Caractéristiques Principales; Indications; Contre-Indications Absolues; Contre-Indications Relatives - Aesculap Acculan 4 GA344 Instrucciones De Manejo

Ocultar thumbs Ver también para Acculan 4 GA344:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
Aesculap
Petite perceuse GA344
2.2
Caractéristiques principales
Régime
min. 0 tr/min jusqu'à max. 1 250 tr/min
Sens de rotation
Rotation à droite et à gauche, oscillation
Fonctionnement nomi-
Fonctionnement avec changements de
nal
charge et de vitesse non périodiques (type S9
selon IEC EN 60034-1)
Perçage (rotation à droite/à gauche):
Perçage de la moelle (rotation à droite/à
gauche):
Perçage (oscillation):
Mode scie avec GB891R:
Mode scie avec GB892R:
En général, les systèmes électriques chauffent pendant un fonctionne-
ment continu. Il est judicieux de laisser refroidir le système après l'utilisa-
tion, comme cela est indiqué dans le tableau de fonctionnement nominal.
36
Acculan 4
®
60 s d'utilisation, 60 s de pause
6 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
30 s d'utilisation, 30 s de pause
8 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
15 s d'utilisation, 15 s de pause
3 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
30 s d'utilisation, 60 s de pause
4 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
30 s d'utilisation, 60 s de pause
5 cycles consécutifs
30 min de temps de refroidissement
Température maxi. 48 °C
L'échauffement dépend de l'outil utilisé et de la charge. Après un certain
nombre de répétitions, le système devrait refroidir. Cette procédure évite
la surchauffe du système et les éventuelles blessures du patient ou de
l'utilisateur.
L'utilisateur est responsable de l'application et du respect des pauses
décrites.
2.3

Indications

La petite perceuse GA344, combinée avec l'embout et à l'outil appropriés,
est utilisée pour séparer, ablater et modéliser les os, les tissus durs, le car-
tilage et les matériaux connexes ainsi que les substituts osseux, pour insé-
rer et retirer les broches osseuses, et pour entraîner les appareils de vis-
sage et pour insérer les fils de forage.
2.4

Contre-indications absolues

L'application du produit n'est pas autorisée sur le système nerveux central
ou sur le système circulatoire central.
2.5

Contre-indications relatives

L'utilisation sûre et efficace du produit dépend fortement d'influences sur
lesquelles seul l'utilisateur a le contrôle. Par conséquent, les indications
énumérées ici ne constituent que des conditions générales.
L'utilisation réussie au plan clinique du produit dépend du savoir et de
l'expérience du chirurgien. Il lui appartient de décider quelles structures il
est judicieux de traiter par ce moyen et de tenir compte des consignes de
sécurité et mises en garde mentionnées dans le mode d'emploi.
3.
Manipulation sûre
Risque de blessures et de dégâts matériels en cas
d'utilisation du produit d'une manière non
conforme à sa destination!
AVERTISSEMENT
N'utiliser le produit que dans le cadre de son
utilisation prévue.
Risque de blessure et de dégâts matériels en cas de
manipulation incorrecte du produit!
Respecter le mode d'emploi de tous les produits
AVERTISSEMENT
utilisés.
Les risques généraux d'une intervention chirurgicale ne sont pas décrits
dans le présent mode d'emploi.
Le chirurgien porte la responsabilité de l'exécution de l'opération.
Le chirurgien doit maîtriser en théorie comme en pratique les tech-
niques chirurgicales reconnues.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido