Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

M a n u a l
de Usuario

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Serpento COYOTE 250

  • Página 1 M a n u a l de Usuario...
  • Página 2 MOTOCICLETA MODELO: COYOTE 250 MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO PARA LA MOTOCICLETA...
  • Página 3 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Prefacio Muchas gracias por adquirir esta motocicleta. Este manual cubre las especificaciones principales, estructura básica, y principales procedimientos de operación, mantenimiento y detección y solución de problemas. Le ayudará a familiarizarse con todos los elementos necesarios para que usted pueda utilizar su vehículo con diversión y placer, y sin dificultad, durante una larga vida útil.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    CONTENIDO I. Maneje con cuidado Ajuste del freno trasero Ajuste de la Cadena II. DATOS PRINCIPALES III. PARTES & COMPONENTES Ajuste del interruptor de la luz de freno Revisión de la batería IV. OPERACION Interruptor de arranque Reemplazo del fusible Lavado del vehículo Manija de la válvula de combustible Encender el motor...
  • Página 5: Maneje Con Cuidado

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO I. Maneje con cuidado Reglas para manejar con cuidado Se debe revisar el vehículo antes de encender el motor, para prevenir contratiempos y daños a los componentes. Este vehículo debe ser conducido únicamente por personas calificadas, que hayan aprobado la prueba de manejo y tengan una licencia de conducir.
  • Página 6 Equipo de protección 1. El equipo de protección debe ser utilizado durante la conducción del vehículo para la seguridad personal del conductor y comprende de un casco con máscara protectora, lentes de protección contra el polvo y guantes. 2. El pasajero deberá usar botas altas o ropa larga para proteger sus piernas contra el silenciador de escape que se calienta durante el viaje. 3.
  • Página 7: Datos Principales

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO II. DATOS PRINCIPALES Largo total 2240mm Diámetro y carrera del cilindro 69.0×62.2 Ancho total 860mm Índice de compresión 9.0:1 Altura total 1140mm Salida, máxima 12.0Kw/7500R/min Distancia entre ejes 1505mm Torque máximo 18.0N.m/6000r/min Peso seco 170kg Ralentí...
  • Página 8: Partes & Componentes

    III. PARTES & COMPONENTES Espejo retrovisor izquierdo Medidor Ignición y bloqueo del manubrio Espejo retrovisor derecho Puño izquierdo Puño del acelerador Interruptor de la bocina Seguro del tanque de combustible Interruptor de arranque del motor...
  • Página 9 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Nombre Descripción Velocímetro En km/h El indicador izquierdo se enciende cuando señal cambio Señal de cambio apunta a la izquierda; el derecho se enciende cuando la señal de cambio apunta a la derecha. Se enciende cuando está en Indicador de luces altas posición neutral.
  • Página 10 Número de serie del chasis [Número de chasis.(VIN)] Está ubicado al lado derecho y la marca está en el frente. Luz de señal de cambio frontal Luz de señal de cambio trasera Amortiguador frontal Llanta delantera Llanta trasera Soporte principal...
  • Página 11 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO   Cojín del asiento Silenciador de escape...
  • Página 12: Operacion

    IV. OPERACION Interruptor de arranque Interruptor de arranque Posición Función Comentarios Para detener el vehículo (apagando La llave puede ser todos los circuitos ) sacada Para encender o conducir el La llave no puede ser vehículo (utilizando todos los sacada circuitos principales ) 1.
  • Página 13: Encender El Motor

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Encender el motor Mueva la llave en el interruptor de arranque a la posición de “ON”. Ponga el interruptor de emergencia en posición “ ”. Asegúrese de estar en posición neutral, que es donde debería estar.
  • Página 14: Interruptores En El Puño Derecho

    Interruptores en el puño derecho 1) Interruptor de la luz delantera. El interruptor de la luz delantera tiene 3 posiciones “ ”, “ ” y “ ” (un punto blanco) “ ”: cuando el interruptor está en esta posición, la luz de freno, luz delantera y del medidor están todas encendidas. “...
  • Página 15 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Interruptores del puño izquierdo 1) Interruptor de cambio de luces Posición, Luz delantera está alta. Posición, Luz delantera está baja. 2) Interruptor de señal de cambio Posición, izquierda Posición, derecha 3) Botón de la bocina Presione esté...
  • Página 16: Cambio De Marchas

    Cambio de marchas Caliente el motor para funcionamiento normal. Cuando el motor está ocioso, suelte el embrague y pise el pedal de cambio de marchas a la marcha de la primera posición. Gradualmente incremente la velocidad del motor y suelte el embrague suavemente, con buena coordinación entre ambos movimientos para asegurar una conducción natural.
  • Página 17: Revisiones, Ajustes Y Mantenimiento

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO V. Revisiones, ajustes y mantenimiento Revisión del aceite del motor Debe revisar el aceite del vehículo colocándolo sobre el soporte principal en un terreno plano. El nivel del aceite debería estar entre las líneas superiores e inferiores del medidor de aceite, que no está...
  • Página 18: Limpieza Del Tanque De Aceite Del Motor

    Limpieza del tanque de aceite del motor Drene todo el aceite fuera del tanque de aceite del motor. Desmonte las partes relacionadas. Limpie todas las partes relacionadas. Llene con el aceite requerido. *Este trabajo no debe ser realizado por personas que no tenga el entrenamiento necesario; debe realizarse en un centro de servicio autorizado.  ...
  • Página 19: Revisión Y Limpieza Del Filtro De Aire

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Revisión y limpieza del filtro de aire Saque el filtro de aire y revise si está o no contaminado. Desmontaje: Quite el tornillo de la cubierta izquierda del filtro, abra la cubierta izquierda y desarme el filtro de aire.
  • Página 20: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Ajuste del cable del acelerador Asegúrese de que la tuerca de ajuste del cable del acelerador funcione con normalidad. Revise que el puño del acelerador pueda girarse de manera libre y adecuada. El movimiento requerido para girar de manera adecuada debe ser de: 2-6mm. Si el puño del acelerador no se puede mover con libertad, gire la tuerca para ajustarlo.
  • Página 21: Revisión Y Ajuste De La Tapa De La Válvula De Aire

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Revisión y ajuste de la tapa de la válvula de aire Si la válvula de aire tiene un espacio muy grande, saldrá ruido. Sin embargo, si el espacio es muy pequeño o no tiene espacio, el cierre de la válvula se dificultará, lo cual causará...
  • Página 22: Ajuste Del Embrague

    Ajuste del embrague El embrague debería ser ajustado con el motor apagado. Debería tener holgura de 10-20 mm al final del pedal del embrague como se muestra en la imagen a la izquierda. Cuando se requieran ajustes, suelte el ajuste del pedal del embrague a la holgura requerida. En caso de que se necesite ajustar mucho, mueva el tornillo de ajuste del embrague hacia la derecha del cárter.
  • Página 23: Ajuste Del Freno Frontal

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Ajuste del freno frontal (1) El pedal del freno frontal tiene una holgura de 10-20 mm como se muestra en la figura a la derecha. (2) Si necesita hacer ajustes, gire la tuerca de ajuste cerca del lado más bajo del cubo frontal, con dirección a las manecillas del reloj para reducir la holgura, y en dirección contraria para aumentar la holgura de la palanca del freno.
  • Página 24: Ajuste Del Freno Trasero

    Ajuste del freno trasero El vehículo debe ponerse sobre el soporte principal para esta revisión. (1) El pedal del freno trasero tiene una holgura de 20-30mm como se muestra en la figura de la derecha. (2) Para hacer ajustes, mueva la tuerca de ajuste del freno trasero en dirección a las manecillas del reloj para reducir la holgura y en dirección contraria para aumentar la holgura del pedal de freno.
  • Página 25: Ajuste De La Cadena

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Ajuste de la Cadena Revise el desgaste, tensión y lubricación de la cadena. (1) Ponga la motocicleta sobre el soporte principal, gire las partes superiores e inferiores de la cadena a mano para revisar la tensión y revisar si la tensión está...
  • Página 26: Ajuste Del Interruptor De La Luz De Freno

    Ajuste del interruptor de la luz de freno La luz de freno debería encenderse de inmediato cuando la llanta trasera se frena. Si esto no ocurre, se debe ajustar girando la tuerca de ajuste. Con el interruptor de la luz de ajuste en posición “ON”, la luz de freno debería encenderse. Si esto no ocurre, debe revisar si la lámpara de freno, el circuito o el interruptor están funcionando bien, reemplace en caso de que estén en mal estado.
  • Página 27: Reemplazo Del Fusible

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Reemplazo del fusible Ponga el interruptor de ignición en “OFF”. Se debe reemplazar el fusible con el tubo de fusible 15A. Abra la cubierta izquierda, quite la pieza que sostiene el fusible al costado de la batería y reemplace el tubo del fusible.
  • Página 28: Mantenimiento Fuera De Uso

    Mantenimiento fuera de uso Almacenamiento y mantenimiento Si necesita almacenar la motocicleta por un periodo largo de tiempo, preste atención a la exposición de humedad, luz del sol, y lluvia para protegerla de daños innecesarios. Realice los siguientes procedimientos cuando antes de almacenar el vehículo: Cambie el aceite lubricante.
  • Página 29: Retomar El Uso

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Retomar el uso Quite la cubierta y limpie el vehículo. Cambie el aceite lubricante si el vehículo ha estado fuera de servicio por más de 4 meses. Cambie la batería y vuelva a montarla.
  • Página 30: Diagrama De Rutina De Mantenimiento

    Diagrama de rutina de mantenimiento Frecuencia Odómetro km(Nota 2) Ítem /frecuencia Ítem 1000km 400 0km 8000km 12000km Comentario Circuito Sistema combustible Filtro de combustible Sistema operativo de aceleración Estrangulador del carburador Elemento del filtro de aire R-anualmente Bujía R-anualmente Espacio de válvula de aire Espacio de válvula de aire Aceite lubricante para motor Un reemplazo cada 2000km...
  • Página 31 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Funciones, operación e instrucciones para el control remoto Funciones: Antirrobo acústico-óptico: Presione el botón. La bocina sonará y la luz de cambio se encenderá una vez. Tres segundos después, el sistema de antirrobo acústico-óptico estará...
  • Página 32 Antirrobo: Presione el botón para detener la motocicleta. Antirrobo: Cuando el motor esté funcionando, presione el botón para detener la motocicleta en situaciones de emergencia cuando la motocicleta esté siendo robada. Buscado acústico-óptico: Ponga el modo antirrobo, tres segundos después, presione el botón de la bocina y luces para encontrar la motocicleta en el parqueo. Instrucciones para usar el control-remoto: La función de encender la motocicleta con control remoto aplica únicamente para las motocicletas con transmisión automática o que puedan encenderse eléctricamente.
  • Página 33: Diagrama Eléctrico

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO VI. DIAGRAMA ELÉCTRICO...
  • Página 34 MOTORCYCLE MODEL: COYOTE 250 USER’S MANUAL & MAINTENANCE FOR THE MOTORCYCLE...
  • Página 35 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO FOREWORD Thank you for your purchasing this motorcycle. This manual covers the main specs, basic structure, and main procedures of operation, adjustment, maintenance and troubleshooting of the motorcycle. It will help you familiarize yourself with allto learn the necessary knowledge so that you can use your vehicle with fun and enjoyments, and minimized trouble as well, for a long service life.
  • Página 36 CONTENTS I. SAFE DRIVE Adjustment of Rear Brake Adjustment of Chain II. MAIN DATA III. PARTS&SUBASSEMBLIES Adjustment of Braking Light Switch Battery Checking IV. OPERATION Ignition Switch Replacement of Fuse Vehicle washing Fuel cock handle Engine starting Maintenance in Non-use Time Resumption of Service Switches on Right Handlebar Gear shifting...
  • Página 37: Safe Drive

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO I. SAFE DRIVE Rules for safe drive Check must be conducted, before starting the engine, to prevent mishaps and damage to components. Only the qualified person, who has passed the drive examination and to whom a drive license has been issued, is permitted to drive the vehicle but not anybody else without a drive license.
  • Página 38 Protective Wear 4. Protective wear such as helmet with protective mask, dust proof glasses and gloves should be worn during drive for the sake of personal safety. 5. The passenger should wear high boots or long clothes to protect legs from hurt by the heated exhaust silencer during ride. 6.
  • Página 39: Main Data

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO II. MAIN DATA Largo total 2240mm Diámetro y carrera del cilindro 69.0×62.2 Ancho total 860mm Índice de compresión 9.0:1 Altura total 1140mm Salida, máxima 12.0Kw/7500R/min Distancia entre ejes 1505mm Torque máximo 18.0N.m/6000r/min Peso seco 170kg Ralentí...
  • Página 40: Parts&Subassemblies

    III. PARTS&SUBASSEMBLIES Left rear view mirror Meter Ignition switch & head lock Right rear view mirror Left handlebar Throttle twist grip Horn switches Fuel tank lock Engine starter switches...
  • Página 41 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Ser.No Name Description Speedometer In km/h The left indicator is lit up when the turnlight is to the left and Turn indicator the right one lit up as the latter to the right. It is lit up when in the neutral High beam indicator position.
  • Página 42 The ser. No. of frame [Vehicle Identification No.(VIN)] is on the right side and the brand on the front Front turnlight Rear turnlight Front shockabsorber Front wheel Rear wheel Main stand...
  • Página 43 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO   Seat cushion Exhaust silencer...
  • Página 44: Operation

    IV. OPERATION Ignition Switch Ignition switch Position Function Remarks To stop the vehicle (switching off all the key can be circuits ) removed out taker For starting or driving the vehicle the key can not be (making all the main circuits ) removed 1.
  • Página 45: Engine Starting

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Engine starting Set the key of the ignition switch to “ON”position. Set the emergency stop swithch to “ ” position. Ascertain the neutral position,where it should be displayed. Ascertain the amount of fuel in the tank.
  • Página 46: Switches On Right Handlebar

    Switches on Right Handlebar 4) Headlight switch The headlight switch has three positions “ ”, “ ” and “ ” (a white point ) “ ”: when the switch is in this position ,tail the headlight and meter lights are all lit up. “...
  • Página 47 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Switches on Left handlebar 1) Light changing switch Position, Headlight is in high beam. Position, Headlight is in low beam. 2) Turnlight switch Position, Left Position, Right 3) Horn button Press this button to horn.
  • Página 48: Gear Shifting

    Gear shifting Warm up the engine for normal running. When the engine is idling, disengage the clutch and tread the gear shifting pedal to at the gear to the 1st position. Gradually increase the speed of the engine and slowly release the clutch lever, with a good coordination between the two operations to ensure a natural driving start.
  • Página 49: Check-Ups, Adjustments And Maintenance

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO V. Check-ups, Adjustments and Maintenance Machine Oil Checking The vehicle should be checked for machine oil before drive by supporting it with the main stand on a flat ground. The oil level should be between the upper and lower lines of the oil gauge, which is not screwed into the filling orifice .
  • Página 50: Cleaning Of Machine Oil Tank

    Cleaning of Machine Oil Tank Drain off all the run-in machine oil from the oil tank. Dismount the related parts. Wash clean all the related parts. Fill in the required oil. *This job should not be done by any untrained persons but shall be done at an authorized service center.  ...
  • Página 51: Check-Up, Cleaning Of Air Filter

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Check-up, cleaning of Air Filter Take out the air filter and check if it is contaminated. Dismounting: Remove the left side cover screw of the filter, open the left cover and disassemble the air filter.
  • Página 52: Adjustment Of Throttle Cable

    Adjustment of Throttle cable Make sure that the adjusting nut of the throttle cable works normally. Check to see if the throttle twist grip is with the required free operating movement. The required free operating movement:2-6mm.   If the grip can not be so moved freely, turn the adjusting nut to ensure it. *After adjustment, start the engine and check for the free operating movement again, repeat the adjustment if necessary until it is as required.
  • Página 53: Check-Up & Adjustment Of Air Valve Gap

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Check-up & Adjustment of Air Valve Gap Noise will stem from too big gap of the air valve . However if there is too small gap or even no gap at all , closing of the valve will be hindered, which will cause burn of the valve and output drop .Therefore ,the air valve gap must be checked periodically .
  • Página 54: Adjustment Of Clutch

    Adjustment of Clutch The clutch should be adjusted with the engine in stopped state . There should be a free operating movement of 10-20 mm at the end of the clutch lever as shown in the figure on the right side . When adjustment is needed ,loosen the set the clutch lever to the required range of free operating movement .In case of adjustment to be made to a great extend ,turn the clutch adjusting screw studon the right crankcase .
  • Página 55: Adjustment Of Front Brake

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Adjustment of front Brake (1)The front brake lever has a free operating movement of 10-20mm as shown in the figure on the right side. (2)If adjustment is needed, turn the adjusting nut near the lower side of the front hub, clockwise to reduce and counterclockwise to increase the free operating movement of the brake lever.
  • Página 56: Adjustment Of Rear Brake

    Adjustment of Rear Brake The vehicle should be supported by the main stand for check. (1) The rear brake pedal has a free operating movement of 20-30mm as shown in the figure on the right side. (2) To make adjustment, turn the rear brake adjusting nut clockwise to reduce and counterclockwise to increase the free operating movement of the brake pedal (3) After adjustment, the groove of the adjusting nut should be aligned with the pin of the brake arm.
  • Página 57: Adjustment Of Chain

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Adjustment of Chain Check the chain for wear, tension and lubrication. (1) With the motorcycle supported by the main stand, turn the upper and lower portions of the chain by hand to check for its tension to see if the sag is within the specified range of 10-20mm.
  • Página 58: Adjustment Of Braking Light Switch

    Adjustment of Braking Light Switch The braking light should be lit up on time as soon as the rear wheel is braked. If not, regulation shall be made by turning the adjusting nut. With the braking light switch in “ON” position, the braking light should be lit up. If not, check should be carried out to see shether the braking lamp, circuit and switch work normally, Make replacement if needed.
  • Página 59: Replacement Of Fuse

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Replacement of Fuse Set the ignition switch to “OFF” position. The specified fuse tube of 15A should be used for replacement. Open the left side cover, remove the fuse holder on the side of the battery and replace the fuse tube.
  • Página 60: Maintenance In Non-Use Time

    Maintenance in Non-use Time Storage and Maintenance For the motorcycle to be stored for a long period of time, attention should be paid to the prevention of moisture, sunshine and rain attack in order to protect it from unnecessary damage. Special check-ups should be carried out on those important parts and subassemblies be for storage. Change lubricating oil.
  • Página 61: Resumption Of Service

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Resumption of Service Remove the cover and clean the vehicle. Change the lubricating oil if the vehicle has been off service for over 4months. Charge the battery and remount it. Drain off the antirust solution from the fuel tank, followed by filling fuel therein to the required level.
  • Página 62 Maintenance Routine Diagram Frequency Odometer km(Note 2) Item /frequency Item of maintenance 1000km 400 0km 8000km 12000km remark Circuit of fuel system Fuel filter Throttle operating system Choke of carburetor Air filter element R-yearly Spark plug R-yearly Air valve gap Air valve gap Engine lubricating oil One replacement every 2000km...
  • Página 63 • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO Remote-Controller’ s Function Operation And instructions Function operation: Set acousto-optic anti-theft: Press the button The horn will sound & the turnlight flash once. Three seconds later, be in the warning state of acousto-optic antitheft.
  • Página 64 Anti-rob: In the state that the engine is working, press the button to stop the motorcycle in such emergencies as being robbed of or stolen. Acousto-optically target-seeking: Set acousto-optically anti-theft, there seconds later, press the button for horn and light flash so as to find the motorcycle at the parking lot. Instructions to remote-controller use.
  • Página 65: Electrical Diagram

    • COYOTE 250 MANUAL DEL USUARIO VI. ELECTRICAL DIAGRAM...
  • Página 66 www.motoserpento.com...

Tabla de contenido