Descargar Imprimir esta página

FLOS PARENTESI Instrucciones De Instalacion Y De Uso página 6

Publicidad

Fig.7
A
Fig.7
Regolato il tenditore in modo che il contrappeso sfiori il pavimento, stringerne i dadi di bloccaggio.
<IT>
Controllare la perpendicolarità della fune.
Fig.8
delle alette di areazione.
<GB>
Fig.7
Regulate the tension of the cable by turning the bolt so that the counterweight just touches the floor.
Tighten the fixing nuts and check that the cable is plumb.
lampholder push it to the limit of the cooling fins.
<DE>
Abb.7
Nachdem die Spannvorrichtung so eingestellt ist, dass das Gegengewicht den Boden berührt, sind
seine Befestigungsmuttern anzuziehen. Das lotrechte Fallen des Seils ist nachzuprüfen.
in das Gummilager bis zur Begrenzung der Ventilationsflügel einführen.
Fig.7
Après avoir réglé le tendeur de manière à placer le contrepoids à ras du plancher, visser les boulons
<FR>
de blocage. Contrôler que le fil est perpendiculaire.
jusqu'à la limite des ailettes d'aération
Fig.8
Infilare nel supporto in gomma il portalampade fino al limite
Fig.8
Pass through the hard rubber support the
Abb.8
Die Fassung
Fig.8
Introduire la douille dans le support en caoutchouc
<ES>
Fig.7
Una vez regulado el tensor en modo que el contrapeso roce el suelo, apretar las tuercas de bloqueo.
Controlar la perpendicularidad del cable.
Fig.8
hasta el límite de las aletas de aireación.
<PT>
Fig.7
Regulado o tensor de forma que o contra-peso toque o pavimento, apertar as porcas de bloqueio.
Controlar a perpendicularidade do cabo.
Fig.8
das aletas de aeração.
Рис.7
После регулировки натяжного устройства таким образом, чтобы противовес
<RUS>
касался пола, затянуть блокировочные гайки. Проверить перпендикулярность троса.
Рис.8
Вставить в резиновую опору держатель лампы до предела воздушных лопаток.
INSTALLAZIONE ELEMENTO COMPLEMENTARE - Per l'installazione dell'elemento complementare fare
<IT>
riferimento alle figure 4, 5 e 6;
INSTALLATION OF EXTRA PIECE – To install the extra piece refer to figures 4, 5 and 6;
<GB>
INSTALLATION ZUSATZELEMENT – Nehmen Sie für Die installation des Zusatselements bitte auf Die Abbildungen
<DE>
4, 5 und 6 bezug;
INSTALLATION DE L'ELEMENT COMPLEMENTAIRE - Pour installer un élément complémentaire, se reporter
<FR>
aux figures 4, 5 et 6.
INSTALACION DEL ELEMENTO COMPLEMENTARIO – Para instalar el elemento complementario tomar como
<ES>
referencia las figuras 4, 5 y 6;
INSTALAÇÃO DO ELEMENTO COMPLEMENTAR – Para a instalação do elemento complementar usar como
<PT>
referências as figuras 4, 5 e 6;
МОНТАЖ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО ЭЛЕМЕНТА – Для монтажа дополнительного элемента
<RUS>
см.рис. 4, 5 и 6;
Introducir en el soporte de goma el casquillo portalámpara
Enfiar no suporte de borracha o porta-lâmpadas até o limite

Publicidad

loading