Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

AVANT-PROPOS

Cette notice décrit la procédure d'installation et d'utilisation de la ligne de vie autorétractable (SRL)
doit être utilisée dans le cadre d'un programme de formation de l'employé en vertu des règlements CE.
AVERTISSEMENT :
ce produit fait partie d'un système antichute individuel, d'un dispositif de positionnement ou d'un
équipement de sauvetage. L'utilisateur doit suivre les instructions du fabricant pour chaque composant du système. Ces
instructions devront être transmises à l'utilisateur de cet équipement. L'utilisateur doit lire et comprendre ces instructions
avant d'utiliser le matériel. Les instructions du fabricant doivent être respectées pour une utilisation et un entretien appropriés
de ce matériel. Tout usage impropre ou toute modifi cation à cet équipement, ainsi que le non-respect des instructions, peut
entraîner de graves blessures voire la mort.
IMPORTANT :
pour toute question relative à l'utilisation, à l'entretien ou à la compatibilité de cet équipement avec votre
usage, contactez Capital Safety.
IMPORTANT :
avant d'utiliser cet équipement, enregistrez les informations d'identifi cation du produit, indiquées sur
l'étiquette d'identifi cation, dans le journal d'inspection et d'entretien de ce manuel.
RENVOIS AU GLOSSAIRE
Les cases numérotées de renvoi au glossaire sur la couverture de cette notice correspondent aux éléments suivants :
1
: Lignes de vie autorétractables Nano-Lok
5
: Nombre d'organismes contrôlant la fabrication de cet EPI.
DESCRIPTION :
la fi gure 1 affi che la liste des modèles de lignes de vie autorétractables (SRL) d'amarrage simple et double Nano-Lok™.
La fi gure 2 illustre les composants clés de la SRL d'amarrage Nano-Lok™.
A.
Crochet mousqueton d'amarrage
B.
Partie d'amarrage de la ligne de vie (Manchon d'usure)
C.
Indicateur de charge
Les SRL Nano-Lok mesurent 2,7 m (9 pi). Les longes, équipées d'un indicateur de charge en ligne, se rétractent dans un carter
thermoplastique. Elles sont disponibles en plusieurs confi gurations de modèle qui permettent l'amarrage à un point d'ancrage
et le montage en simple ou en double à un harnais de sécurité complet (voir la fi gure 1). La SRL Nano-Lok™ se verrouille
automatiquement au début d'une chute pour l'arrêter, mais permet à la ligne de vie de se dérouler et de se rétracter pendant les
mouvements normaux de l'utilisateur. Le mousqueton d'amarrage et la partie d'amarrage de la ligne de vie permettent d'amarrer
cette unité autour d'éléments structurels adaptés à l'ancrage.
1.0 APPLICATIONS
1.1
OBJECTIF : les lignes de vie autorétractables (SRL) de Capital Safety font partie d'un équipement de protection individuelle (EPI)
antichute. Elles peuvent être utilisées dans la plupart des situations nécessitant à la fois la mobilité de l'ouvrier et sa protection
contre les chutes (travail d'inspection, construction, maintenance, production pétrolière, travail en espace confi né, etc.).
1.2
NORMES : votre SRL est conforme aux normes nationales présentées sur la page de couverture de ces instructions.
1.3
FORMATION : ce dispositif doit être utilisé par des personnes formées à sa mise en place et à son utilisation. L'utilisateur est tenu de
se familiariser avec ces instructions et de suivre une formation pour entretenir et utiliser correctement les équipements. L'utilisateur
doit également connaître les caractéristiques de fonctionnement, les limites d'application et les conséquences d'une utilisation
inappropriée de cet équipement.
2.0 LIMITES ET PRÉREQUIS
Vous devez toujours consulter les limites et prérequis ci-dessous avant d'installer ou d'utiliser cet équipement :
2.1
CAPACITÉ : les lignes de vie autorétractables sont conçues pour être utilisées par une personne dont le poids combiné
(personne, vêtements, outils, etc.) n'excède pas 141 kg (310 lb).
Il ne peut y avoir, à aucun moment, plus d'une personne attachée à une seule SRL pour son utilisation antichute.
2.2
FORCE D'ARRÊT MAXIMALE ET DISTANCE D'ARRÊT MAXIMALE : les SRL décrites dans ces instructions sont conformes
aux valeurs maximales de force d'arrêt et de distance d'arrêt suivantes :
Force d'arrêt
moyenne
2.3
ANCRAGE : les ancrages choisis pour la SRL doivent pouvoir supporter des charges allant jusqu'à 12 kN (2 698 lb). Les
dispositifs d'ancrage doivent être conformes à la norme EN795.
Lorsque plusieurs dispositifs antichute sont raccordés à un ancrage, les forces indiquées ci-dessus doivent être multipliées
par le nombre de dispositifs antichute fi xés. Tout élément structurel auquel l'unité est attachée doit respecter ces
exigences d'ancrage.
2.4
FRÉQUENCE D'INSPECTION : la SRL doit être inspectée par l'utilisateur avant chaque utilisation et, par ailleurs, par une
personne qualifiée
autre que l'utilisateur à des intervalles inférieurs à un an
1
le « Journal d'inspection » (tableau 1). Les résultats de l'inspection de la personne qualifiée doivent être enregistrés dans
le« Journal d'inspection et d'entretien » dans les dernières pages de cette notice ou enregistrés avec le système i-Safe™
(voir la section 5).
2.5
PLAN DE SAUVETAGE : pour utiliser cet équipement, l'employeur doit disposer d'un plan de sauvetage et de moyens
disponibles pour le mettre en place, et le communiquer aux utilisateurs, personnes agréées et sauveteurs.
1 Personne qualifi ée :
personne capable d'identifi er des dangers existants et prévisibles dans un environnement ou des conditions de travail non hygiéniques,
dangereux pour les ouvriers, et disposant des autorisations pour prendre des mesures rapides pour les éliminer. Une personne qualifi ée doit avoir reçu la formation
initiale par Capital Safety ou par un service après-vente agréé par Capital Safety.
2 Fréquence d'inspection :
fréquentes par la personne qualifi ée.
2
: Instructions d'utilisation
Force d'arrêt
4 kN (900 lb)
maximale
des conditions de travail extrêmes (environnement hostile, utilisation prolongée, etc.) peuvent nécessiter des inspections plus
3
: Normes
D.
Étiquette i-Safe FRID
E.
Ligne de vie SRL
F.
Carter Nano-Lok
Distance
6 kN (1 350 lb)
d'arrêt
maximale
. Les procédures d'inspection sont décrites dans
2
14
Nano-Lok™ Tie-Back
4
: Test CE effectué
G. Œil du tourillon
Voir la fi gure 3
FR
. Elle

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Nano-lok 3101425Nano-lok 3101424