Charakterystyka Wydajnościowa; Wskazania; Przeciwwskazania Bezwzględne; Przeciwwskazania Względne - Aesculap Acculan 4 GA344 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA344:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
Aesculap
Mała wiertarka GA344
2.2
Charakterystyka wydajnościowa
Prędkość obrotowa
min. 0 min
Kierunek obrotów
Obroty w prawo i w lewo, oscylacja
Znamionowy tryb pracy
Eksploatacja z nieregularnymi zmianami
obciążenia i prędkości obrotowej (typ S9 na
podstawie IEC EN 60034-1)
Wiercenie (obrót w prawo/lewo):
Wiercenie jamy szpikowej (obrót
w prawo/lewo):
Wiercenie (oscylacja):
Tryb piłowania za pomocą GB891R:
Tryb piłowania za pomocą GB892R:
Ogólnie systemy elektryczne rozgrzewają się podczas pracy ciągłej. Zaleca
się, aby po użyciu pozostawić system do ostygnięcia, zgodnie z informa-
cjami w tabeli dotyczącymi znamionowego trybu pracy.
178
Acculan 4
®
-1
do maks. 1 250 min
60 s użytkowania, 60 s przerwy
6 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
30 s użytkowania, 30 s przerwy
8 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
15 s użytkowania, 15 s przerwy
3 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
30 s użytkowania, 60 s przerwy
4 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
30 s użytkowania, 60 s przerwy
5 powtórzeń
30 min chłodzenia
Maks. temperatura 48 °C
Rozgrzewanie zależy od używanego narzędzia i obciążenia. Po określonej
liczbie powtórzeń system powinien ostygnąć. Takie postępowanie zapo-
biega przegrzaniu systemu oraz możliwym obrażeniom ciała pacjenta i
-1
użytkownika.
Użytkownik odpowiada za stosowanie i przestrzeganie opisanych przerw.
2.3

Wskazania

Mała wiertarka GA344 w połączeniu z odpowiednią nasadką i narzędziem,
jest stosowana do rozcinania, skrawania i modelowania kości, twardych
tkanek, chrząstek, materiałów pokrewnych oraz zastępczych materiałów
do kości, do wkręcania i wykręcania trzpieni do kości, napędzania wkręta-
ków oraz do wstawiania drutów Kirschnera.
2.4
Przeciwwskazania bezwzględne
Produkt nie jest dopuszczony do stosowania w ośrodkowym układzie ner-
wowym lub ośrodkowym układzie krążenia.
2.5
Przeciwwskazania względne
Bezpieczne i wydajne użycie produktu jest w znacznym stopniu uzależ-
nione od czynników, które kontrolować może tylko sam użytkownik.
Z tego względu wymienione dane stanowią tylko warunki ramowe.
Skuteczność kliniczna zastosowanego produktu zależy od wiedzy
i doświadczenia chirurga. Do niego należy decyzja o tym, które struktury
można w racjonalny sposób poddać zabiegowi z uwzględnieniem wskazó-
wek bezpieczeństwa i ostrzeżeń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
3.
Bezpieczne posługiwanie się urządze-
niem
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Niniejsza instrukcja nie zawiera opisu ogólnych czynników ryzyka
związanych z zabiegami chirurgicznymi.
Lekarz operujący odpowiada za prawidłowe wykonanie zabiegu opera-
cyjnego.
Lekarz operujący musi posiadać teoretyczną wiedzę oraz praktyczne
umiejętności w zakresie przyjętych technik operacyjnych.
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych w następstwie używania produktu
niezgodnie z przeznaczeniem!
Produktu można używać tylko zgodnie z prze-
znaczeniem.
Niebezpieczeństwo zranienia i spowodowania szkód
materialnych przez niewłaściwe użytkowanie pro-
duktu!
Przestrzegać instrukcji użycia wszystkich stoso-
wanych produktów.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido