Chevrolet Cobalt Manual De Uso
Ocultar thumbs Ver también para Cobalt:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Contenido
Introducción ................................... 2
En pocas palabras ......................... 6
seguridad ..................................... 34
Portaobjetos ................................. 49
Instrumentos y mandos ............... 55
Iluminación ................................... 83
Climatización ............................. 139
Conducción y manejo ................ 146
Cuidado del vehículo ................. 179
Servicio y mantenimiento ........... 230
Datos técnicos ........................... 243
Información de clientes .............. 257
Índice alfabético ......................... 258

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Cobalt

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ........2 En pocas palabras ......6 Llaves, puertas y ventanillas ..20 Asientos, sistemas de seguridad ........34 Portaobjetos ......... 49 Instrumentos y mandos ....55 Iluminación ........83 Sistema de infoentretenimiento . . . 89 Climatización ......139 Conducción y manejo ....
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción...
  • Página 3: Datos Específicos Del Vehículo

    Datos específicos del Siempre debe cumplir las leyes y los Para saber algo más sobre GM y los reglamentos del país por donde cir‐ productos Chevrolet, vaya al sitio vehículo cule. Dichas leyes pueden diferir de web: Anote los datos de su vehículo en la la información contenida en el pre‐...
  • Página 4: Peligro, Advertencia Y Atención

    Si se ignora Peligro, Advertencia y dicha información, el vehículo Símbolos Atención puede sufrir daños. Las referencias a páginas se indican mediante 3. El símbolo 3 significa "véase la página". Le deseamos muchas horas de agra‐ dable conducción. Chevrolet...
  • Página 5 Introducción...
  • Página 6: En Pocas Palabras

    En pocas palabras En pocas palabras Desbloqueo del vehículo Ajuste de los asientos Mando a distancia 9 Peligro Información importante Para permitir un correcto desplie‐ para su primer viaje gue del airbag, debe estar sen‐ tado a más de 25 cm del volante. 9 Peligro Nunca ajuste los asientos mien‐...
  • Página 7: Posición Del Asiento

    En pocas palabras Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire de la palanca, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ Gire la rueda suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el En sentido horario = Más bajo asiento enclave audiblemente.
  • Página 8: Cinturón De Seguridad

    En pocas palabras Ajuste de los Cinturón de seguridad Posición de asiento 3 36. apoyacabezas Ajuste de la altura Extraiga el cinturón de seguridad y enclávelo en el cierre. El cinturón de seguridad no debe estar retorcido y debe quedar bien ajustado al cuerpo. Tire del apoyacabezas hacia arriba.
  • Página 9: Ajuste De Los Retrovisores

    En pocas palabras Ajuste de los retrovisores Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico En las versiones así equipadas Ajuste manual Retrovisor interior Seleccione el retrovisor izquierdo o Ajuste manualmente los retrovisores El ajuste se realiza inclinando el es‐ derecho con el selector y ajústelo con exteriores con la palanca.
  • Página 10: Ajuste Del Volante

    En pocas palabras Desempañado Ajuste del volante Se conecta pulsando el botón Ü. Desbloquee la palanca para ajustar el volante, luego bloquee la palanca y La superficie de cristal del retrovisor asegúrese de que esté totalmente se calienta cuando se activa el de‐ bloqueada.
  • Página 11: Vista General Del Tablero De Instrumentos

    En pocas palabras Vista general del tablero de instrumentos...
  • Página 12: Iluminación Exterior

    En pocas palabras Mando de las luces 16 Sistema de infoentreteni‐ Iluminación exterior exteriores ......83 miento ........89 Salidas de aire laterales ..144 17 Pedal del acelerador ... 147 Control de la iluminación 18 Pedal del freno ....147 del tablero de instrumentos .
  • Página 13 En pocas palabras Señalización de giros y cambios Guiñadas 3 84. Guiñadas, luz alta y luz baja de carril Para accionar las guiñadas, tire de la A la = Palanca hacia arriba palanca de las luces de giro. derecha A la = Palanca hacia abajo Para cambiar los faros de luz baja izquierda...
  • Página 14: Sistemas Limpia Y Lavaparabrisas

    En pocas palabras Luces de emergencia Bocina Sistemas limpia y lavaparabrisas Limpiaparabrisas Se accionan con el botón ¨. Pulse el punto j situado en el centro del volante. Conectar = Pulse ¨. Desconectar = Pulse de nuevo ¨. = Velocidad rápida Luces de emergencia 3 84.
  • Página 15: Sistema Lavaparabrisas

    En pocas palabras Sistema lavaparabrisas Climatización Climatizador automático 3 139. Desempañado los cristales Tire de la palanca. Sistema lavaparabrisas 3 56. Líquido de lavado 3 194. ■ Gire el mando de distribución del aire a V y se conectará automáti‐ camente el aire condicionado, aunque el LED del botón n no se iluminará.
  • Página 16: Transmisión Manual

    En pocas palabras Transmisión manual Transmisión automática 9 Peligro En las versiones así equipadas Nunca aplique la marcha atrás con el vehículo en movimiento. Cambio manual 3 166. • = Punto muerto. P = Estacionamiento 1 a 5 = Marcha primera a quinta. R = Marcha atrás = Marcha atrás.
  • Página 17: Modo Manual

    En pocas palabras Para arrancar el motor, la palanca se‐ Modo manual En modo manual, los cambios lectora debe estar en la posición P o descendentes se realizan auto‐ máticamente cuando el vehículo de‐ sacelera. Cuando el vehículo se de‐ No acelere mientras cambia de tiene, se selecciona automática‐...
  • Página 18: Arranque Del Motor Con La Llave De Encendido

    En pocas palabras Al salir de viaje Arranque del motor con la llave Antes de repetir el arranque, o para apagar el motor, gire de nuevo la llave de encendido a 0. Comprobaciones antes de comenzar un viaje ■ La presión de los neumáticos y su estado 3 215, 3 256.
  • Página 19: Estacionamiento

    En pocas palabras Estacionamiento ■ No estacione el vehículo sobre una superficie fácilmente inflamable. La ■ Accione siempre el freno de mano elevada temperatura del sistema sin pulsar el botón de de escape podría inflamar dicha desbloqueo. En pendientes, aplí‐ superficie.
  • Página 20: Llaves, Puertas Y Ventanillas

    Llaves, puertas y ventanillas Llaves, puertas y Llaves, cerraduras Pulse el botón para desplegarlo. Para volver a plegar la llave, pulse primero ventanillas Llaves el botón y luego gire la llave a su po‐ sición original. Llaves de repuesto Infocard Llaves, cerraduras .......
  • Página 21: Sustitución De La Pila Del Mando A Distancia

    Llaves, puertas y ventanillas El mando a distancia tiene un alcance ■ accionamiento repetido y frecuente Atención de 20 metros aproximadamente. Di‐ del mando a distancia fuera del al‐ cho alcance puede verse afectado cance de recepción del vehículo; No deje la tarjeta Infocard en el por influencias externas.
  • Página 22: Bloqueo Manual De Puertas

    Llaves, puertas y ventanillas Sustitución de la pila del mando a ■ Evite dejar caer el transmisor. Atención distancia ■ No coloque objetos pesados en el transmisor. Evite tocar las superficies planas de la pila con los dedos, ya que ■...
  • Página 23: Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanillas Las puertas del conductor y del Al tirar de una manija interior se des‐ Bloqueo acompañante sólo pueden blo‐ bloquea y se abre la puerta corres‐ Mando a distancia quearse una vez cerradas. Así se pondiente. evita la posibilidad de que olvide la Desbloqueo llave dentro del vehículo.
  • Página 24: Bloqueo Automático

    Llaves, puertas y ventanillas Si la puerta del conductor o del acom‐ Las luces de emergencia parpadea‐ Bloqueo automático pañante no está bien cerrada, el blo‐ rán dos veces. queo de puertas no funcionará. Bloqueo automático después de Botón del cierre centralizado iniciar la marcha Nota Bloquea o desbloquea todas las...
  • Página 25: Seguros Para Niños

    Llaves, puertas y ventanillas Puertas Rebloqueo automático de las Seguros para niños puertas Compartimento de carga Después de una orden de desblo‐ queo mediante el mando a distancia, Apertura todas las puertas se volverán a blo‐ quear automáticamente al cabo de unos minutos si no se abre alguna de 9 Peligro las puertas o si la llave del encendido...
  • Página 26: Activación

    Llaves, puertas y ventanillas Seguridad del vehículo Nota Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en la tapa del baúl, Sistema de alarma puede que ésta no se mantenga en antirrobo posición abierta. El sistema de alarma antirrobo con‐ trola, la apertura de: ■...
  • Página 27 En caso de avería, recurra a la ayuda 10 segundos para conectar el encen‐ de un concesionario Chevrolet. dido y evitar que se dispare la alarma. Durante dicho periodo, sonarán avi‐ sos acústicos.
  • Página 28: Reactivación Automática De La Alarma

    1 o la posición 2 pocos minutos y recurra a la ayuda de un concesio‐ nario Oficial Chevrolet. después de desactivar la alarma con el mando a distancia, el sistema de alarma antirrobo se reactiva automá‐...
  • Página 29: Retrovisores Exteriores

    Llaves, puertas y ventanillas Retrovisores exteriores Ajuste eléctrico Plegado En las versiones así equipadas Ajuste manual Para la seguridad de los peatones, los retrovisores exteriores basculan El mando de los retrovisores eléctri‐ de su posición de montaje normal al Ajustar manualmente los retrovisores cos está...
  • Página 30: Desempañado

    Llaves, puertas y ventanillas Desempañado Retrovisor interior 9 Advertencia Antideslumbramiento Mantenga siempre los retroviso‐ manual res correctamente ajustados y uti‐ lícelos durante la conducción para ver mejor los objetos y los demás vehículos que le rodean. No con‐ duzca con alguno de los retroviso‐ res plegado.
  • Página 31: Levantavidrios Manuales

    Llaves, puertas y ventanillas Ventanillas 9 Advertencia 9 Advertencia Levantavidrios manuales Su visión a través del espejo puede perder algo de claridad Tenga cuidado al accionar los le‐ cuando se regula para visión vantavidrios eléctricos. Hay riesgo nocturna. de lesiones, especialmente para los niños.
  • Página 32: Seguro Para Niños En Las Ventanillas Traseras

    Llaves, puertas y ventanillas Seguro para niños en las Luneta térmica trasera ventanillas traseras En las versiones así equipadas Accione el interruptor de la ventanilla correspondiente: pulse para abrir o tire para cerrar. Se conecta pulsando el botón Ü. La resistencia térmica funciona con el 9 Peligro motor en marcha y se desconecta au‐...
  • Página 33 Llaves, puertas y ventanillas Ambos parasoles tienen espejos in‐ Atención tegrados, que deberían estar cerra‐ dos durante la marcha. No utilice instrumentos afilados o limpiacristales abrasivos en la lu‐ 9 Peligro neta trasera del vehículo. No arañe o dañe los hilos del de‐ No coloque el parasol de modo sempañador cuando limpie o rea‐...
  • Página 34: Asientos, Sistemas De Seguridad

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos, sistemas de Apoyacabezas seguridad Posición 9 Peligro Apoyacabezas ......34 Asientos delanteros ..... 36 Conduzca siempre con el apoya Cinturones de seguridad ..... 38 cabezas ajustado en la posición correcta. Sistema de airbags ...... 41 Si los apoyacabezas están des‐...
  • Página 35: Apoyacabezas En Los Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Apoyacabezas en los asientos Apoyacabezas en los asientos Pulse el botón de bloqueo al mismo tiempo. delanteros traseros Tire del apoyacabezas. Ajuste de la altura Ajuste de la altura Tire del apoyacabezas hacia arriba. Tire del apoyacabezas hacia arriba. Para bajarlo, pulse el botón de blo‐...
  • Página 36: Asientos Delanteros

    Asientos, sistemas de seguridad Asientos delanteros ángulo. Deslice el asiento del ■ Ajuste el apoyacabezas. acompañante hacia atrás lo má‐ Ajuste de altura del apoyacabezas ximo posible. Posición de asiento 3 34. ■ Coloque los hombros lo más cerca ■ Ajuste la altura del cinturón de se‐ posible del respaldo.
  • Página 37 Asientos, sistemas de seguridad Posición del asiento Respaldo del asiento Altura del asiento Tire de la palanca, deslice el asiento, Tire de la palanca, ajuste la inclina‐ El ajuste de la altura del asiento sólo suelte el asidero. ción y suelte la palanca. Deje que el es posible en el asiento del conduc‐...
  • Página 38 Después de un accidente, 9 Peligro haga sustituir los cinturones y los pre‐ tensores de cinturones activados en Abróchese el cinturón de seguri‐ un concesionario Oficial Chevrolet. dad antes de cualquier viaje y Nota manténgalo abrochado. Procure que los cinturones no que‐...
  • Página 39: Cinturón De Seguridad De Tres Puntos

    Testigo de control v 3 71. Los pretensores de cinturones acti‐ 9 Peligro vados deben sustituirse en un conce‐ sionario Oficial Chevrolet. Los pre- El cinturón no debe apoyarse so‐ Extraiga el cinturón del retractor, tensores se activan sólo una vez.
  • Página 40 Asientos, sistemas de seguridad Ajuste de la altura Desmontaje Uso del cinturón de seguridad durante el embarazo 1. Extraiga un poco el cinturón. Para soltar el cinturón, pulse el botón rojo del cierre. 2. Pulse el botón. 9 Peligro 3. Ajuste la altura y enclave. El cinturón abdominal debe pasar Ajuste la altura de modo que el cintu‐...
  • Página 41: Cinturón Abdominal

    Cada airbag se activa una vez sola‐ Para obtener la máxima protec‐ mente. Haga sustituir los airbags ción en cualquier tipo de choque, desplegados en un concesionario todos los ocupantes, incluido el Oficial Chevrolet. conductor, deberán llevar siempre abrochados los cinturones de se‐...
  • Página 42: Sistema De Airbags Frontales

    Oficial Chevrolet. superficies que no estén diseña‐ das para la circulación de vehícu‐ Cuando los airbags se inflan, esca‐...
  • Página 43 Asientos, sistemas de seguridad guridad sea suficiente para proteger 9 Peligro a los ocupantes. Las colisiones pue‐ den ser en un lateral, en la parte tra‐ Sólo se obtiene una protección sera del vehículo, en vuelcos, derra‐ óptima cuando el asiento está en pajes y otras situaciones en las que la posición correcta.
  • Página 44 Oficial Che- muy peligroso. Para desechar un vrolet. vehículo recurra a la ayuda de un concesionario Oficial Chevrolet. ■ El desmontaje del volante y del ta‐ blero de instrumentos sólo debería Montaje de un sistema de realizarse en un concesionario retención infantil en el asiento...
  • Página 45: Sistemas De Retención Infantil

    9 Peligro infantil vrolet. Para más información, pón‐ gase en contacto con su conce‐ Este vehículo fue diseñado para sionario Chevrolet. ofrecer a sus ocupantes la má‐ xima seguridad. Los vehículos equipados con sis‐ tema de airbags tienen compo‐ Por eso se montan en fábrica fija‐...
  • Página 46 Asientos, sistemas de seguridad Nota ■ Si ya no es necesario mantener 9 Peligro ■ Siempre que viajen niños en el ve‐ el sistema de retención en el ha‐ hículo, siga los procedimientos bitáculo, desmóntelo y guárdelo Después del montaje del sistema para el transporte de niños esta‐...
  • Página 47 Asientos, sistemas de seguridad Uso correcto de los cinturones 9 Peligro 9 Peligro de seguridad para niños mayores Los bebés y los niños deberían Nunca lleve un bebé en brazos viajar siempre en sistemas de re‐ mientras viaja en un vehículo. Un tención infantil.
  • Página 48 Asientos, sistemas de seguridad cinturón de este modo, en un cho‐ 9 Peligro que podría deslizarse por debajo del cinturón. ■ Los niños que no van sujetos por un cinturón, pueden salir lanzados del vehículo en caso de choque. 9 Peligro Esta ilustración muestra un niño sentado en un asiento con la parte diagonal del cinturón colocada por...
  • Página 49: Compartimentos Portaobjetos

    Portaobjetos Portaobjetos Compartimentos portaobjetos Portaobjetos en el tablero Compartimentos portaobjetos ..49 de instrumentos Compartimento de carga ..... 51 Información sobre la carga ..53 El portaobjetos inferior está equipado con un puerto USB y un puerto AUX. Sistema de infoentretenimiento 3 115.
  • Página 50: Portaobjetos De La Consola Central

    Portaobjetos Portaobjetos de la consola Guantera Portavasos central 9 Peligro No deje vasos con líquido caliente sin tapar en el portavasos cuando el vehículo está en marcha. Si el líquido caliente se derrama, puede quemarse y esto podría hacer que perdiera el control del vehículo.
  • Página 51: Compartimento De Carga

    Portaobjetos Compartimento de Atención carga Si se abate un asiento trasero con los cinturones de seguridad aún abrochados, se pueden dañar los cinturones de seguridad o el asiento. Siempre se deben desa‐ brochar los cinturones de seguri‐ dad y devolverlos a su posición normal de alojamiento antes de abatir un asiento trasero.
  • Página 52 Portaobjetos Baliza Enderezar los cinturones de los Vuelva a tirar de los respaldos hacia delante para asegurarse de que es‐ asientos traseros tén correctamente bloqueados. Antes de enderezar los respaldos, in‐ Si los cinturones de seguridad no se troduzca los cinturones de seguridad enrollan automáticamente, inserte to‐...
  • Página 53: Información Sobre La Carga

    Portaobjetos Información sobre la Extintor 2. Para extraer el extintor de debajo del asiento del acompañante, de‐ carga berá retirar la alfombra y soltar el cierre como se muestra en la ilus‐ ■ Los objetos pesados en el compar‐ tración. timento de carga deben colocarse 3.
  • Página 54 Portaobjetos palanca de cambios, ni impedir la libertad de movimientos del con‐ ductor. No se deben dejar objetos sueltos en el habitáculo. ■ No conduzca con el compartimento de carga abierto. ■ La carga útil es la diferencia entre el peso máximo autorizado del ve‐ hículo y el peso en vacío.
  • Página 55: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos Instrumentos y Mandos Mandos en el volante mandos En las versiones así equipadas Ajuste del volante Mandos ........55 Testigos luminosos e indicado‐ res ..........60 Pantallas de información ..... 75 Mensajes del vehículo ....78 Computadora de a bordo ..... 79 Personalización del vehículo ..
  • Página 56: Limpiaparabrisas

    Instrumentos y mandos Bocina Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas El control de crucero se puede manejar con los mandos del volante. Pulse el punto j situado en el centro Regulador de velocidad 3 170. del volante. = Velocidad rápida = Velocidad lenta P = Conexión a intervalos J = Desconectar Para un solo barrido cuando los lim‐...
  • Página 57: Lavaparabrisas

    Instrumentos y mandos Lavaparabrisas (en los vehículos con pantalla del mo‐ No utilice los limpiaparabrisas si el delo B) y una subida de la tempera‐ parabrisas está seco u obstruido tura se indica con un cierto retraso. con barro, nieve o hielo, por ejem‐ plo.
  • Página 58 Instrumentos y mandos Para ajustar la hora en la Para ajustar la hora en la Ajuste de las horas / los minutos: pantalla del modelo A, pulse el botón pantalla del modelo B, pulse el botón Pulse el botón del cuadro de instru‐ MENU en la palanca de los intermi‐...
  • Página 59: Tomas De Corriente

    Instrumentos y mandos Tomas de corriente El encendedor de cigarrillos saltará Atención automáticamente cuando esté listo para usarse. No conecte accesorios de sumi‐ nistro de corriente, como pueden Atención ser dispositivos de carga eléctrica o baterías. Si el encendedor se sobrecalienta, Para evitar daños en las tomas, no se puede dañar la pieza interior y utilice conectores inadecuados.
  • Página 60: Testigos Luminosos E Indicadores

    Instrumentos y mandos Testigos luminosos e Cuentakilómetros Ceniceros indicadores Velocímetro El cuentakilómetros muestra la dis‐ Atención tancia registrada. Puede cambiar entre el cuentakiló‐ Sólo están destinados a usarse metros y el cuentakilómetros parcial para ceniza y no para residuos Indica la velocidad del vehículo. girando el mando de la palanca de los combustibles.
  • Página 61: Cuentakilómetros Parcial

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros parcial Indica las revoluciones por minuto del F o 1 = Lleno motor. Hay un cuentakilómetros parcial in‐ E o 0 = Vacío Conduzca en los regímenes más ba‐ dependiente que muestra la distancia jos del motor en cada marcha tanto Muestra el nivel de combustible en el registrada desde la última puesta a como sea posible.
  • Página 62: Testigos De Control

    Instrumentos y mandos parpadea y aparece el mensaje FILL Verde = Confirmación de FUEL en el centro de información del activación conductor (DIC), debe recargar com- Azul = Confirmación de bustible inmediatamente. activación Blanco = Confirmación de Centro de información del conductor activación 3 75.
  • Página 63 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos (modelo A)
  • Página 64 Instrumentos y mandos Intermitentes ......70 Nivel de combustible bajo ..73 17 Recordatorio del cinturón de seguridad ......70 Luces exteriores ....74 18 Ordenador de a bordo ..79 Puerta abierta ....... 75 19 Sistema de carga ....71 Temperatura del refrigerante del motor ....
  • Página 65 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos (modelo B)
  • Página 66 Instrumentos y mandos Intermitentes ......70 Nivel de combustible bajo ..73 17 Airbags y pretensores de cinturones ......71 Luces exteriores ....74 18 Recordatorio del cinturón Puerta abierta ....... 75 de seguridad ......70 Temperatura del 19 Sistema de carga ....71 refrigerante del motor ....
  • Página 67 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos (modelo A) - sólo para motores diésel...
  • Página 68 Instrumentos y mandos Intermitentes ......70 17 Sistema antibloqueo de frenos ........72 Nivel de combustible bajo ..73 18 Airbags y pretensores de Luces exteriores ....74 cinturones ......71 Puerta abierta ....... 75 19 Recordatorio del cinturón Precalentamiento ....73 de seguridad ......
  • Página 69 Instrumentos y mandos Testigos de control en el cuadro de instrumentos (modelo B) - sólo para motores diésel...
  • Página 70: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad

    Instrumentos y mandos Luces de giro Intermitentes ......70 17 Sistema antibloqueo de frenos ........72 Nivel de combustible bajo ..73 O parpadea en verde. 18 Airbags y pretensores de Luces exteriores ....74 El testigo de control parpadea cinturones ......
  • Página 71: Airbags Y Pretensores De Cinturones

    Airbags y pretensores de debe acudir a un concesionario Ofi- cinturones p se enciende en rojo. cial Chevrolet para que lo revisen. Se ilumina al conectar el encendido y v se enciende en rojo. se apaga poco después de arrancar Revisión urgente del...
  • Página 72: Sistema De Frenos Y Embrague

    ABS. El sistema de fre‐ en contacto inmediatamente con mente en un concesionario Oficial nos sigue operativo pero sin la regu‐ un concesionario Oficial Chevrolet. Chevrolet. lación del ABS. Si está bajo el nivel de líquido de Mensajes del vehículo 3 78.
  • Página 73: Temperatura Del Refrigerante Del Motor

    Si el testigo de control rio Oficial Chevrolet. Se enciende durante unos segundos se enciende mientras se conduce el al conectar el encendido. vehículo, pare el vehículo lo antes po‐...
  • Página 74 Se enciende en blanco hay un fallo en el sistema. No se 3 163. El sistema está encendido. puede arrancar el motor. Lleve el vehículo a un concesionario Luces de posición Chevrolet para que repare la avería. 8 se enciende en verde.
  • Página 75: Pantallas De Información

    Instrumentos y mandos Pantallas de Se enciende en verde El control de crucero está acti‐ información vado. Control de crucero 3 170. Centro de información del conductor Puerta abierta El centro de información del conduc‐ N se enciende en rojo. tor (DIC) se encuentra en el cuadro de instrumentos.
  • Página 76 Instrumentos y mandos ■ Configuración de la unidad. Modelo B Se pueden seleccionar los siguientes menús: Para seleccionar el menú, pulse el Cada vez que pulse el botón del cua‐ botón MENU de la palanca de los in‐ ■ Cuentakilómetros. dro de instrumentos menos de termitentes.
  • Página 77: Configuración De La Unidad

    Instrumentos y mandos Cuentakilómetros 3 60. Gire el mando en la palanca de los intermitentes para seleccionar uno de Ordenador de a bordo 3 79. los ajustes. Reloj 3 57. 1. Gran Bretaña (mph, °C). Configuración de la unidad 2. Estados Unidos (mph, °F). 3.
  • Página 78: Mensajes Del Vehículo

    DIC. centro de información del conductor Póngase en contacto con un con‐ (DIC) o como aviso acústico. cesionario Oficial Chevrolet Dependiendo del equipamiento y de inmediatamente. la personalización del vehículo, es posible que algunas de las funciones Los mensajes del vehículo se mues‐...
  • Página 79: Computadora De A Bordo

    Instrumentos y mandos Computadora de a bordo Avisos acústicos N.º Mensaje del vehículo 24 Avería de la luz de la patente En las versiones así equipadas Al arrancar el motor o durante la marcha 25 Avería del intermitente delan‐ tero izquierdo ■...
  • Página 80: Consumo Medio

    Instrumentos y mandos Algunos modos se pueden reiniciar o Distancia de conducción con el poner a cero pulsando el botón SET/ combustible restante CLR durante unos segundos. Consumo medio Para activar el ordenador de a bordo, pulse el botón MENU en la palanca de los intermitentes.
  • Página 81: Velocidad Media

    Instrumentos y mandos Si la distancia que se puede recorrer Velocidad media Tiempo de conducción con el combustible restante es infe‐ rior a 30 km, aparecerá el mensaje FILL FUEL en el centro de informa‐ ción del conductor (DIC). Recargue in‐ mediatamente.
  • Página 82: Personalización Del Vehículo

    Instrumentos y mandos Personalización del ■ Configuración Bluetooth®. Cerraduras de puertas eléctricas Bloqueo de puertas automático: Ac‐ vehículo ■ Configuración del vehículo. tiva o desactiva la función para blo‐ Para cerrar o volver a la página ante‐ quear todas las puertas cuando el ve‐ rior, pulse el botón BACK.
  • Página 83: Iluminación

    Iluminación Iluminación Iluminación exterior Luz alta Conmutador de las luces Iluminación exterior ...... 83 Iluminación interior ....... 86 Características de la ilumina‐ ción ..........87 La luz alta sólo puede conec‐ tarse si está encendida la luz baja. Gire el conmutador de las luces: Para cambiar los faros de luz baja a luz alta, pulse la palanca de = Desconectar...
  • Página 84: Luces De Emergencia

    Iluminación Testigo de control P 3 74. Para activar las guiñadas, tire de la pa‐ Cuando se activan las luces de emer‐ lanca. gencia, también parpadea la superfi‐ 9 Peligro cie roja del botón. La palanca volverá a la posición nor‐ mal cuando la suelte.
  • Página 85: Señalización De Giros Y Cambios De Carril

    Iluminación Señalización de giros y Para emitir varias intermitencias, p. Nota ej., para un cambio de carril, pulse la Para usar los faros antiniebla debe cambios de carril palanca hasta percibir cierta resisten‐ estar conectado el encendido y ac‐ cia y luego suéltela. tivadas las luces laterales o los fa‐...
  • Página 86: Iluminación Interior

    Iluminación Iluminación interior Luces interiores 9 Peligro Control de la iluminación Luz de cortesía Evite usar las luces de cortesía del tablero de mientras conduce en la oscuridad. instrumentos Un habitáculo iluminado reduce la visibilidad en la oscuridad y podría dar lugar a una colisión.
  • Página 87: Luces De Lectura

    Iluminación Características de la Luces de lectura Iluminación de la guantera iluminación Iluminación de entrada Iluminación de bienvenida Las luces interiores se encienden brevemente al desbloquear el ve‐ hículo con el mando a distancia. Esta función facilita la localización del ve‐ hículo en lugares oscuros.
  • Página 88: Iluminación De Salida

    Iluminación Iluminación de salida Protección contra descarga de la batería Los faros iluminan el área circun‐ dante, durante un periodo de tiempo Desconexión de las luces ajustable, después de salir del ve‐ hículo. eléctricas Para evitar la descarga de la batería Conexión con el encendido desconectado, al‐...
  • Página 89: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de infoentretenimiento Sistema de Introducción La función de conexión telefónica vía infoentretenimiento Bluetooth® permite realizar llamadas Las características exteriores telefónicas en el modo de manos li‐ bres, así como reproducir música al‐ y prestaciones del sistema macenada en el teléfono. También se puede conectar un repro‐...
  • Página 90: Dispositivo Antirrobo

    Sistema de infoentretenimiento Pantalla Las indicaciones en pantalla pueden diferir de las ilustraciones de este ma‐ nual, ya que la mayoría de dichas in‐ dicaciones varía dependiendo de la configuración del dispositivo y del equipamiento del vehículo. Dispositivo antirrobo El sistema de infoentretenimiento dis‐ pone de un sistema de seguridad electrónico instalado para evitar ro‐...
  • Página 91 Sistema de infoentretenimiento Resumen de los elementos de control...
  • Página 92 Sistema de infoentretenimiento 1. Indicación 6. Botón FAVORITO [FAV1-2-3] ◆ Pulse estos botones mientras usa los modos de reproducción Pantalla de estado e información Pulse este botón para seleccionar de CD/MP3/USB/iPod® para de reproducción/recepción/menú. la página de canales favoritos reproducir instantáneamente la guardados.
  • Página 93 Sistema de infoentretenimiento 13. Botón TONE Mandos de sonido del volante 2. Botón Llamar Pulse este botón para ajustar o ◆ Pulse este botón para contestar En las versiones así equipadas seleccionar el modo de configura‐ a la llamada o entrar en el modo ción de sonido.
  • Página 94: Encendido/Apagado Del Sistema

    Sistema de infoentretenimiento Manejo Al encender la unidad se reproducirá Control de volumen la emisora o la canción seleccionada previamente. Sin embargo, será dife‐ Botones y dispositivo de control rente para la conexión de audio Blue‐ El sistema de infoentretenimiento se tooth®...
  • Página 95 Sistema de infoentretenimiento Control automático del volumen Ajustes del tono Una vez activada la configuración del volumen de sonido según la veloci‐ dad, el volumen se regulará automá‐ ticamente según la velocidad del ve‐ hículo para compensar el ruido del motor y los neumáticos.
  • Página 96: Seleccionar Función

    Sistema de infoentretenimiento Menú de configuración del tono Reproducción de audio de CD/MP3/ USB/iPod®/Bluetooth® o entrada ■ Graves: Ajuste el nivel de los gra‐ (AUX) de sonido exterior ves de -12 a +12. ■ Medios: Ajuste el nivel de los me‐ dios de -12 a +12.
  • Página 97: Personalización

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono manos libres Bluetooth® (14) Botón y mando MENU-TUNE ■ Gire el mando para desplazarse al menú u opción de configuración. ■ Pulse el botón para seleccionar o entrar en la pantalla de control de‐ tallada proporcionada por el menú actual o la opción de configuración.
  • Página 98 Sistema de infoentretenimiento [Ejemplo] Configuración del sistema → Configuración Hora y fecha → Configurar hora: 25 de enero de 2012 ■ Se muestra una lista detallada del Gire el mando MENU-TUNE para se‐ menú de configuración correspon‐ leccionar el valor de configuración o diente o del estado de funciona‐...
  • Página 99 Sistema de infoentretenimiento [Hora Fecha] MM/DD/AAAA: Enero 23, 2012 [Ajustes de la radio] ■ Si la lista detallada relevante in‐ cluye varias opciones, repita este ■ Ajuste de la hora: Configure ma‐ proceso. nualmente las horas y minutos de ■ Ajuste o introduzca el valor de con‐ ■...
  • Página 100 Sistema de infoentretenimiento [Configuración Bluetooth] ■ Emparejar dispositivo: Configuración de confort y comodi‐ Intente emparejar un nuevo dispo‐ Volumen del aviso acústico: Selec‐ sitivo Bluetooth®. cione normal o alto. ■ Cambiar el código Bluetooth: Iluminación Cambie o configure manualmente Iluminación de salida: el código Bluetooth®.
  • Página 101 Sistema de infoentretenimiento Radio Restablecer ajustes de fábrica: Se‐ (8) Botones dSEEKc leccione No o Sí. ■ Pulse este botón para buscar auto‐ Radio AM-FM máticamente las emisoras de radio disponibles. Antes de usar la radio AM-FM ■ Mantenga pulsado este botón para cambiar la frecuencia de radio Botones principales / mando, botón como desee, y suelte el botón para...
  • Página 102: Escuchar Una Emisora

    Sistema de infoentretenimiento Pulse este botón para ajustar la hora, Búsqueda automática de emisoras Búsqueda manual de emisoras la fecha, así como el formato de la Pulse los botones d SEEK c para hora y la fecha. buscar automáticamente emisoras disponibles con una buena recep‐...
  • Página 103 Sistema de infoentretenimiento Uso de los botones PRESET ■ Pueden guardarse hasta seis pági‐ Escuchar directamente un botón nas de favoritos, y cada página PRESET Registro de un botón PRESET puede almacenar hasta 6 emisoras de radio. ■ Es posible configurar el número de páginas de favoritos que se usan en "Configuración del sistema →...
  • Página 104 Sistema de infoentretenimiento Uso del menú de la radio Menú AM/FM → Lista de favoritos Menú AM/FM → Lista de emisoras FM/AM Seleccione la banda de FM / AM con Pulse el botón MENU-TUNE para el botón RADIO BAND, pulse el botón Pulse el botón MENU-TUNE, luego mostrar el menú...
  • Página 105: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de infoentretenimiento Menú AM/FM → Actualizar la lista de Antena de mástil fijo Si utiliza túneles de lavado auto‐ emisoras FM/AM mático con la antena montada, se pueden producir daños en la an‐ tena o en el panel del techo. Ase‐ gúrese de desmontar la antena antes de entrar en el túnel de la‐...
  • Página 106: Reproductores De Audio

    Sistema de infoentretenimiento Reproductores de audio No coloque ninguna pegatina en ■ Después de extraer el disco del re‐ los CD. Dichos discos se pueden La reproducción, regrabación, al- productor de CD/MP3, asegúrese atascar en la unidad de CD y es‐ quiler, préstamo o canje no autori- de colocarlo inmediatamente en tropear el reproductor.
  • Página 107 Sistema de infoentretenimiento Precauciones para el uso del disco genera dentro del dispositivo. Si Precaución para el uso del disco puede que así fuera, mantenga el CD-R/RW ■ No use ninguno de los discos que aparato apagado durante alrede‐ se describen a continuación. El uso ■...
  • Página 108 Sistema de infoentretenimiento ■ Algunos discos antipiratería pue‐ ◆ ISO 9660 Nivel 1: Máximo de 12 ■ Aunque este aparato puede repro‐ den no reproducirse. caracteres. ducir archivos con una tasa de 8 kbps a 320 kbps, los archivos con ■...
  • Página 109 Sistema de infoentretenimiento Orden de reproducción de archivos Reproducción de CD/MP3 Muestra la información de la pista que de música se está reproduciendo. Botones principales/Control Insertar disco (9) Botón CD/AUX Seleccione el reproductor de CD o MP3. (14) Botón MENU-TUNE con control ■...
  • Página 110 Sistema de infoentretenimiento Expulsar disco ■ Una vez que se ha finalizado la lec‐ Si ya está insertado el disco que de‐ tura de la información del disco, sea reproducir, pulse repetidamente Para expulsar el disco, pulse el botón éste se reproduce automática‐ el botón CD/AUX para seleccionar la de expulsión y retire el disco.
  • Página 111 Sistema de infoentretenimiento Cambiar la reproducción de la pista Cambiar la posición de reproducción O gire el control MENU-TUNE para desplazarse por la lista de reproduc‐ Pulse los botones d SEEK c en el Mantenga pulsados los botones ción, y pulse el botón MENU-TUNE dSEEKc durante el modo de repro‐...
  • Página 112 Sistema de infoentretenimiento Visualizar información sobre la pista de etiqueta ID3 incorrecta no reproducida puede modificarse o corregirse en el sistema de infoentretenimiento (las etiquetas ID3 sólo pueden co‐ rregirse en un PC). La información de canciones ex‐ presada con símbolos especiales o en idiomas no disponibles puede mostrarse como "----"...
  • Página 113 Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón MENU-TUNE en el Menú de CD → Lista de pistas Menú de CD → Buscando carpetas modo de reproducción para mostrar el menú de CD. Para los discos CD de audio, gire el Para los discos de MP3/WMA, gire el mando MENU-TUNE en el menú...
  • Página 114 Sistema de infoentretenimiento Menú de CD → Buscar... Sin embargo, puede que se tarde bastante en leer el disco depen‐ diendo del número de archivos de música. Gire el control MENU-TUNE para en‐ contrar la pista deseada, y pulse a Para los discos de MP3 [WMA], gire continuación el botón MENU-TUNE el control MENU-TUNE en el menú...
  • Página 115: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de infoentretenimiento Gire el control MENU-TUNE para en‐ ■ Para extraer el dispositivo USB, uti‐ contrar la pista/título que desee, y lice "Menú USB → Extraer USB" pulse a continuación el botón MENU- usando el botón MENU-TUNE para TUNE para reproducir la pista selec‐ llevar a cabo la extracción del USB.
  • Página 116 Sistema de infoentretenimiento ■ Según el tipo y capacidad del dis‐ ■ Desconecte el dispositivo de alma‐ el caso de los archivos de música positivo de almacenamiento USB y cenamiento USB conectado del USB. Es por ello que los archi‐ el tipo de archivo almacenado, cuando el encendido del vehículo vos de música deben guardarse en...
  • Página 117 Sistema de infoentretenimiento Precauciones para el uso de archivos ◆ Tasa de transferencia: 8 kbps ~ ◆ Joliet: máximo de 64 caracteres de música USB 320 kbps (un byte). ■ Los archivos de música dañados ◆ Frecuencia de muestreo: 48 kHz, ◆...
  • Página 118 Sistema de infoentretenimiento (14) Botón MENU-TUNE con control Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB ■ Gire el control para desplazarse a la lista de pistas, menú o informa‐ ción de pistas MP3 (WMA). ■ Pulse el botón para mostrar la pan‐ talla de menú...
  • Página 119 Sistema de infoentretenimiento de error y el aparato cambiará au‐ Uso del menú USB MENU-TUNE para mostrar el men‐ tomáticamente a la última función saje avisándole de que es seguro ex‐ Las instrucciones para "reproducir te‐ que se usó o a la función de radio traer el dispositivo USB.
  • Página 120 Sistema de infoentretenimiento (8) Botones dSEEKc Conexión del reproductor iPod® ■ Conecte el iPod® a este aparato sólo con los cables de conexión ■ Pulse estos botones para reprodu‐ compatibles para iPod®. No pue‐ cir la pista anterior o siguiente. den usarse otros cables de cone‐...
  • Página 121 Sistema de infoentretenimiento ■ Una vez que el aparato haya finali‐ ■ El reproductor iPod procede a la re‐ Las funciones para reproducir el zado de leer la información del producción automática a partir del iPod® se activan de forma similar a la iPod®, reproducirá...
  • Página 122 Sistema de infoentretenimiento Menú iPod® → Expulsar iPod® Entrada AUX de sonido exterior Limitada a modelos compatibles con conexión de sonido externa. Botones principales/Control Los botones y controles principales siguientes se usan para disfrutar del excelente sonido del sistema de in‐ foentretenimiento proveniente de la salida de audio de un dispositivo ex‐...
  • Página 123: Conexión Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono ■ Pulse el botón en el modo de telé‐ fono Bluetooth® para mostrar la Recordamos que en algunas legis- pantalla del menú. ■ Gire el control para desplazarse al laciones, entre la que puede estar menú o configurar los valores. la suya, está...
  • Página 124 Sistema de infoentretenimiento ■ Si ya hay un dispositivo Bluetooth® conectado al sistema de infoentre‐ tenimiento, aparecerá el mensaje Bluetooth ocupado. ■ El estado de espera en la conexión se mostrará con un mensaje y un código de seguridad. (El valor ini‐ cial es 0000, y puede cambiarse en Configuración del sistema →...
  • Página 125 Sistema de infoentretenimiento Conexión / Eliminación / Pulse el botón CONFIG y use el botón Desconexión de dispositivos con mando MENU-TUNE para des‐ Bluetooth® plazarse a Configuración del sistema → Configuración Bluetooth → Blue‐ tooth → Lista de dispositivos y luego pulse el botón MENU-TUNE.
  • Página 126: Audio Bluetooth

    Sistema de infoentretenimiento las instrucciones de uso de su telé‐ tán conectados. En tal caso, intente fono móvil o puede consultar a su volver a conectar el sistema de in‐ operador de red. foentretenimiento usando el dispo‐ sitivo Bluetooth®. ■ Si no fuera posible conectar con el ■...
  • Página 127 Sistema de infoentretenimiento auriculares estéreo. Si los auricula‐ Pulse repetidamente el botón CD/ tooth® no están en el modo de pan‐ res estéreo se han conectado co‐ AUX para seleccionar el modo de re‐ talla de espera, puede que algunos rrectamente, en la parte inferior de producción de audio del dispositivo dispositivos no reproduzcan auto‐...
  • Página 128 Sistema de infoentretenimiento Precauciones en la reproducción de no funciona, compruebe si el telé‐ ■ Lista de dispositivos llena audio Bluetooth® fono móvil está en el modo de pan‐ Compruebe si hay menos de 5 dis‐ talla de espera. ■ No cambie de pista demasiado rá‐ positivos registrados.
  • Página 129: Teléfono Manos Libres

    Sistema de infoentretenimiento Teléfono manos libres ■ Mientras habla puede bloquear el Atención sonido transmitido seleccionando la opción de micrófono silenciado Contestar llamadas Es posible transferir sus melodías mediante el botón MENU-TUNE. dependiendo de los teléfonos mó‐ viles. Ajuste el volumen de la me‐ lodías del teléfono móvil si fuera demasiado bajo.
  • Página 130: Llamar Mediante Rellamada

    Sistema de infoentretenimiento den realizar llamadas durante una llamada a través del sistema de in‐ foentretenimiento. ■ Cuando conversan tres personas o más, los contenidos que se mues‐ tran pueden no corresponderse con la información práctica. Llamar mediante rellamada ■ Cuando se recibe una llamada con Gire el control MENU-TUNE para se‐...
  • Página 131: Llamada Introduciendo Los Números

    Sistema de infoentretenimiento ■ Cuando se realiza una rellamada, Acceda a las funciones del menú que Para confirmar la operación, pulse el no se muestra el número de telé‐ aparece mediante el botón MENU- botón MENU-TUNE. fono con el que se conecta. TUNE.
  • Página 132: Borrar: Borrar El Carácter Introducido

    Sistema de infoentretenimiento 3.1. Mover: Mover posición de in‐ Para finalizar una llamada, gire el En la pantalla aparece una notifica‐ troducción control MENU-TUNE para seleccio‐ ción indicando que no hay contactos nar la función de finalización de lla‐ y se vuelve al menú anterior. 3.2.
  • Página 133 Sistema de infoentretenimiento Uso del menú del teléfono Menú del teléfono → Agenda → Actualizar Menú del teléfono → Agenda → Buscar Gire el mando MENU-TUNE en la pantalla de resultados de la bús‐ queda para seleccionar la opción de‐ Actualiza los contactos del teléfono seada y luego pulse el botón MENU- móvil conectado con los contactos...
  • Página 134 Sistema de infoentretenimiento ■ La actualización no está disponible solicitado el certificado. Cuando se para más de 1.000 números de solicita el certificado del teléfono contacto. móvil, todas las conexiones Blue‐ tooth® se desactivan si no se ■ Tenga en cuenta que la función de acepta la solicitud y luego el dispo‐...
  • Página 135 Sistema de infoentretenimiento ■ Cuando se completa la actualiza‐ sistema de infoentretenimiento ■ Las llamadas registradas en los ción de contactos o la transmisión muestra sólo lo que se ha transmi‐ contactos sin nombre se indicarán del registro de llamadas, todos los tido desde el teléfono móvil.
  • Página 136 Sistema de infoentretenimiento Pulse el botón MENU-TUNE, gire el mando MENU-TUNE hasta listas de ■ Si tras haber seleccionado el regis‐ mando MENU-TUNE para seleccio‐ llamadas y luego pulse el botón tro de llamadas se sigue mostrando nar Agenda → Borrar todos y luego MENU-TUNE para confirmar.
  • Página 137 Sistema de infoentretenimiento Menú del teléfono → Configuración Bluetooth® Para configurar el tono y volumen Para reinicializar la configuración de usado por la función Bluetooth, se‐ Bluetooth® a sus valores predetermi‐ leccione Sonido y Señal mediante el nados, gire el mando MENU-TUNE Función de configuración Blue‐...
  • Página 138 Sistema de infoentretenimiento ■ Es posible que las melodías de las que ya dispone se transfieran al sistema de infoentretenimiento de‐ pendiendo del teléfono móvil. Para estos teléfonos móviles, no es po‐ sible usar la melodía seleccionada. ■ Para los teléfonos móviles que transfieren sus melodías, el volu‐...
  • Página 139: Sistemas De Climatización

    Climatización Climatización Sistemas de Temperatura climatización Ajuste la temperatura girando el mando: Sistema de calefacción y Rojo = Caliente Sistemas de climatización ..139 Azul = Frío ventilación Salidas de aire ......144 La calefacción no será totalmente Mantenimiento ......145 efectiva hasta que el motor haya al‐...
  • Página 140: Calefacción

    Climatización Calefacción Desempañado y descongelación Calefacción normal ■ Gire el mando de la temperatura hacia la zona roja para calentar. ■ Gire el mando de distribución de aire a la posición deseada. ■ Gire el mando del ventilador hasta la velocidad deseada. Calefacción máxima Use el modo de calefacción máxima para una calefacción rápida.
  • Página 141: Aire Acondicionado

    Climatización Aire acondicionado ■ Velocidad del ventilador. Atención ■ Desempañado y descongelación. 9 Peligro ■ Recirculación de aire. No utilice el botón J ni el botón V en ambientes extremada‐ ■ Refrigeración. No duerma en un vehículo con el mente húmedos cuando el mando sistema de aire acondicionado o de la temperatura esté...
  • Página 142: Refrigeración

    Climatización Desempañado y ■ Conecte la luneta térmica trasera 9 Peligro Ü. descongelación de los cristales ■ Abra las salidas de aire según sea Conducir con el modo de recircu‐ necesario y oriéntelas hacia las lación conectado durante un pe‐ ventanillas.
  • Página 143: Refrigeración Máxima

    Climatización del punto de congelación. Por eso se Refrigeración máxima Atención puede condensar agua que sale por debajo del vehículo. Utilice sólo el gas refrigerante ade‐ Si no es necesario refrigerar o des‐ cuado. humidificar el aire, desconecte la re‐ frigeración para ahorrar combustible.
  • Página 144 Climatización Salidas de aire Indicación de los ajustes Las funciones seleccionadas se indi‐ Salidas de aire regulables can mediante el LED del botón acti‐ vado. No se deben cerrar las salidas de aire por completo cuando el sistema de refrigeración está conectado. Para abrir las salidas laterales gire las aletas hacia arriba y gire la rueda de ajuste hacia la izquierda y la derecha...
  • Página 145: Salidas De Aire Fijas

    Climatización Mantenimiento Salidas de aire fijas Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento eficiente y duradero, la refrigeración debe activarse al menos durante 10 minutos una vez al mes, indepen‐ dientemente de la situación climato‐ lógica y de la época del año.
  • Página 146: Conducción Y Manejo

    Conducción y manejo Conducción y manejo Recomendaciones para Los métodos de producción también cumplen los requisitos de protección la conducción medioambiental. No se utilizan mate‐ riales perjudiciales, como el amianto Conducir respetando el y el cadmio. El aire acondicionado uti‐ Recomendaciones para la con‐...
  • Página 147: Conducción Económica

    Cuando sea necesario cambiar el lu‐ mientras el vehículo está en bricante, acuda preferiblemente a un marcha concesionario Oficial Chevrolet. Para asegurar un libre recorrido del En dicha situación, muchos sistemas pedal, no debe haber alfombrillas en no funcionan (como el servofreno o la la zona de los pedales.
  • Página 148: Pedal Del Acelerador

    ■ Las alfombrillas originales han sido diseñadas para su ve‐ hículo. Si fuera necesario susti‐ tuirlas, elija alfombrilla origina‐ les de Chevrolet. Las alfombri‐ Nota llas que no hayan sido diseña‐ No conduzca apoyando el pie sobre das para su vehículo puede que el pedal de embrague.
  • Página 149 ABS avería en el sistema de frenos. 3 72. Acuda a un concesionario Ofi- Pedal del freno cial Chevrolet inmediatamente. ■ Preste atención a los testigos de avería relacionados con los sis‐ ■ Se debe comprobar periódica‐ temas de freno.
  • Página 150: Conducción Defensiva

    Conducción y manejo Conducción defensiva Frenos neumático y los frenos. No obstante, algunos sobrecargan el sistema de Se recomienda conducir con una ac‐ frenos al usar los frenos incorrecta‐ Accionamiento de los frenos titud defensiva. mente. La acción de frenar implica tiempo de Empiece por abrocharse siempre el percepción y tiempo de reacción.
  • Página 151: Manejo Del Volante

    Lleve el vehículo a un concesionario Manejo del volante Oficial Chevrolet si nota que el pedal izquierda, dependiendo del espacio del freno no vuelve a su posición o si disponible. Una situación de emer‐...
  • Página 152: Recuperación De Una Salida De La Ruta

    Conducción y manejo Si sujeta el volante según lo reco‐ ruedas delanteras toquen el borde de ■ Compruebe la presión de la rueda mendado, en la posición de las nueve la calzada. A continuación, gire el de auxilio, según lo especificado y las tres, podría hacer un rápido giro volante para enderezar el vehículo.
  • Página 153: Familiarícese Con La Conducción Todoterreno

    Conducción y manejo Familiarícese con la conducción ■ Tiene menos tiempo para reaccio‐ Conducción con niebla nar. todoterreno ■ El vehículo oscila más cuando se Antes de empezar cualquier viaje, es conduce sobre obstáculos. aconsejable practicar en una zona segura que esté cerca. La conduc‐ ■...
  • Página 154: Conducción Sobre Calzadas Mojadas

    Conducción y manejo Consejos para conducir con niebla Conducir sobre barro o arena nar o vidriado en las pastillas. Com‐ pruebe si hay daños en la estructura ■ Encienda los faros antiniebla o la de la carrocería, la dirección, la sus‐ luz baja, incluso durante el día.
  • Página 155: Conducir Con Lluvia

    Conducción y manejo Si fuera necesario atravesar una 9 Peligro zona inundada, hágalo a baja veloci‐ dad, a unos 10 km/h en primera. Atravesar un torrente de agua po‐ Observe a cualquier vehículo grande dría ser peligroso. El agua podría que circule cerca;...
  • Página 156 Conducción y manejo Es aconsejable mantener los limpia‐ ■ Reduzca la velocidad y sea pru‐ parabrisas en buen estado y tener el dente. depósito del lavaparabrisas lleno. ■ Aumente la distancia al vehículo Sustituya las escobillas de los limpia‐ que le precede. parabrisas en cuanto muestren sig‐...
  • Página 157: Conducir De Noche

    Conducción y manejo Puede llegar a acumularse tanta gotas de lluvia se marcan en la su‐ ■ Reduzca la velocidad y deje mayor agua bajo los neumáticos que estos perficie del agua, podría haber aqua‐ distancia entre su vehículo y los de‐ pueden deslizarse sobre el agua.
  • Página 158: Si El Vehículo Está Atascado

    Conducción y manejo llano u ondulado. Si conduce regular‐ distancias de seguridad al adelan‐ en punto muerto o con el encen‐ mente por un país montañoso, o si tar. Facilite el adelantamiento a dido desconectado es muy peli‐ tiene planeado visitarlo, será necesa‐ otros vehículos.
  • Página 159: Arranque Y Manejo

    Conducción y manejo Arranque y manejo 1. Gire el volante hacia la derecha y 9 Peligro hacia la izquierda. Rodaje de un vehículo 2. Cambie alternativamente a pri‐ Si patinan a gran velocidad, los mera, segunda y marcha atrás, nuevo neumáticos pueden explotar y dejando de acelerar cuando cam‐...
  • Página 160: Posiciones De La Cerradura Del Encendido

    Conducción y manejo Arranque del motor Posiciones de la cerradura 9 Peligro del encendido Arranque del motor con la No gire la llave a la posición 0 ó 1 cerradura del encendido con el vehículo en marcha. El vehículo y el servofreno no fun‐ cionarían, lo que podría causar daños al vehículo, lesiones perso‐...
  • Página 161: Estacionamiento Sobre Superficies Inflamables

    Conducción y manejo ■ Motor diésel: gire la llave a la posi‐ ■ Desconecte el motor y el encen‐ Estacionamiento sobre ción 2 para el precalentamiento dido. Gire el volante hasta que se superficies inflamables hasta que el testigo de control ! enclave el bloqueo del mismo.
  • Página 162: Sistema De Escape Del Motor

    Lleve el vehículo a un concesio‐ anomalías, pueden indicar una avería nario Oficial Chevrolet para que dan quemarse. del sistema de encendido. Es nece‐ repare la avería.
  • Página 163: Palanca Selectora

    D = Modo automático con todas las La marcha o el modo seleccionado se vida útil del sistema catalizador, to‐ marchas muestra en la pantalla indicadora del dos los servicios de mantenimiento M = Modo manual. cambio. deben realizarse en un concesionario Oficia Chevrolet.
  • Página 164 Conducción y manejo El movimiento entre determinadas Modo manual En modo manual, los cambios a una posiciones de marcha requiere pulsar marcha más corta se realizan auto‐ el botón de desbloqueo en el lateral máticamente cuando el vehículo de‐ de la palanca selectora. sacelera.
  • Página 165: Programas Electrónicos De Marcha

    Programas electrónicos de Lleve el vehículo a un concesionario Oficial Chevrolet para que repare la marcha avería. ■ Después de un arranque en frío, el programa de temperatura de fun‐ Interrupción de corriente cionamiento aumenta el régimen...
  • Página 166: Cambio Manual

    Conducción y manejo Cambio manual 3. Inserte un destornillador en el ori‐ ficio hasta desbloquear la pa‐ lanca, saque la palanca selectora de la posición P y muévala a la posición N. 4. Cierre la tapa. 2. Abra la tapa a la derecha de la palanca selectora.
  • Página 167: Frenos

    Oficial Chevrolet. posición de punto muerto y quite el los componentes internos del motor. pie del pedal de embrague, vuelva a Cuando el motor no está...
  • Página 168: Sistema Antibloqueo De Frenos

    3. Accione los frenos lentamente un concesionario Oficial Chevrolet. der temporalmente su poder de hasta recuperar el funciona‐ frenado. Esto puede deberse a Si el pedal del freno se hunde más miento normal.
  • Página 169: Freno De Mano

    Lleve el vehículo a un concesionario sonidos mecánicos. Esto es normal e Para soltar el freno de estaciona‐ Oficial Chevrolet para que repare la indica la operatividad del ABS. avería. miento, levante un poco la palanca, Testigo de control u 3 72.
  • Página 170: Regulador De Velocidad

    Conducción y manejo Regulador de velocidad No active el regulador de velocidad si 9 Peligro no es aconsejable mantener una ve‐ En las versiones así equipadas locidad constante. Nunca accione el freno de esta‐ Con cambio automático, sólo debe cionamiento con el vehículo en activar el regulador de velocidad en el marcha.
  • Página 171: Sistemas De Detección De Obje- Tos

    Conducción y manejo Sistemas de detección Aumentar la velocidad El regulador de velocidad se desac‐ tiva automáticamente: Con el regulador de velocidad acti‐ de objetos vado, mantenga la palanca pulsada ■ A una velocidad del vehículo infe‐ hacia RES/+ o púlsela brevemente rior a 40 km/h aproximadamente.
  • Página 172 Conducción y manejo El sistema se compone de cuatro Avería barro, suciedad, capas de pintura / sensores de estacionamiento por ultra‐ En caso de avería en el sistema, se barniz, etc., en la superficie del sonidos montados en el parachoques enciende r.
  • Página 173: Combustible Para Motores Diésel

    Conducción y manejo puede garantizar la identificación Atención Atención de objetos en la parte superior del vehículo. El combustible con un octanaje Nunca utilice aditivo para gasolina El rendimiento del asistente de demasiado bajo puede ocasionar en el etanol o viceversa. estacionamiento podría verse redu‐...
  • Página 174 Conducción y manejo Su vehículo representa un diseño Utilice sólo combustible diésel de alta No utilice combustibles con aditi- combinado de avanzada tecnologia, calidad con un bajo contenido de azu‐ seguridad, compatibilidad ecológica vos metálicos porque se han rea- fre (50 ppm como máximo) o grado y economia.
  • Página 175 En caso de recargar combustible ves daños. tro del vehículo, haga subsanar la incorrecto, no conecte el encen‐ causa inmediatamente en un con‐ Asegúrese de utilizar el combusti‐ dido. cesionario Oficial Chevrolet. ble correcto para su vehículo cuando recargue. Si recarga gaso‐...
  • Página 176 Conducción y manejo La tapa del depósito de combustible está situada en el lado trasero dere‐ cho del vehículo. 9 Peligro Limpie inmediatamente el com‐ El tapón del depósito debe abrirse bustible que haya podido rebosar. con la llave. Desbloquee la tapa del depósito de combustible tirando de la Tapón del depósito tapa.
  • Página 177: Inyectores

    Conducción y manejo El sistema de inyección electrónica Evite posibles daños: de combustible, mediante señales re‐ No utilice combustibles de cibidas de diversos sensores, ajus‐ calidad inferior a la recomendada, ni tará el funcionamiento del motor al que contengan aditivos metálicos combustible utilizado.
  • Página 178: Depósito De Combustible Para Arranque En Frío

    Conducción y manejo Nota Repostaje depósito de combustible para arran‐ Como funciona a una mayor presión que en frío se llena con otro com‐ Compruebe semanalmente el nivel que los sistemas convencionales, el bustible (diésel, etanol, etc.), el mo‐ del depósito de combustible para sistema de inyección de combusti‐...
  • Página 179: Cuidado Del Vehículo

    Oficial Chevrolet para repa- de control (chip-tuning). rarlo, dentro o fuera del periodo de garantía. Le atenderán profesionales Atención...
  • Página 180: Elevación Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Interruptor de desconexión pre en un concesionario Oficial Atención de la batería Chevrolet. Para más detalles, póngase en contacto con un con- Este vehículo fue diseñado te‐ Desconectar: cesionario Oficial Chevrolet. niendo en cuenta, entre otros as‐...
  • Página 181: Inmovilización Del Vehículo

    Cuidado del vehículo 4. Retire la tapa del compartimento ■ Vaciar el depósito del líquido de la‐ ■ Rellenar el depósito del líquido de de la batería (si la hubiera). vado. lavado. 5. Desenrosque la tuerca del termi‐ ■ Comprobar la protección anticon‐ ■...
  • Página 182: Comprobaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Comprobaciones del ■ Este vehículo cumple los límites de Nota emisiones establecidos por la le‐ El uso de un combustible diferente vehículo gislación vigente en la fecha de fa‐ al especificado puede menoscabar bricación para el control de la con‐ el rendimiento del vehículo, causar Realización de trabajos taminación del aire por los vehícu‐...
  • Página 183 Cuidado del vehículo 9 Peligro El sistema de encendido utiliza una tensión muy alta. No toque sus componentes. Capó Apertura Empuje el gancho de seguridad hacia Para mantener el capó del motor la derecha y abra el capó. abierto, inserte la varilla de apoyo en el orificio correspondiente del capó.
  • Página 184 Cuidado del vehículo 9 Peligro Observe siempre las precaucio‐ nes siguientes: ■ Antes de conducir el vehículo, tire del borde delantero del capó para asegurarse de que esté bien enclavado. ■ No tire de la manija de desblo‐ queo del capó mientras el ve‐ hículo esté...
  • Página 185: Vista Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista del compartimento del motor Motores 1.8L ECONO.FLEX, motor de gasolina 1.8L...
  • Página 186 Cuidado del vehículo Filtro de aire del motor ..190 Depósito de combustible para arranque en frío (sólo para motores ECONO.FLEX) ....178 Tapón del aceite del motor 188 Depósito del líquido de frenos ........195 Batería ........ 196 Caja de fusibles ....206 Depósito del líquido de lavado .........
  • Página 187 Cuidado del vehículo Motor diésel 1.3L...
  • Página 188: Aceite Del Motor

    Preferiblemente, cambie el aceite en un concesionario Chevrolet, asegu‐ rándose así del uso del aceite espe‐ cificado para mantener la integridad de los componentes del motor. Los...
  • Página 189: Comprobación Del Nivel De Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo Comprobación del nivel de Atención aceite del motor No mezcle nunca distintos tipos de calidad del aceite. Use solo la cantidad y viscosidad del aceite especificadas en el manual. El uso de otro aceite distinto al especifi‐ cado puede causar daños al motor e invalidar la garantía.
  • Página 190: Filtro De Aire Del Motor

    Sólo enton‐ 3. Tire con cuidado del bloqueo del Chevrolet. ces se puede determinar el consumo conector A. real de aceite. 4. Una vez desenclavado el bloqueo A, comprima el bloqueo A y, si‐...
  • Página 191: Refrigerante Del Motor

    Cambio del líquido de causa de la pérdida de refrigerante en refrigeración un concesionario Oficial Chevrolet. El sistema de refrigeración del motor se llena con un aditivo de larga dura‐ Con el sistema de refrigeración frío, Sobrecalentamiento del ción para el radiador (glicol etileno)
  • Página 192: Sobrecalentamiento Del Motor Sin Vapor

    Cuidado del vehículo Sobrecalentamiento del motor Si la advertencia de sobrecalenta‐ 9 Peligro miento desaparece, debe continuar sin vapor conduciendo. Por motivos de seguri‐ Si observa el aviso de sobrecalenta‐ Si el refrigerante del depósito de dad, conduzca despacio durante miento y no hay señales de vapor, el expansión está...
  • Página 193: Ventilador De Refrigeración Del Motor

    Nunca desmonte el ta‐ presión. Usted y otras personas Chevrolet. pón del depósito de expansión pueden sufrir quemaduras gra‐ mientras el motor y el sistema ves. Apague el motor sobreca‐...
  • Página 194: Líquido De La Dirección

    El nivel del líquido de la dirección temperatura ambiente y de la tem‐ asistida debe estar entre las marcas peratura del motor. MIN y MAX. Si el nivel de líquido es demasiado bajo, recurra a la ayuda de un conce‐ sionario Chevrolet.
  • Página 195: Líquido De Frenos

    Líquido de frenos ■ Utilice sólo líquido de lavado listo nario Oficial Chevrolet. para usar, disponible en comercios. Utilice sólo líquido de frenos de alto 9 Peligro ■ No utilice agua del grifo. Los mine‐...
  • Página 196 Cuidado del vehículo Batería No llene demasiado el depósito. iluminación en el comparti‐ mento del motor, utilice una lin‐ Un incendio del motor puede cau‐ terna. sar lesiones personales y dañar el vehículo y otras propiedades. ■ La batería, aunque esté sellada, contiene ácido que causa que‐...
  • Página 197: Reciclaje Obligatorio De La Batería

    Cuidado del vehículo Reciclaje obligatorio de la Prevención de daños en los ■ Si la disolución de ácido y el batería componentes electrónicos plomo que contiene la batería se desechan de forma inco‐ rrecta, se puede contaminar el suelo, el subsuelo y las aguas, así...
  • Página 198: Filtro De Combustible Diésel

    5 segundos y luego gire la llave a la piaparabrisas es esencial para la se‐ consigue arrancar el motor, recurra a posición LOCK u OFF. guridad y la visibilidad. Compruebe la ayuda de un concesionario regularmente el estado de las esco‐ Chevrolet. billas de los limpiaparabrisas.
  • Página 199: Sustitución De Lámparas

    La sustitución de lámparas debe rea‐ el parabrisas o en las escobillas lizarse preferiblemente en un conce‐ Intermitente trasero puede reducir la eficacia de los lim‐ sionario Oficial Chevrolet. Cuando piaparabrisas. Si las escobillas no Faros sustituya una lámpara, desconecte limpian correctamente, limpie el pa‐...
  • Página 200: Luces Laterales

    Cuidado del vehículo Reglaje de los faros El reglaje de la luz baja se puede ajustar con el fijador situado encima del faro. Atención Si es necesario regular los faros, se recomienda que lleve el vehículo a un concesionario Oficial Chevro- let para dicho servicio porque está...
  • Página 201: Intermitentes Delanteros

    6. Inserte el casquillo en el reflector. 7. Gire el casquillo de la lámpara en sentido horario para enclavarlo. 1. Gire el portalámparas en sentido Luces antiniebla antihorario para desenclavarlo. Haga sustituir las lámparas en un 3. Desenchufe el conector de la concesionario Oficial Chevrolet. lámpara.
  • Página 202: Luces Traseras

    Atención Si es necesario regular los faros antiniebla, se recomienda que lleve el vehículo a un concesiona‐ rio Oficial Chevrolet para dicho servicio porque está relacionado con la seguridad. Luces traseras 2. Extraiga los dos pasadores y des‐...
  • Página 203: Intermitentes Laterales

    3. Desmonte la lámpara del porta‐ lámparas y sustitúyala. 4. Inserte el portalámparas en el grupo óptico y gírelo en sentido horario. Haga sustituir la luz en un concesio‐ 5. Inserte el grupo óptico y fíjelo nario Oficial Chevrolet. usando un destornillador.
  • Página 204: Sistema Eléctrico

    Hágalos susti‐ tuir en un concesionario Oficial Chevrolet si fuera necesario. Antes de sustituir un fusible, desco‐ necte el interruptor correspondiente y el encendido. Un fusible defectuoso puede recono‐...
  • Página 205: Extractor De Fusibles

    Cuidado del vehículo Algunas funciones pueden estar pro‐ tegidas por varios fusibles. También puede haber fusibles inser‐ tados sin que la función esté disponi‐ ble en el vehículo. Minifusibles Extractor de fusibles Hay un extractor de fusibles en la caja de fusibles del compartimento del motor.
  • Página 206: Caja De Fusibles Del Compartimento Del Motor

    Cuidado del vehículo Caja de fusibles del compartimento del motor Coloque el extractor de fusibles sobre los diversos tipos de fusible, desde la parte superior o lateral, y extraiga el fusible. La caja de fusibles está en la parte delantera izquierda del comparti‐ mento del motor.
  • Página 207 Cuidado del vehículo MINIFUSIBLES MINIFUSIBLES MINIFUSIBLES Posi‐ Ampe‐ Posi‐ Ampe‐ Posi‐ Ampe‐ ción raje ción raje ción raje 25 A – 10 A – Módulo de control del motor / 7,5 A Retrovisores 10 A Módulo del Calefacción de exteriores cambio automá‐...
  • Página 208 Cuidado del vehículo MINIFUSIBLES MINIFUSIBLES FUSIBLES JCASE Posi‐ Ampe‐ Posi‐ Ampe‐ Posi‐ ción raje ción raje ción Amperaje 10 A Lavaparabrisas Luz alta (lado 40 A Módulo del 10 A izquierdo) Bomba de Luz alta (lado 30 A Limpiapa‐ 10 A combustible para derecho) rabrisas...
  • Página 209 Cuidado del vehículo FUSIBLES JCASE FUSIBLES JCASE Relés Uso Posi‐ Posi‐ RLY7 Motor de arranque ción Amperaje ción Amperaje RLY8 Ventilador del radiador Calefactor Bujía de precalen‐ Caja de fusibles del tablero combus‐ tamiento 30 A 60 A tible para para los de instrumentos motores...
  • Página 210 Cuidado del vehículo Vuelva a montar el compartimento en Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función orden inverso. F1 JCase – – Testigo indi‐ Puede que no todas las descripcio‐ cador de las nes de la caja de fusibles en este ma‐ F2 JCase –...
  • Página 211 Cuidado del vehículo Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función motor / Testigo indi‐ Luz baja Control del cador para el del lado relé para el control del derecho / Luz módulo de sistema de trasera bloqueo de la bloqueo de izquierda / tapa del baúl/...
  • Página 212 Cuidado del vehículo Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función Iluminación Sistema de F21 Mini‐ – – del tablero de F14 Mini‐ bloqueo de la fusible 10 A instrumentos / fusible tapa del baúl F22 Mini‐ Intermitente 15 A Radio Sistema de fusible...
  • Página 213 Cuidado del vehículo Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función Posición Amperaje Función F30 Mini‐ Reglaje de los F37 Mini‐ Relé para el 10 A – – fusible faros fusible módulo de calefacción, R5 Relé – F31 Mini‐ Encendedor ventilación y –...
  • Página 214: Llantas Y Neumáticos

    = Letra del código de velocidad dos. En caso de daños o desgaste excesivo, recurra a la ayuda de un Letra del código de velocidad: concesionario Chevrolet. Q = hasta 160 km/h Nota S = hasta 180 km/h Si se utilizan neumáticos de au‐...
  • Página 215: Presión De Los Neumáticos

    En caso de daños o desgaste anor‐ producirse desperfectos internos mal, acuda a un concesionario Ofi- que pueden llegar a provocar el cial Chevrolet para su reparación, desprendimiento de la banda de para una calibración de la suspen- rodadura e incluso un reventón del sión delantera y una alineación de...
  • Página 216: Rotación De Las Ruedas

    El estado de los neumáticos es uno de los puntos que se comprueban du‐ rante una inspección periódica en un concesionario Oficial Chevrolet, que puede diagnosticar los signos de un desgaste desigual que puede afectar La profundidad mínima autorizada le‐...
  • Página 217: Cambio Del Tamaño De Neumáticos Y Llantas

    Cuidado del vehículo temperatura, las condiciones de pués de la abreviatura TWI (in‐ carga y también la presión de dicadores de desgaste del di‐ inflado. bujo). ■ Para evaluar las condiciones de ■ El riesgo de aquaplaning y de uso, los neumáticos deberían derrapar es mayor cuando los llevarse periódicamente al ser‐...
  • Página 218: Tazas De Ruedas

    Cuidado del vehículo ■ Saque la rueda de auxilio. Si no se utilizan tazas de ruedas y 9 Peligro neumáticos homologados por el fabri- ■ Nunca cambie más de una rueda cante, los neumáticos no deben dispo- simultáneamente. No utilice llantas y neumáticos de ner de nervadura de protección radi- ■...
  • Página 219: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Acople la manivela del gato (B) al gato (A). Acople la llave para ruedas (C) y, con la manivela del gato (B) ali‐ neada correctamente, gire la llave para ruedas hasta que la rueda se despegue del suelo. 4.
  • Página 220: Rueda De Auxilio

    Cuidado del vehículo Haga reparar o sustituir el neu‐ Rueda de emergencia mático defectuoso. El uso de la rueda de emergencia puede afectar al comportamiento de Rueda de auxilio marcha. Haga sustituir o reparar el neumático defectuoso lo antes posi‐ La rueda de auxilio puede clasifi‐...
  • Página 221: Arranque Con Cables

    Cuidado del vehículo Arranque con cables ■ No conduzca a más de 80 km/h. que puede ocasionar lesiones y ■ Conduzca con mucha precaución daños en caso de contacto directo en caso de lluvia. con el mismo. No arranque con cargadores rápidos. Un vehículo con la batería descar‐...
  • Página 222 Cuidado del vehículo ■ No se apoye sobre la batería du‐ Conecte los cables en el siguiente or‐ Coloque los cables de forma que no rante el arranque con los cables au‐ den: puedan engancharse en piezas gira‐ xiliares. torias del compartimento del motor. 1.
  • Página 223: Remolcado

    Cuidado del vehículo Remolcado Nota Preste atención cuando se fije el ve‐ hículo en la plataforma, tenga cui‐ Remolcado del vehículo dado de no dañar las tuberías o los En situaciones de emergencia, que mazos de cables. requieran remolcar el vehículo, es Observe los siguientes procedimien‐...
  • Página 224 Cuidado del vehículo adecuadas como apoyos para ele‐ Atención var el vehículo. Estas piezas pueden deformarse o dañarse, comprome‐ ■ No utilice el gancho de remolque tiendo su funcionalidad. para remolcar su vehículo u otro Desenclave la tapa por abajo y retí‐ vehículo.
  • Página 225: Remolcado De Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Recurra a la ayuda de un concesio‐ Remolcado de otro Atención nario Oficial Chevrolet. vehículo Tras el remolcado, desenrosque el ■ Una conexión incorrecta de los gancho de remolque. Dimensiones de montaje del componentes eléctricos (ca‐ Inserte la tapa por abajo y cierre la bleado, toma, conectores, etc.)
  • Página 226: Cuidado Del Aspecto

    Cuidado del vehículo Cuidado del aspecto Nota ■ No pulverice el agua directamente ■ Siga siempre las instrucciones de sobre el radiador para no deformar montaje del fabricante del engan‐ el núcleo del mismo y, por consi‐ Cuidado exterior che de remolque. guiente, reducir la eficiencia del sis‐...
  • Página 227 Oficial Chevrolet, ya que los cables del freno de estaciona‐ el metal al descubierto se oxidará Abrillantado miento, etc.
  • Página 228: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Puertas Compartimento del motor Moqueta y tapicería Nunca lave el compartimento del mo‐ ■ Para obtener buenos resultados, 1. Lubrique los cilindros de las ce‐ tor de forma innecesaria. Antes del aspire y cepille la zona. rraduras con grafito en polvo. lavado, proteja el alternador, la uni‐...
  • Página 229: Panel Delantero

    Cuidado del vehículo Interruptores y mandos de la Ventanillas altas temperaturas. Hay riesgo de consola ■ Para eliminar el humo del tabaco, daños para los objetos en sí y tam‐ capas de polvo y los vapores de los Nunca utilice productos de limpieza bién para el vehículo.
  • Página 230: Servicio Y Mantenimiento

    Esta inspección se puede realizar hículo, así como para mantener su en cualquier concesionario Oficial valor, es de vital importancia realizar Chevrolet. todos los trabajos de mantenimiento en los intervalos correctos, según lo especificado. 9 Peligro...
  • Página 231 Servicio y mantenimiento Prueba en ruta ◆ Conexiones y tendido de los Durante la prueba en ruta: mazos de cables. Esta prueba forma parte del plan de 1. Es preferible realizar la prueba en mantenimiento preventivo y debería ◆ Fijación y tendido de los tubos ruta conduciendo el vehículo realizarse preferiblemente en los in‐...
  • Página 232: Realizadas Por El Propietario

    Servicio y mantenimiento ◆ El rendimiento del conjunto de larga duración - color naranja), en ■ Cada 5.000 km o 6 meses, lo que motor y caja de cambios en una proporción del 35% al 50% de ocurra antes, si el vehículo se uti‐ aceleraciones, desaceleracio‐...
  • Página 233 Servicio y mantenimiento ■ La conducción frecuente en rutas polvorientas y arena. ■ La conducción frecuente como re‐ molque o remolque de caravana. ■ Usado como taxi, vehículo de poli‐ cía o actividad similar. ■ Cuando el vehículo suele perma‐ necer inmovilizado durante más de 2 días.
  • Página 234: Mantenimiento Programado Planes De Revisiones

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Planes de revisiones Operaciones de servicio al cabo de 1 año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Prueba en ruta Inspeccionar si el vehículo presenta anomalías ocasionales. Realizar una prueba en ruta después de la inspección. Motor y caja de al cabo de 1 año MOTOR 1.8 L ECONO.FLEX...
  • Página 235 Servicio y mantenimiento Motor y caja de al cabo de 1 año MOTOR 1.8 L ECONO.FLEX cambios o 10.000 km Correa de transmisión para accesorios: sustituir. Aceite del motor: sustituir. Filtro de combustible: cambiar el Cada dos cambios de aceite del motor y obligatoriamente en el primer cambio. elemento.
  • Página 236 Servicio y mantenimiento Motor y caja de al cabo de 1 año MOTOR 1.8 L ECONO.FLEX cambios o 10.000 km Filtro de aire: cambiar el elemento. Filtro de combustible (en el exterior del depósito) - vehículos con motor flex: sustituir. Motor y caja de al cabo de 1 año 1.8 GASOLINA...
  • Página 237 Servicio y mantenimiento Motor y caja de al cabo de 1 año 1.8 GASOLINA cambios o 10.000 km Correa de transmisión para accesorios y tensor automá- tico: sustituir. Aceite del motor y tensor auto- Cada 10.000 km o 6 meses, lo que ocurra antes. mático: sustituir.
  • Página 238 Servicio y mantenimiento Motor y caja de cambios al cabo de 1 año o 10.000 km 1.3 DIÉSEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Motor y caja de cambios: inspeccionar si hay fugas. o o o o o o o o o o Correa de transmisión para accesorios y tensor o o o o o o o o...
  • Página 239 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al cabo de 1 año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sistema de refrigeración Sistema de refrigeración: cambiar el refrigerante y reparar posibles fugas. Cada 150.000 km o 5 años. Frenos Pastillas y discos de freno: comprobar el desgaste.
  • Página 240 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al cabo de 1 año o 10.000 km 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Sistema de la dirección: comprobar el juego y el par de apriete de los tornillos - comprobar o o o o o o o o o o si el guardapolvos de la caja de la dirección presenta fugas.
  • Página 241: Piezas, Líquidos Y Lubricantes Recomendados Líquidos Y Lubricantes Recomendados

    Servicio y mantenimiento Piezas, líquidos y lubricantes recomendados Líquidos y lubricantes recomendados Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio Aceite del motor - Aceite especificado Dexos 1 o de Semanal Cada 10.000 km o 12 meses, lo que motor ECONO.FLEX calidad equivalente API-SN, ocurra antes.
  • Página 242 Servicio y mantenimiento Lubricante / líquido Inspección de nivel Cambio Mecanismo de la Aceite Dexron VI® En todas las No requiere cambio. dirección asistida inspecciones. Sistema de Agua potable y aditivo para Semanal Cada 150.000 km o 5 años. refrigeración radiadores de ACDelco (de larga duración - color naranja) (proporción: de 35% a 50% de...
  • Página 243: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del vehículo Número de identificación del vehículo Ubicación del número de chasis ■ En el parabrisas, la luneta trasera y las ventanillas laterales. ■ En el piso, en el lado derecho del asiento del acompañante, debajo de la tapa.
  • Página 244: Placa De Características

    Datos técnicos Placa de características La placa de características está si‐ tuada en el pilar de la puerta delan‐ tera derecha.
  • Página 245: Datos Del Vehículo Datos Del Motor

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor MOTOR 1)2) 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA Combustible Etanol / Gasolina Diésel Gasolina Número de cilindros 4 en línea 4 en línea 4 en línea Número de cojinetes Orden de encendido 1 –...
  • Página 246 Datos técnicos MOTOR 1)2) 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA Relación de 10,5 : 1 16,8:1 10,5 : 1 compresión 106 CV (78 kW) a 5.600 rpm (gasolina) 75 CV (55 kW) a 105 CV (77,2 kW) a 5.600 rpm Potencia máxima 4.000 rpm (gasolina) (gasolina)
  • Página 247 Datos técnicos SISTEMA ELÉCTRICO 1)2) 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA Batería 12 V 50 Ah 12 V 70 Ah 12 V 50 Ah Alternador 100 A 100 A 100 A Bujías BPR6EY (NGK) – BPR6EY (NGK) Separación entre electrodos 0,9 + 0 / - 0,1 mm –...
  • Página 248 Datos técnicos Velocidades recomendadas para cambiar de marcha 1)2) 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA 1ª -> 2ª 24 Km/h 15 Km/h 15 Km/h 2ª -> 3ª 40 Km/h 35 Km/h 35 Km/h 3ª -> 4ª 64 Km/h 50 Km/h 50 Km/h 4ª...
  • Página 249 Datos técnicos GEOMETRÍA DE LA DIRECCIÓN 1.8L ECONO.FLEX / 1.3L DIÉSEL / 1.8L GASOLINA Delante -1,45° a 0,05° o -1°27' a 0°3' Caída Detrás -1,50° a -0,5° o -1°30' a -0°30' Delante 3,55° a 5,05° o 3°33' a 5°3' Avance Detrás –...
  • Página 250: Pesos Del Vehículo

    Datos técnicos Pesos del vehículo 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 3)4) Peso máximo autorizado Base 1.610 1.620 1.625 1.610 – Lleno 1.610 1.620 1.625 1.610 – Base 1.610 1.620 1.625 1.610 1.620 Lleno 1.610 1.620 1.625 1.610 1.620...
  • Página 251 Datos técnicos 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 3)4) Peso máximo combinado Base 2.060 2.070 2.075 2.060 – (remolque sin freno) Lleno 2.060 2.070 2.075 2.060 – LTZ Base 2.060 2.070 2.075 2.060 2.070 Lleno 2.060 2.070 2.075 2.060...
  • Página 252 Datos técnicos 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA PESOS DEL VEHÍCULO (kg) 3)4) Masa en orden de marcha (eje delantero) Base 684 – Lleno 691 – Base 694 Lleno 695 Masa en orden de marcha (eje trasero) Base 438 – Lleno 441 –...
  • Página 253: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Todas las dimensiones son en milímetros. MOTOR 1.8L ECONO.FLEX / 1.3L DIÉSEL / 1.8L GASOLINA A (Altura total hasta el techo) 1.514 Delante 1.504 B (Vía) Detrás 1.509 C (Anchura total) 1.735 D (Anchura total de retrovisor a retrovisor) 2.005...
  • Página 254 Datos técnicos 1.8L ECONO.FLEX / 1.3L DIÉSEL / 1.8L MOTOR GASOLINA E (Distancia entre el centro de la rueda delantera y el parachoques delantero) F (Distancia entre ejes) 2.620 G (Distancia entre el centro de la rueda trasera y el parachoques trasero) H (Longitud total) 4.479...
  • Página 255: Capacidades

    Datos técnicos Capacidades CAPACIDADES DE LUBRICANTES Y LÍQUIDOS 1.8L ECONO.FLEX 1.3L DIÉSEL 1.8L GASOLINA Cárter (incluido el cambio de filtro) 3,50 L 3,50 L 3,50 L Cárter (sin cambio del filtro) 3,25 L 3,20 L 3,25 L Sistema de dirección asistida 0,90 L 0,90 L 0,90 L...
  • Página 256: Presiones De Los Neumáticos

    Datos técnicos Presiones de los neumáticos Neumático kg/cm (psi) Hasta 3 personas Delante: 2,5 (35) Detrás: 2,5 (35) 195/65 R15 Carga completa Delante: 2,5 (35) Detrás: 2,5 (35) Rueda de emergencia 4,2 (60) psi = Lbf/pol2...
  • Página 257: Información De Clientes

    Información de clientes Información de Información de clientes Argentina 0800-888-2438 clientes Uruguay 0800-24389 Oficinas de Asistencia al Paraguay 009-800-542-0087 Cliente Para agilizar la asistencia, tenga a mano el número de identificación del CAC - Centro de Atención al vehículo VIN (número de bastidor). Cliente Puede contactar directamente con General Motors de forma gratuita...
  • Página 258: Índice Alfabético

    Índice alfabético Bloqueo manual de puertas..22 Bluetooth® ......... 123 Accesorios y modificaciones del Bocina ........14, 56 vehículo ........179 Aceite del motor ......188 Aditivos para el combustible..173 Caja de cambios ......16 Airbags y pretensores de Caja de fusibles del cinturones .........
  • Página 259 Combustible para motores de Desbloqueo del vehículo ....6 gasolina ........174 Guantera ........50 Designaciones de los Combustible para motores neumáticos ......214 diésel ........174 Guiñadas ........84 Dimensiones del vehículo ..253 Combustible recomendado..173 Dispositivo antirrobo ....90 Compartimento de carga ..
  • Página 260 Potencia del motor reducida..74 Precalentamiento ......73 Levantavidrios eléctricos ....31 Nivel de combustible bajo ... 73 Presión de aceite del motor ..73 Levantavidrios manuales ....31 Número de identificación del Presión de los neumáticos ..215 Limpia/lavaparabrisas ....56 vehículo ........
  • Página 261 Resumen de los elementos de Sustitución de lámparas .... 199 control........91 Sustitución de las escobillas ..198 Revisión urgente del vehículo ..71 Rodaje de un vehículo nuevo ..159 Tazas de ruedas......218 Rotación de las ruedas..... 216 Teléfono manos libres ....

Tabla de contenido