manejo y operación Cerradura de arranque Apagado Servicio Procedimiento Paso Actividad Girar la llave de arranque a la posición "0". La palanca adicional de parada (3) se acciona con el imán de parada (4) en la posición "PARADA".
Manejo y operación 2G40, 2G40 H ATENCIÓN Peligro de un daño del motor posterior. ▪ Operar el motor con un nivel de aceite inferior a la marca de mín. o superior a la marca de máx. puede provocar daños en el motor.
2G40, 2G40 H Manejo y operación Paso Actividad Si el nivel de aceite está cerca de la marca mín., rellenar con aceite de motor hasta la marca máx.. Especificación y viscosidad, ver capítulo 4.4 Aceite del motor, página 23. Introducir de nuevo la varilla del nivel de aceite.
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Rellenar el combustible Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de incendio debido al combustible. El combustible que se haya salido o derramado se puede infla- mar en piezas calientes del motor y puede provocar quemadu- ras graves.
Página 49
2G40, 2G40 H Manejo y operación Vista general Tanque de combustible Tapa del tanque de combustible Bomba de alimentación Palanca manual Procedimiento Paso Actividad Abrir la tapa del tanque de combustible (2). Llenar el tanque de combustible con combustible diésel.
Manejo y operación 2G40, 2G40 H Comprobar la luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire (opcional) Vista general Indicador eléctrico Indicador mecánico de mantenimiento del filtro de aire de mantenimiento del filtro de aire Luz indicadora de mantenimiento del filtro de aire Campo rojo Botón de restablecimiento...
2G40, 2G40 H Mantenimiento Mantenimiento Indicaciones generales de mantenimiento Indicaciones de seguridad ADVERTENCIA Peligro de lesiones debido al incumplimiento de las instruc- ciones de manejo y debido a acciones por cuenta propia en el equipo. ▪ Cumplir todas las instrucciones proporcionadas.
Mantenimiento 2G40, 2G40 H ▪ Para el manejo y la eliminación de aceite usado, filtros y detergentes se deben tener en cuenta las disposiciones del órgano legislador. ▪ Tras finalizar las tareas de mantenimiento comprobar que todas las herra- mientas, tornillos, medios auxiliares u objetos se han retirado del equipo y que todos los dispositivos de protección se han vuelto a activar.
2G40, 2G40 H Mantenimiento 8.2.1 Placa de indicación de mantenimiento AVISO El adhesivo de mantenimiento representado en la imagen se su- ministra junto con todos los motores. ▪ Éste se debe pegar en un lugar con buena visibilidad del motor o del equipo.
Página 54
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Símbolo Intervalo de Actividad de mantenimiento/ Capítulo mantenimiento control Cada 8-15 horas Comprobar el nivel de aceite. 7.6 Comprobar el nivel de servicio o an- de aceite, página 45 tes del arranque Comprobar el área de aspira- 8.2.3 Comprobar el...
2G40, 2G40 H Mantenimiento 8.2.3 Comprobar el área de aspiración del aire de combustión Este capítulo incluye los siguientes apartados: ▪ Filtro de aire en baño de aceite ▪ Filtro de aire seco Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras.
Página 56
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Paso Actividad Comprobar si la abertura de salida de polvo (2) en el separa- dor preliminar ciclónico, en función del modelo, presenta un paso libre y limpiarla si es necesario (ver capítulo 8.2.6 Limpiar el filtro de aire en baño de aceite, página 63).
2G40, 2G40 H Mantenimiento 8.2.4 Comprobar el área del aire de refrigeración Indicaciones de seguridad ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪ Dejar enfriar el motor antes de proceder a las tareas de mantenimiento.
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Procedimiento Paso Actividad Comprobar si la abertura de aspiración (1) y la salida de aire de refrigeración (2) presentan suciedad visible como hojas, acumu- lación intensa de polvo, etc., y limpiarlas si es necesario (ver ca- pítulo 8.2.8 Limpiar la zona del aire de refrigeración, página...
Página 59
2G40, 2G40 H Mantenimiento ATENCIÓN Peligro de lesiones Un contacto prolongado con el aceite de motor puede provocar irritaciones cutáneas. ▪ Utilizar guantes protectores. ▪ En caso de contacto con la piel, lavar las partes de la piel afectadas con abundante agua y jabón.
Página 60
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Vaciar el aceite de motor Vista general Ejecución sin cárter de aceite Ejecución con cárter de aceite Tapón para vaciado del aceite Anillo obturador Procedimiento Paso Actividad Preparar el recipiente para recoger el aceite sucio. El depósito debe ser lo suficientemente grande para poder recoger la can- tidad de aceite de motor.
Página 61
2G40, 2G40 H Mantenimiento Cambiar el filtro de aceite Vista general Llave de correa Chapa de criba Superficie de obturación Anillo obturador Filtro de aceite Procedimiento Paso Actividad Preparar el recipiente para recoger el aceite sucio. Soltar el filtro de aceite con la llave de correa (1) o similar y de- senroscarla.
Página 62
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Paso Actividad Levantar la chapa de criba (2) de la válvula limitadora de pre- sión de aceite con un destornillador. Al hacerlo procurar no da- ñar la superficie de obturación (3). Soplar la chapa de criba (2) con aire comprimido desde el lado interior y a continuación volver a encajarla en la válvula limita-...
2G40, 2G40 H Mantenimiento Paso Actividad Extraer la varilla del nivel de aceite y comprobar el nivel del aceite. En caso necesario, rellenar con aceite de motor hasta la marca máx. Introducir de nuevo la varilla del nivel de aceite.
Página 64
Mantenimiento 2G40, 2G40 H ATENCIÓN Peligro de lesiones Un contacto prolongado con el aceite de motor puede provocar irritaciones cutáneas. ▪ Utilizar guantes protectores. ▪ En caso de contacto con la piel, lavar las partes de la piel afectadas con abundante agua y jabón.
2G40, 2G40 H Mantenimiento Tubo de aspiración Anillo obturador Marca de nivel Carcasa del filtro Cartucho de filtro Paquete de juntas Procedimiento Paso Actividad Sacar el recipiente de aceite (1). Eliminar el aceite sucio y el lodo y limpiar el recipiente.
Página 66
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Vista general Tornillo de fijación Anillo obturador Tapa de válvulas Junta Calibre guía Tuerca hexagonal Tornillo de ajuste Tareas que deben realizarse Paso Actividad Eliminar la suciedad en la zona de la tapa (3). Retirar los tornillos de fijación (1) con los anillos obturadores (2).
2G40, 2G40 H Mantenimiento Procedimiento — Ajustar la luz de válvulas Paso Actividad Comprobar la luz de válvulas con el calibre guía (5). Valor de ajuste, ver capítulo 4.1 Datos del motor y cantidades de llenado, página 21. En caso de que sea necesario corregir la luz de válvulas: ▪...
Página 68
Mantenimiento 2G40, 2G40 H ATENCIÓN Peligro de quemaduras. Al realizar trabajos en el motor caliente existe peligro de quema- duras. ▪ Dejar enfriar el motor antes de proceder a las tareas de mantenimiento. ATENCIÓN Peligro de lesiones. Al realizar trabajos con aire comprimido pueden penetrar cuer- pos extraños en los ojos.
Página 69
2G40, 2G40 H Mantenimiento Vista general Preparación Paso Actividad Retirar todas las partes de la conducción de aire (ver Vista ge- neral). Procedimiento Paso Actividad Suciedad seca Limpiar todas las partes de la conducción de aire, así como el área completa del aire de refrigeración, como las tapas de vál- vulas, los cilindros y los álabes del volante, hasta que estén se-...
Mantenimiento 2G40, 2G40 H 8.2.9 Comprobar las uniones roscadas Indicación de seguridad AVISO ▪ No reapretar la fijación de la culata. ▪ Los tornillos de ajuste en el regulador de revoluciones y en el sistema de inyección están provistos de un barniz de se- guridad y no se pueden reapretar ni regular.
Página 71
2G40, 2G40 H Mantenimiento ATENCIÓN Peligro de contaminación del medio ambiente por vertido de combustible. Cuando se desmonta el filtro se sale también una pequeña can- tidad de combustible. ▪ Recoger el combustible que sale y eliminarlo según las dis- posiciones locales en materia medioambiental.
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Paso Actividad Desbloquear la alimentación de combustible y prebombear combustible (ver capítulo 7.3.1 Bombear el combustible con la palanca manual, página 36). Tras una breve marcha de prueba, comprobar la estanqueidad del filtro de combustible y los conductos.
Página 73
2G40, 2G40 H Mantenimiento Vista general Tapón protector para la lluvia Tuerca de mariposa Tapa Válvula de evacuación de polvo Tuerca de collar Cartucho del filtro Falda de obturación Aparato guía Carcasa del filtro Procedimiento — Desmontar el cartucho del filtro de aire...
Página 74
Mantenimiento 2G40, 2G40 H Paso Actividad Limpiar todas las piezas, excepto el cartucho del filtro. Es im- prescindible evitar que penetre suciedad u otros cuerpos extra- ños en la abertura de aspiración del motor. Procedimiento – Comprobar y limpiar el cartucho del filtro de aire AVISO ▪...
2G40, 2G40 H Averías Averías Búsqueda y subsanación de averías Indicaciones generales para la búsqueda de fallos Si se revisan todos los casos de avería de la siguiente lista pero la avería persiste, diríjase a su distribuidor HATZ más cercano.
Página 76
Averías 2G40, 2G40 H Con temperaturas muy bajas (el motor no arranca) Posibles causas Remedio Capítulo Temperatura límite de Accionar el sistema de preca- 7.4 Arrancar el arranque por debajo lentamiento (opcional). motor, página 38 del nivel mínimo. Sistema de precalenta-...
Página 77
2G40, 2G40 H Averías El estárter no se activa o el motor no gira. Posibles causas Remedio Capítulo Divergencias en el equipo eléctrico: Batería y/u otras cone- Comprobar el equipo eléctrico 3.2.4 Equipo xiones de cable conec- y sus componentes y ponerse eléctrico, página...
Página 78
Averías 2G40, 2G40 H Posibles causas Remedio Capítulo ▪ Averías en el gene- Ponerse en contacto con el rador de corriente al- distribuidor HATZ. terna o en el circuito de carga. ▪ Temperatura del mo- Comprobar la presencia de su- 8.2.8 Limpiar la...
Página 79
2G40, 2G40 H Averías Posibles causas Remedio Capítulo ▪ Temperatura del mo- Comprobar la presencia de su- 8.2.8 Limpiar la tor demasiado eleva- ciedad u otras impurezas en zona del aire de los conductos de aire de refri- refrigeración, pá- geración.
Página 80
Averías 2G40, 2G40 H El motor pierde potencia y velocidad, el humo del tubo de escape sale ne- Posibles causas Remedio Capítulo Conjunto de filtros de Comprobar el grado de sucie- 8.2.6 Limpiar el aire sucio. dad del filtro de aire, si es ne- filtro de aire en cesario, limpiarlo o sustituirlo.
2G40, 2G40 H Almacenamiento y eliminación Almacenamiento y eliminación 10.1 Almacenamiento del equipo Indicaciones de seguridad PELIGRO Peligro de muerte debido a la inhalación de gases de esca- En salas cerradas o mal ventiladas, los gases tóxicos de escape del motor pueden provocar la pérdida del conocimiento o inclu- so la muerte.
Página 82
Almacenamiento y eliminación 2G40, 2G40 H Almacenamiento durante un período de tiempo prolongado Llevar a cabo las siguientes medidas de almacenamiento si se tiene la in- tención de dejar el equipo fuera de servicio durante un periodo de tiempo prolongado (3-12 meses):...
2G40, 2G40 H Almacenamiento y eliminación Volver a poner en marcha el equipo Paso Actividad Retirar todas las cubiertas. Comprobar si los cables, tubos y conductos presentan grietas y si son estancos. Comprobar el nivel de aceite de motor. Montar la batería conforme al manual de instrucciones del equi- Normalmente un motor totalmente nuevo se puede almacenar hasta 12 me- ses.
Declaración de incorporación 2G40, 2G40 H Declaración de incorporación Declaración de incorporación extensiva 2006/42/CE Directiva sobre Maquinaría de la Unión Europea Motorenfabrik Hatz GmbH & Co.KG El fabricante: Ernst-Hatz-Straße 16 D-94099 Ruhstorf a. d. Rott declara que la cuasi máquina: denominación del producto: Motor diesel de Hatz Denominación del tipo y a partir del número de serie continuo:...
2G40, 2G40 H Declaración del fabricante Declaración del fabricante La siguiente "Declaración del fabricante sobre el cumplimiento del reglamen- to (UE) 2016/1628" se aplica solamente a motores con una identificación de familia de motores conforme al apartado 1.5 (ver página siguiente).
Página 86
Declaración del fabricante 2G40, 2G40 H Declaración del fabricante sobre la conformidad con el Reglamento (UE) 2016/1628 El abajo firmante: Manfred Wührmüller, Gerencia Gestión de Calidad GMQ declara que el tipo de motor/la familia de motores siguiente(*) cumple la totalidad de los requisitos del...
Página 88
Motorenfabrik Hatz GmbH & Co. KG Ernst-Hatz-Str. 16 94099 Ruhstorf a. d. Rott Deutschland Tel. +49 8531 319-0 Fax. +49 8531 319-418 marketing@hatz-diesel.de www.hatz-diesel.com 0000 433 304 09 - 02.2020 Printed in Germany CREATING POWER SOLUTIONS.