Página 2
MOTOCICLETA MODELO: YARA 200 MANUAL DE USUARIO Y MANTENIMIENTO PARA LA MOTOCICLETA...
Página 3
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO PREFACIO ¡GRACIAS por preferir uno de los modelos de motocicleta fabricados por nuestra compañía! El presente Manual del Propietario abarca aspectos relacionados a la operación y el mantenimiento de su nueva motocicleta. Esperamos que está...
CONTENIDO 1. Consejos para conducir con seguridad 2. Conozca su motocicleta 3. Números de serie 4. Funcionabilidad de los componentes 5. Puño izquierdo 6. Puño derecho 7. Tanque de combustible 8. Guía de operación 9. Inspección y reparación 10. ¿Cómo cambiar una bujía? 11.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 1. Consejos para conducir con seguridad INFORMACION PARA CONDUCTORES El conducir una motocicleta requiere tomar ciertas precauciones para asegurar la seguridad del conductor y del pasajero. Realice las revisiones diarias antes de cada uso. Refiérase a la sección <REVISAR ANTES DE CONDUCIR> de este manual para más información sobre los componentes y el mantenimiento.
Equilibre la carga entre ambos lados de la motocicleta para no comprometer la seguridad y la estabilidad. 1. Coloque la carga lo más bajo y cercano posible al vehículo. Una carga mal colocada puede afectar el centro de gravedad de la motocicleta y comprometer gravemente la estabilidad del vehículo y la seguridad del conductor.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 3. Números de serie NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN (1) Número de serie del motor: (2) Número de identificación vehicular (VIN por sus siglas en inglés): (1) El número de serie del motor se encuentra grabado sobre el lado izquierdo inferior del cárter.
(8) Tacómetro: Mide las revoluciones por minuto (rpm por sus siglas en inglés): el rango máximo de revoluciones por minuto del vehículo es 9500~1400r/min. Evite conducir a estas velocidades para no dañar el motor. (9) Ignición: POSICIÓN DE “APAGADO”: El circuito eléctrico de la ignición está abierto y el motor no se puede encender. La llave se puede retirar de la ignición.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Bocina (3) Presione el botón para accionar la bocina. 6. Puño derecho Interruptor de apagado (1) El interruptor de apagado se encuentra en el puño derecho. Este interruptor de giro está instalado en el centro del puño acelerador.
Tapa del tanque de combustible Atención Asegúrese de cerrar firmemente la tapa y no permita que el nivel de combustible exceda la capacidad máxima del tanque cuando rellene el vehículo de gasolina. El combustible es inflamable; evite estacionar el vehículo en espacios confinados y recuerde apagar el motor antes de llenar el tanque de combustible.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Aceite de motor El aceite de motor es un componente importante de todo vehículo que influye en la vida útil y en el rendimiento de su motor. Por lo tanto es vitalmente importante utilizar el aceite recomendado y no utilizar aceite ordinario o fuera de especificación. Es posible que requiera utilizar aceite de diferentes viscosidades dependiendo de la estación del año en la que se encuentre.
Página 12
Tabla 1 Delantera Trasera Tamaño 110/70-17 130/70-17 NOTA Verifique la presión de aire solo cuando los neumáticos estén “fríos”. Revise que los neumáticos no estén agrietados, y que ningún clavo – u otro objeto punzocortante – lo haya penetrado. Verifique la ausencia de abolladuras e imperfecciones en los aros. Contacte a su agencia automotriz en caso de daño o perforación.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 8. Guía de operación Revistar antes de conducir Recuerde revisar los siguientes componentes antes de conducir la motocicleta. Solo le tomará unos minutos; le ahorrara tiempo y dinero y garantizará la seguridad del conductor.
¿CÓMO ARRANCAR EL MOTOR? ADVERTENCIA: No arranque el motor en espacios confinados. Siempre arranque el motor con la transmisión en neutro, de lo contrario podrá causar daños al vehículo y/o accidentes de tránsito. Gire la válvula de combustible a la posición de “abierto.” Introduzca la llave a la ignición y gírela a la posición “...
Página 15
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Gire el puño acelerador 1/8 ~ 1/4 vueltas, accione el interruptor o el pedal de arranque y – si el motor está frío – gire la palanca del ahogador (debajo del tanque de combustible) a la posición de “cerrado”. Regrese la palanca a su posición original cuando el motor alcance su temperatura normal de funcionamiento.
PRECAUCIÓN No cambie de marcha sin reducir la velocidad; esto puede dañar el motor, la cadena de transmisión, u otras partes. ¿CÓMO FRENAR? 1. Gradualmente accione el freno delantero y el freno trasero mientras reduce la marcha para frenar normalmente. 2.
Página 17
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 1) Estacione la motocicleta en una superficie uniforme y apóyela sobre su soporte central. Indicador de nivel recomendado de aceite Varilla indicadora Límite superior Límite inferior 2) Retire la tapa del filtro de aceite.
10. ¿Cómo cambiar una bujía? Selección Bujía recomendada: D8RTC/NGKD-7EA ¿Cómo revisar y cambiar la bujía? 1. Retire el tapón de cable de la bujía. 2. Limpie el polvo que se acumula cerca del orificio y de los alrededores. Retire la pieza con la llave para bujías que viene en la caja de herramientas.
Página 19
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO ¿Cómo revisar y ajustar el puño acelerador? Verifique que el puño acelerador gire en ambos sentidos y que al soltarlo regrese a su posición original. Verifique que el acelerador tenga juega libre entre 2 ~ 6 mm.
Página 20
Estacione la motocicleta y apóyela sobre su soporte central. Con una mano tire de la cadena hasta tensarla, con la otra presione ligeramente entre ambos piñones y examine el resultado. Ajuste la tensión de la cadena de transmisión a 10 ~ 20 mm. ¿Cómo ajustar la cadena de transmisión? Afloje la tuerca del eje trasero (2) y la tuerca de ajuste (3);...
Página 21
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO ¿Cómo lubricar la cadena de transmisión? Afloje la abrazadera, retire la cadena de transmisión, y compruebe la ausencia de desgaste. Reemplácela si observa desgaste excesivo. Si percibe un exceso de suciedad, sin embargo, límpiela con desengrasante. Recuerde lubricar la cadena con aceite de motor periódicamente.
Página 22
¿Cómo revisar el disco del freno delantero? Estacione la motocicleta sobre una superficie uniforme y revise la bomba y el líquido de frenos. Si el nivel de líquido de freno no es apropiado, vierta más líquido. Afloje el tornillo y retire la tapa de la bomba antes de verter el líquido de frenos. ADVERTENCIA: Asegúrese de no verter un exceso de líquido de frenos.
Página 23
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO ¿Cómo darle mantenimiento a la batería? 1. ¿Cómo usar una nueva batería? 1.1. ¿Cómo rellenar el nivel de electrolito? 1.1.1. Inspeccione la superficie de la batería y asegúrese de que no hayan grietas, cortadas, o daño de cualquier tipo, especialmente en las terminales de la batería...
Página 24
2. ¿Cómo usar y darle mantenimiento? 2.1. Evite accionar la ignición por más de 5 segundos continuos. Si el motor no arranca después de varios intentos revise el aceite y el sistema de arranque. 2.2. Las siguientes acciones pueden: (i) causar descargas eléctricas; (ii) causar que la batería se cargue inadecuadamente; y/o (iii) acortar la vida útil de la batería.
Página 25
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 3. Notas 3.1. El usar o cargar la batería de manera inapropiada puede causar que la batería explote. Mantenga la batería alejada de fuentes de fuego. Asegúrese de conectar las terminales apropiadamente y de no invertir la polaridad para evitar las explosiones.
11. Tabla de mantenimiento periódico Intervalo Primeros Cada Cada 8000 1000 4000 Millas 2400 4800 Ítem meses Batería * Tuercas de la culata & tornillos de la mufla * Cadena de transmisión del árbol de levas Filtro de aire Limpie cada 3000 km, reemplace cada 12000 km * Holgura de la válvula Bujías Manguera de combustible...
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO HERRAMIENTAS La compañía ha incluida una caja de herramientas debajo del asiento del conductor para ayudarle a darle mantenimiento periódico a su motocicleta. 12. Especificaciones técnicas Modelo Modelo Especificación Especificación Ítem Ítem Dimensiones (mm) 2200 X 770 X 1160 Bujías (mm)
Página 28
Modelo Modelo Especificación Especificación Ítem Ítem Dimensiones (mm) 2 200 X 770 X 1160 Bujías (mm) 0.6 - 0.7 Distancia entre ejes (mm) 1450 Holgura de la válvula (mm) 0.03 ~ 0.05 Distancia al suelo (mm) Modo de arranque Eléctrico / Pedal Tiempo de arranque (s) Tipo de embrague Multidisco bañado en aceite...
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 13. Diagrama del circuito eléctrico...
Página 30
MOTORCYCLE MODEL: YARA 200 USER’S MANUAL & MAINTENANCE FOR THE MOTORCYCLE...
Página 31
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO FORWARD THANK YOU for choosing our company’s motorcycle! This Owner’s Manual introduces the proper operation, care and maintenance of your new motorcycle. We hope it will help ensure maximum life, safety and performance of your motorcycle.
Página 32
CONTENTS 1. SAFE RIDING RECOMMENDATION 2. NAMES OF EACH PARTS 3. SERIAL NUMBER LOCATION 4. Parts functions 5. LEFT HANDLE SWITCHES 6. RIGHT HANDLE SWITCHES 7. Fuel tank 8. OPERATING GUIDE 9. Inspection and repair 10. SPARK PLUG 11. MAINTENANCE CHART 12.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 1. SAFE RIDING RECOMMENDATION FOR MOTORCYCLE RIDERS Motorcycle riding requires that some extra precautions be taken to ensure the safety of the rider and passenger. Be- fore each use, perform daily inspection with the rider. Spe- cific items to check are listed in the INSPECTION BEFORE RIDING section of this Owner’s manual.
Balance the load between the left and right side of the motorcycle to ensure safety and stability. 1. When carrying a load on the motorcycle, mount it as low as possible and as close as possible to the machine. An improperly mounted load can create a high center of gravity, which is very dangerous and creates serious stability prob- lems and reduces safety factors.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 3. SERIAL NUMBER LOCATION IDENTIFICATION NUMBERS (1) Engine Serial Number: (2) Vehicle Identification Number(VIN): (1) The Engine Serial Number is stamped on the left downside of the crankcase assembly. (2) The Vehicle Identification Number(VIN) is stamped on the left upside of the steering head tube.
(8) Engine tachometer(extreme limit district)indicates the engine speed in revolutions per minutes(rpm); 9500~1400r/min is extreme limit district.Please don’t revolve in this district,or the engine life will be shortened. (9) Ignition switch “OFF”POSITION:All electrical circuits are cut off,the engine will not start. The key can be removed. “ON”POSITION:The ignition circuit is completed and the engine can now be started.
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Horn switch (3) Press the switch to operate the horn. 6. RIGHT HANDLE SWITCHES Engine stop switch (1) The engine stop switch located in the right handle assembly. The switch is turning-style and the turning axle is installed in the middle of the turning-board.
Fuel tank cover Attention When filling the fuel oil, the tank should not be over- filled and the cover should be screwed tightly. The gasoline is inflammables, when filling in the oil, the engine should be stopped and must be in the place of ventlation. Don’t smoke or close to the fire source.
Página 39
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Engine luboil The luboil is an important factor that have influence of the engine’s performance and its service life. So, it should be selected and used per the regulation. Do not allow the ordinary engine oil. gear oil or plant oil instead. In different seasons, the oil of different vis- cosity should be used.
Página 40
Table 1 Front Rear Tyre size 110/70-17 130/70-17 NOTE Tyre pressure should be checked before you ride while the tyres are “cold”. Check the tyres for cuts, embedded nails, or other sharp objects. Check the rims for dents or deformation. See your dealer for change of damaged tyres or punctured inner tubes. WARNING •...
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 8. OPERATING GUIDE Before riding the motorcycle, be sure to check. The following items only need some minutes, it will save your time that repair the default in the riding, and keep your safe.
STARTING ENGINE WARNING: Don’t start the engine in a narrow place, in order to avoid danger.Always start the engine with the transmission in neutral, or the parts will be damaged and cause to traffic accident. Turn the fuelcock lever to the “on” position. Insert the ignition key into ignition switch, turn to “...
Página 43
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Open the throttle grip 1/8~1/4,then push the starter switch or foot starter lever.the choke lever is under the fuel tank, turn the choke lever to complete close when cold start,when the engine begin to work, return the choke lever to the benginning position right now.
CAUTION Gear shifting with the clutch engaged and the throttle not decreased a little is forbidden, or damage of the engine, drive chain or other parts may result. BRAKING 1. For nomal braking, gradually apply both the front and rear brakes while downshifting to suit your road speed. 2.
Página 45
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 1) Hold the motorcycle vertically with main stand in flat surfaces. Oil poisition indicator Oil dipstick Top line Bottom line 2) Remove the oil filler cap. 3) Drain the oil by removing the drain plug located on the bottom of the engine.
10. SPARK PLUG Selection Spark plug recommended: D8RTC/NGKD-7EA Check and replace 1. Disconnect the spark plug cap from the spark plug. 2. Clean any dirt from around the spark plug base. Remove the spark plug by using the plug wrench available in the tool kit. 3.
Página 47
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Check and adjustment of throttle grip operating Check the turning position of the throttle grip’s two sides, whether it is steadily returnning from all open position to all close position. Check whether the throttle grip handle’s free slack is 2~6mm.
Página 48
Make the motorcycle stand with main stand, using hand pull the drive chain, and Using hand Press the chain in the middle of the two chain wheel, and examine. The drive chain tension. Adjust the chain tension to about 10~20mm. Adjustment of drive chain Loosen the rear wheel axle nut(2)looser the chain adjusting nut(3),to assist you in performing this each chain adjuster which is to be aligned.
Página 49
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Lubrication of drive chain Remove the chain clap and get the chain, check wear- ing away suituation, if damage, it should be changed, the dusty chain should be cleaned, then lubricate with chain lube Or motor oil periodically.
Página 50
Check front wheel disc brake Parking the motorcycle on the ground, check brake oil pump, oil window’s oil position, if the oil surface is lower, make sure put into brake oil. Loosen the bolt when putting oil, remove the pump cover is ok. WARNING: the oil don’t over the up limited, pay attention to keep the cleaner, don’t Mix the other things.
Página 51
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO Battery maintenance 1.Using new battery 1.1Adding electrolyte 1.1.1Inspect battery appearance and make sure that there are no cracks, cuts on it and no damages on the battery terminal. 1.1.2Open the plug for filling the electrolyte.
Página 52
2.Using and maintenance 2.1Do not start the engine for more than 5 seconds. If the engine can not operate after several attempts, check oil supply system , starter and ignition system. 2.2The following operation will cause the battery self electric discharge or insufficient charging to shorten its useful life: (1)Starting the engine frequently in a short distance (2)Riding this motorcycle at low gear in long time (3)Squeezing brake lever or depressing the rear brake pedal when riding to have brake lamp lit too often.
Página 53
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO 3. Notes 3.1 Incorrect using and charging will lead to explosion. Keep the battery away from fires. Make sure to check and install positive and negative terminal correctly to avoid explosion. 3.2 Electrolyte may be harmful as it contains sulfuric acid. if swallowed or if it comes in contact with skin, eyes and clothes. If electrolyte is swallowed, drink plenty of water or milk and contact your doctor immediately.
11. MAINTENANCE CHART interval Every Initial 1000 Every 8000 4000 miles 2400 4800 Item months Battery (Specific gravity of electrolyte) * Cylinder head nuts & exhaust pipe bolts * Camshaft drive chain Air cl e a ne r Clean every 3,000km Replace every 12,000km * Valve clearance Spark plug * Replace every four years...
• YARA 200 MANUAL DEL USUARIO TOOLS To assist you in the performance of periodic maintenance, a tool kit is supplied and is located under the seat. 12. SPECIFICATIONS Model Model Specification Specification Item Item L*W*H(mm) 2200 X 770 X 1160 Spark plug(mm) 0.6 - 0.7...
Página 56
Model Model Specification Specification Item Item L*W*H(mm) 2 200 X 770 X 1160 Spark plug(mm) 0.6 - 0.7 wheelbase(mm) 1450 Valveclearance(in/exhaust)mm 0.03 ~ 0.05 Ground clearance(mm) Start mode Elec / kick start Start time(S) Clutch type Oil multi-plate type Dry mass(kg) Lubricating method Pressure splash Max loading(kg)