Volvo Penta D3 Serie Libro De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para D3 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

LIBRO DE INSTRUCCIONES
D3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Volvo Penta D3 Serie

  • Página 1 LIBRO DE INSTRUCCIONES...
  • Página 2 Όλες οι πληροφορίες αποθηκεύονται από την AB Volvo Pen- Todos los datos recibidos son almacenados de forma in- ta και δεν θα μεταβιβαστούν σε τρίτα πρόσωπα. terna por Volvo Penta AB y no se ponen a disposición de terceras partes. Вариант настоящего руководства по...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice Prefacio ......................2 Información de seguridad ................3 Introducción ....................8 Instrumentos y mandos ................10 Opcional ..................... 33 Arranque ....................35 Funcionamiento ..................39 Parada ......................42 Tratamiento de averías ................46 Registro de códigos de avería ..............49 En caso de emergencia ................
  • Página 4: Prefacio

    También queremos darle la bienvenida, en su calidad de propietario(a) de un motor marino Volvo Penta, a una red mundial de concesionarios y talleres de servicio oficiales que pueden ayudarle con consejos técnicos, servicio y repuestos.
  • Página 5: Información De Seguridad

    Antes de seguir leyendo, asegúrese de que es el manual correcto. Si no fuera este el caso, le rogamos que se ponga en contacto con su concesionario Volvo Penta. Este símbolo de advertencia se utiliza en el libro de instrucciones y en el producto para llamar la atención de que se trata de una información sobre seguridad.
  • Página 6: Control Diario

    Información de seguridad Su nueva embarcación Llenado de combustible Lea atentamente los libros de instrucciones y otra Al repostar combustible hay riesgo de incendio y información incluida en la nueva embarcación. explosión. Está prohibido fumar y el motor debe estar Aprenda a manejar el motor, los mandos y demás parado.
  • Página 7: Intoxicación Por Monóxido De Carbono

    Información de seguridad Intoxicación por monóxido de carbono En su movimiento hacia adelante una embarcación La mayor parte de embarcaciones modernas, sin crea una fuerza aspiradora por la popa. En circuns- embargo, están diseñadas de manera que este pro- tancias desafortunadas esta fuerza de aspiración blema de retrosucción es muy raro.
  • Página 8: Preparativos

    No realice nunca trabajos en el motor si no está rados al interior y producir daños materiales. seguro de cómo hay que hacerla. Póngase en con- tacto con su concesionario Volvo Penta que le ase- Incendio y explosión sorará gustosamente.
  • Página 9 Productos químicos La instalación de componentes no aprobados por La mayoría de sustancias químicas como por ejemplo Volvo Penta puede hacer que el sistema no funcione. glicol, antioxidantes, aceite conservante, desengra- santes, etcétera, son nocivos para la salud. Lea y siga El mantenimiento ha de ser efectuado por talleres siempre las instrucciones que hay en los envases.
  • Página 10: Introducción

    Introducción Este libro de instrucciones contiene la información necesaria para manejar y cuidar de su motor Volvo Penta en forma correcta y segura. Le rogamos que lea atentamente el libro y aprenda a manejar el motor, los mandos y demás equipos en forma segura antes de poner en marcha el motor.
  • Página 11: Combustible Y Aceites

    Volvo Penta está a su servicio. Ellos son especialistas • Está prohibido reconstruir o modificar el motor, en los productos de Volvo Penta y disponen de los excepto cuando se trata de accesorios y juegos accesorios, las piezas originales, equipos de prueba...
  • Página 12: Instrumentos Y Mandos

    Instrumentos y mandos En este capítulo se describen instrumentos, paneles y mandos que Volvo Penta vende para su motor. Si usted desea completar la instrumentación o si su embarcación tiene instrumentos que no se describen aquí le rogamos que se ponga en contacto con el concesionario de Volvo Penta.
  • Página 13: Indicadores

    éste, del número de sensores y de los accesorios ins- talados. Instrumentos accesorios Estos instrumentos los vende Volvo Penta como acce- sorios para su motor. 1 Indicador de nivel de combustible El indicador del nivel de combustible muestra la cantidad de éste que queda en el depósito.
  • Página 14: Panel De Mando De Evc

    Instrumentos y mandos Panel de mando de EVC El panel de mandos sirve para manejar el puesto de pilotaje, el desacoplamiento de la cola/el inversor y para desplazarse por los menús del sistema EVC. Hay dos versiones de este panel: una para instalaciones simples y otra para instalaciones dobles.
  • Página 15: Botón Multifunción

    Instrumentos y mandos Botón Avance por los menús del display haciendo girar el botón. Confirme una elección o alarma pulsando el botón. Selección del display del tacómetro En embarcaciones con dos motores, uno a estribor y otro a babor, cabe elegir el motor cuyo display desea manejarse desde el panel de mandos.
  • Página 16: Posiciones De Exhibición

    Instrumentos y mandos Pantallas Pantalla de 4" En el display del sistema EVC caben varias ventanillas con diversa información de funcionamiento. Hay cua- tro posiciones de exhibición que se eligen con los botones del instrumento. Los botones 1– 4 facilitan diferentes posiciones de exhibición.
  • Página 17 Instrumentos y mandos Contraste A partir de las posiciones de exhibición Motor, Viaje y Gráfico es posible ajustar el contraste del display. Modificarlo pulsando, fuera del menú, el botón 5 y des- pués el signo + (botón 4) y el signo – (botón 3). P0002403 Motor, botón 1 Las revoluciones del motor y la velocidad aparecen en...
  • Página 18 Instrumentos y mandos Pulsando en el menú de botones la flecha indicadora de la derecha (botón 5) se elige lo que se desea que aparezca en las distintas ventanillas. Pulsar repetidas veces el botón que corresponde a la ventanilla que se desea ajustar hasta obtener la información deseada.
  • Página 19: Menú De Configuración

    Instrumentos y mandos Menú de configuración Manteniendo apretado el botón 5 durante cinco segun- dos se abrirá el Menú de configuración. Hojear éste con las flechas de arriba y abajo y elegir con la flecha derecha. NOTA: El motor de babor o ambos motores han de tener el encendido activado cuando se modifican los ajustes del display.
  • Página 20 Instrumentos y mandos Menú de EVC El menú EVC puede exhibirse tanto en el display del sistema EVC como en el display del tacómetro. En el menú principal aparecen información del funciona- miento, el menú de ajustes y el menú de averías (apa- recen únicamente cuando el sistema detecta una ave- ría).
  • Página 21 Instrumentos y mandos Ajustes Girar el botón del panel de mandos hasta que aparece la pantalla de inicio para el menú de ajustes. Pulsar el botón para acceder a los submenús. Girar el botón para hojear entre los ajustes posibles. Para más información, véase el capítulo Menú...
  • Página 22 Instrumentos y mandos Pantalla de 7" La pantalla Volvo Penta de 7" se maneja mediante botones: Girar este botón para pasar página en los sub- menús y para volver al menú principal, Elegir cua- dro. Regresar al menú anterior. Confirmación de elección y para entrar en los submenús y en el menú...
  • Página 23 Instrumentos y mandos Mi visión En Mi cuadro se muestran los datos de la embarca- ción, del motor y de la transmisión en forma de instru- mentos analógicos o numéricos. Los instrumentos que aparecen y su forma se mues- tran en el menú Perfil. En embarcaciones con varios motores pueden mos- trarse los datos de hasta tres motores en la misma pantalla, los cuales se diferencian mediante indicado-...
  • Página 24 Instrumentos y mandos Eliminar un instrumento Girar hasta llegar al menú Eliminar y pulsar Elegir el instrumento que se desea quitar y confirmar P0001184 Modificar un instrumento Girar hasta llegar al menú Modificar y pulsar Elegir el instrumento que se desea modificar y pulsar Elegir entre: Eliminar, borra el instrumento.
  • Página 25: Economía De Combustible

    Instrumentos y mandos Economía de combustible Este cuadro sirve como ordenador de a bordo de la embarcación. Según las funciones instaladas en la embarcación puede aparecer lo siguiente: Consumo combustible momentáneo, consumo actual de combustible por hora. Consumo combustible medio, consumo medio desde la última puesta a punto del ordenador de a bordo.
  • Página 26: Embarcación

    Instrumentos y mandos Embarcación En este cuadro aparece información relativa a las ins- talaciones a bordo. Según las funciones instaladas en la embarcación puede aparecer lo siguiente: - Temperatura agua marina - Profundidad, para el ajuste de ecosonda, ver Alarma de profundidad en el capítulo Menú de ajus- tes (Settings Menu) en la pag.
  • Página 27 Instrumentos y mandos Ajustes En este cuadro se hacen los ajustes relacionados con la pantalla y para diferentes funciones en el sistema. Girar el botón hasta que aparezca el menú deseado y pulsar para entrar en los submenús. Posición Elegir entre las posiciones Día (texto obscuro sobre fondo claro) o Noche (texto claro sobre fondo obs- curo).
  • Página 28 Instrumentos y mandos Propellerdrehzahl, 1000/2000/3000 r.p.m. Información EVC, esta información no puede modifi- carse. Propiedades, las funciones instaladas están mar- cadas en color azul. Componentes, pulsar para ver los componen- tes instalados. Software, información sobre número ID para soft- ware. Lo que sigue sólo aparece si está...
  • Página 29: Power Trim

    Instrumentos y mandos Power Trim Su cola Volvo Penta está provista con un sistema de trimado hidráulico, Power Trim, que desde el puesto de pilotaje permite ajustar el ángulo de la cola en rela- ción al espejo de popa. Este ángulo tiene importancia para la posición de marcha y comportamiento de la...
  • Página 30: Instrumento Digital De Trimado

    Instrumentos y mandos La zona de izado La zona de izado nunca ha de utilizarse durante la marcha pues la cola se levanta entonces a su altura máxima. Generalmente se utiliza al transportar la embarcación sobre un remolque. La Power Trim dis- pone de una función de parada automática que corta la corriente cuando la cola ha llegado a la altura de elevación máxima.
  • Página 31: Mandos De Trimado

    Instrumentos y mandos Mandos de trimado La cola puede ajustarse con el panel Power Trim o mediante el botón que hay en la palanca de mando. En las instalaciones dobles hay un mando de trimado para cada cola. El panel de trimado se utiliza tanto para las instalaciones de motor sencillo como doble.
  • Página 32 Instrumentos y mandos Mandos Joystick El Volvo Penta IPS Joystick es un mando utilizado para las maniobras de amarre a baja velocidad. La palanca joystick permite girar la embarcación y maniobrarla en el sentido de marcha deseado: lateral, diagonal, hacia adelante y hacia atrás.
  • Página 33 Instrumentos y mandos Activación de la función de refuerzo Si el piloto precisa una mayor fuerza de propulsión para superar vientos o corrientes fuertes puede aco- plarse la función de refuerzo. 1 Activar la posición de refuerzo pulsando el botón (B) del joystick.
  • Página 34: Manejo Con La Palanca Joystick

    Instrumentos y mandos Manejo con la palanca joystick La embarcación se maniobra llevando hacia adelante la palanca joystick, hacia atrás, a un lado o haciendo girar el joystick, ver figura. IMPORTANTE La embarcación seguirá moviéndose en el sentido ele- gido incluso después de haber soltado la palanca. Compensar este comportamiento desplazando la palanca en el sentido opuesto.
  • Página 35: Opcional

    Opcional Régimen bajo La función de marcha lenta Volvo Penta lowspeed existe para motores con inversor hidráulico. Las embarcaciones con motores potentes pueden tener velocidades elevadas incluso con el motor en ralentí, con la función de marcha lenta se reduce ésta.
  • Página 36 Opcional Acoplamiento de la función de marcha lenta 1 Poner la palanca a la posición de punto neutro. 2 Pulsar el botón de punto neutro (N) del panel de mandos cuando se desea activar la función de mar- cha lenta. 3 En la ventanilla (A) del tacómetro se muestra si está...
  • Página 37: Arranque

    Arranque Adquiera la costumbre de controlar visualmente antes del arranque el motor, su compartimiento y la transmisión. Esto le ayudará a detectar rápidamente si se ha producido o está a punto de producirse cualquier anomalía. Controlar también que los instrumentos y el display de advertencia muestran valores normales cuando haya arrancado el motor.
  • Página 38: Método De Arranque

    Arranque Método de arranque Las maniobras de cambio, el acelerador y los ajustes EVC sólo pueden hacerse desde un puesto de pilotaje activado. En embarcaciones con sólo un puesto de pilotaje, éste está siempre activo. En embarcaciones con dos o más puestos de pilotaje, el principal es activado automáticamente cuando se pone en marcha el sistema EVC con la llave de arran- que.
  • Página 39: Control De Luces

    Arranque Control de luces Las luces del instrumento de alarma se encienden que vez que se activa el encendido. Controlar que todas las luces se encienden y apagan. Si parpadea alguna de ellas es señal de que se ha producido una avería, ver el capítulo Tratamiento de averías en la pag.
  • Página 40: Leer Los Instrumentos Y Dejar Que Se Caliente El Motor

    Arranque Leer los instrumentos y dejar que se caliente el motor Durante los primeros 10 segundos dejar funcionar el motor en ralentí. Leer los instrumentos y controlar que muestran cifras normales. Controlar que no aparecen alarmas y que no parpadea ninguna luz de adverten- cia.
  • Página 41: Funcionamiento

    Funcionamiento Aprenda a manejar el motor, los mandos y otros equipos de manera correcta y segura antes de desatracar para la primera singladura. Piense que hay que evitar maniobras repentinas e inesperadas con el timón y el inversor. Pues habría riesgo de que los ocupantes se cayeran al agua o al suelo de la embarcación. ¡ADVERTENCIA! Una hélice que gire puede causar lesiones muy graves.
  • Página 42: Puestos De Pilotaje

    Funcionamiento Puestos de pilotaje Cambio y activación de puestos de pilotaje Cambio de puesto de pilotaje 1 Poner el mando/los mandos en punto neutro. La luz sobre el botón de punto neutro (1) se enciende cuando la cola está en punto neutro. 2 Activar el puesto de pilotaje que se abandona, si está...
  • Página 43: Velocidad De Crucero

    Elegir una hélice de mayor paso si el régimen real del motor es superior al que corresponde a la zona de plenos gases. Pida asesoramiento a su concesionario Volvo Penta. Sincronización de la velocidad del motor En las instalaciones dobles la economía de funciona- miento y el confort se mejoran si los motores funcionan al mismo régimen (r.p.m.).
  • Página 44: Parada

    Parada Dejar que el motor funcione a ralentí bajo (en la posición de neutro) durante unos minutos una vez finalizada la conducción. Se evitará así ebulliciones posteriores al mismo tiempo que se produce una nivelación de la tem- peratura, lo que es particularmente importante si el motor ha estado funcionando a elevadas revoluciones o trabajando duramente.
  • Página 45: Después De Parar

    Parada Parada extra Si el motor no puede pararse de la manera normal, será posible hacerlo con el botón extra montado en un lado del motor. Mantener el botón apretado hasta que se haya parado el motor. Después de parar •...
  • Página 46: Varado Y Botadura

    Parada Inmovilización con la embarcación varada Las embarcaciones que permanecen en tierra cuando no se utilizan, por ejemplo, las de remolque, empeoran la protección contra la corrosión ya que sus ánodos se oxidan. Por ello, antes de botar la embarcación hay que limpiar los ánodos de la cola y del escudo con tela de esmeril a fin de eliminar el óxido que pueda haberse formado.
  • Página 47: Precauciones Con Tiempo Frío

    Parada Precauciones con tiempo frío Si no es posible mantener una temperatura superior a cero grados en el compartimiento del motor, será necesario vaciar el sistema de agua marina; y el refri- gerante del sistema de agua dulce ha de tener sufi- ciente anticongelante para impedir roturas por conge- lación, ver el capítulo Cuidados, las secciones Sistema de agua marina, drenaje en la pag.
  • Página 48: Tratamiento De Averías

    Tratamiento de averías Pese a cuidados regulares según el esquema y condiciones de funcionamiento perfectas pueden ocurrir averías que hay que reparar antes de utilizar la embarcación. Se describen en este capítulo alarmas y la gestión de averías. Manejo de alarma Mensajes de averías del motor y del sistema EVC Si se detecta una avería de funcionamiento, el con-...
  • Página 49: Lista De Averías

    Tratamiento de averías Confirmar mensaje 1 Pulsar el botón del panel de mandos para confirmar la alarma. Dejará de sonar la señal acústica. 2 Leer el mensaje de avería. 3 Volver a pulsar el botón en el panel de mandos y desaparecerá...
  • Página 50: Localización De Averías

    La tabla abajo contiene descripciones de diversos síntomas y causas posibles de anomalías del motor. Contactar siempre con el concesionario de Volvo Penta si surgen problemas que no puede solucionar uno mismo. Leer las instrucciones de seguridad para los trabajos de mantenimiento y servicio en el capítulo Información de seguridad en la pag.
  • Página 51: Registro De Códigos De Avería

    Acknowledge fault by pressing the OK button junto con sugerencias de solución. Contact a Volvo Penta workshop if the faults remains. P0010533 7749459 01-2010...
  • Página 52 Ver Nivel de aceite, control y completado en la pag. 68. Controlar que no hay fugas. Acuda a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Control del sistema EVC Avería interna en el sistema EVC. Puede alterarse el rendimiento del motor.
  • Página 53 OK. Controlar la rueda de timón Capacidad de dirección reducida o nula. Acudir a un taller de Volvo Penta. Nivel de refrigerante Bajo nivel de refrigerante. Controlar el nivel de refrigerante.. Ver Nivel de refrigeración, control y rellenado en la pag. 78.
  • Página 54: Powertrim Averiado

    Baterías descargadas o cargando. Ver Batería, carga en la pag. 88. Fallo de sensor Puede alterarse el rendimiento del motor. Acuda a un taller de Volvo Penta si la avería persiste. Avería de dirección Funcionamiento reducido. Ha fallado el autotest de la dirección. Controlar el nivel de aceite hidráulico en el sistema de dirección.
  • Página 55 Registro de códigos de avería Agua en el combustible Vaciar el colector de agua debajo de los filtros de combustible. Ver Mante- nimiento en la pag. 72. 7749459 01-2010...
  • Página 56: En Caso De Emergencia

    En caso de emergencia Pese a cuidados regulares según el esquema y condiciones de funcionamiento perfectas pueden ocurrir averías que hay que reparar antes de utilizar la embarcación. Se dan aquí consejos de como solucionar algunas averías. Cuando aparecen algunas de ellas se activan funciones de seguridad que protegen al motor. Estas pueden ser las siguientes: •...
  • Página 57: Arranque Con Baterías Auxiliares

    Si esta barra está doblada, suelta o dañada habrá de ser controlada inmediatamente por un taller autorizado Volvo Penta. Lleve la embarcación a baja velocidad hasta llegar a puerto. ¡ADVERTENCIA! Si la barra de acoplamiento está dañada, navegar a baja velocidad al entrar en un puerto.
  • Página 58: Cambio De Emergencia

    En caso de emergencia ¡ADVERTENCIA! Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor en marcha suponen siempre un riesgo de seguridad. Tener cuidado con las piezas que giran y las superfi- cies calientes. ¡ADVERTENCIA! Durante la tentativa de arranque no hay que tocar las conexiones (por el riesgo de formación de chispas).
  • Página 59: Cambio De Emergencia, Cola

    En caso de emergencia Cambio de emergencia, cola Si a causa de avería no es posible accionar la cola con el mando existe la posibilidad del cambio manual según la descripción de abajo. ¡ADVERTENCIA! Al realizar un cambio de marchas de emergencia, la propulsión avante está...
  • Página 60: Arranque Después De Una Parada Involuntaria Del Motor

    En caso de emergencia Arranque después de una parada involuntaria del motor En caso de que se cale el motor será necesario reali- zar las operaciones siguientes antes de que el motor pueda ponerse en marcha otra vez. 1 Poner los mandos en posición de punto neutro. 2 Confirmar eventual alarma y cortar el encendido.
  • Página 61: Plan De Mantenimiento

    Plan de mantenimiento Su motor Volvo Penta y el equipo que lo acompaña han sido diseñados para una elevada fiabilidad y larga vida de servicio. Los motores están diseñados no sólo para resistir el medio marino, sino también para causar el mínimo impacto ambiental sobre el entorno.
  • Página 62 Plan de mantenimiento Cada 200 horas / como mínimo cada 12 meses Nivel de refrigerante y mezcla anticongelante Filtro de aire Prefiltro de combustible y filtro fino de combustible Filtro de agua marina Correa propulsora (tensión) Rodete, bomba de agua bruta Engranaje inversor, aceite y filtro Inversor, retén del eje de la hélice Cola fueraborda, aceite...
  • Página 63 Plan de mantenimiento Cada 600 horas / como mínimo cada 5 años Turbocompresor Correas de transmisión Control del tubo de escape Cola fueraborda. Cilindros de trimado/dirección, mangueras / mangueras hidráulica (controlar si hay fugas) Cola fueraborda, funcionamiento y fugas Bujes / manguetas de eje en el escudo y la horquilla de suspensión Retén del eje de hélice Eje de hélice (controlar la rectitud) Mecanismo de cambio de marchas y cable de mando...
  • Página 64: Mantenimiento

    Mantenimiento Se incluyen en este capítulo instrucciones sobre cómo llevar a cabo los cuidados prescritos así como información técnica general. Léalas atentamente antes de iniciar las tareas. Las ocasiones en las que hay efectuar las tareas de mantenimiento se indican en el Plan de mantenimiento en la pag. 59. Lea las instrucciones de seguridad para llevar a cabo los cuidados y los trabajos de servicio en el capítulo Información de seguridad en la pag.
  • Página 65 Mantenimiento Tapa de llenado del aceite, D3 con inversor HS45 motor Turbo Filtro de aire Refrigerante, llenado Ventilación del cárter del cigüe- ñal Bomba de agua marina Enfriador del aire de admisión Enfriador de aceite Filtro de aceite, inversor P0011342 11 12 13 Relés Filtro de aceite...
  • Página 66: Motor, Generalidades

    Mantenimiento Motor, generalidades Inspección general Adquiera la costumbre de inspeccionar visualmente el compartimento del motor y éste último antes de arran- car y después de haber parado el motor. Esto le ayu- dará a detectar rápidamente circunstancias anormales y si está a punto de ocurrir cualquier incidente. Observe especialmente si hay fugas de aceite, com- bustible y refrigerante;...
  • Página 67: Filtro De Aire, Cambio

    Mantenimiento Ventilación del cárter. Cambio de filtro 1 Soltar los cuatro tornillos de la tapa. 2 Llevar la tapa hacia adelante/arriba de manera que se desprenda la manguera de la caja del filtro de aire. 3 Extraer el filtro y poner uno nuevo. 4 Volver a montar la manguera en la caja del filtro.
  • Página 68: Correa Propulsora, Control Y Cambio

    Mantenimiento Correa propulsora, control y cambio ¡ADVERTENCIA! Parar el motor antes de iniciar los trabajos de mante- nimiento. Controlar a intervalos regulares el tensado y el estado de las correas. Las correas se tensan automáticamente y no precisan ajustes. Comprobar que el tensor de correa no toca fondo.
  • Página 69: Control Del Tubo De Escape

    Mantenimiento Control del tubo de escape El conducto de gases de escape ha de controlarse cada año en cuanto a corrosión entre la manguera y el tubo. ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. El tubo de escape debe controlarse con la embarcación varada en tierra. Si hay daños por corrosión, el tubo debe repararse o sustituirse.
  • Página 70: Sistema De Lubricación

    Mantenimiento Sistema de lubricación Los intervalos de cambio de aceite pueden variar según la calidad del aceite y el contenido de azufre del combustible, ver Ficha técnica, sistema de lubrica- ción. Los intervalos de cambio de aceite nunca deben sobrepasar periodos de 12 meses. Si se desean intervalos más largos que los indicados en la tabla Grado de aceite e intervalos de cambio de aceite, será...
  • Página 71 Mantenimiento IMPORTANTE: Para instalaciones de motor con inclinaciones de hasta 5°, el nivel de MAX está a la altura de la cruz superior en la varilla de medición. 7749459 01-2010...
  • Página 72: Aceite Del Motor Y Filtros De Aceite Del Motor, Cambio

    Mantenimiento Aceite del motor y filtros de aceite del motor, cambio Seguir siempre el intervalo de cambio de aceite reco- mendado. Utilizar únicamente aceite de la calidad recomendada, ver Características técnicas en la pag. 124. Cambiar el filtro de aceite cada vez que se cambia el aceite.
  • Página 73 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! El aceite caliente y las superficies calientes pueden ocasionar quemaduras. 1 Dejar que se caliente el motor en ralentí durante unos 20 minutos para que el aceite sea más fácil de aspirar. Parar el motor. Quitar la tapa del filtro de aceite dándola un par de vueltas de manera que la válvula de fondo se abra y el aceite pase al cárter.
  • Página 74: Sistema De Combustible

    Mantenimiento Sistema de combustible Utilizar únicamente combustible de calidad recomen- dada según la especificación, ver la sección Ficha téc- nica, sistema de combustible. Observar la máxima lim- pieza durante el repostaje de combustible y al realizar trabajos en el sistema de combustible. Todos los trabajos en la unidad inyectora del motor deben realizarlos talleres autorizados.
  • Página 75: Sistema De Combustible, Purga De Aire

    Mantenimiento Sistema de combustible, purga de aire El sistema de combustible es autopurgante pero puede necesitar la desaireación después de, por ejem- plo, haber cambiado el filtro de combustible, si se ha vaciado el depósito de combustible durante la marcha o después de un largo periodo de inactividad.
  • Página 76: Prefiltro De Combustible, Cambio

    Mantenimiento Prefiltro de combustible, cambio ¡ADVERTENCIA! Los trabajos que se realizan en o cerca de un motor en marcha suponen siempre un riesgo de seguridad. Tener cuidado con las piezas que giran y las superfi- cies calientes. 1 Cerrar la llave de combustible en el depósito de combustible.
  • Página 77: Agua En El Combustible

    Mantenimiento Agua en el combustible Si el sistema EVC advierte de que hay demasiada agua en el filtro de combustible, será necesario vaciar el separador de agua. IMPORTANTE: No proseguir la conducción si hay agua en el separa- dor pues pueden producirse daños en el motor. Vaciado del filtro de combustible 1 Parar el motor y quitar la llave de arranque de la cerradura.
  • Página 78: Sistema De Agua Dulce

    único que está adaptado y aprobado por Volvo Penta. No está permitido utilizar solamente agentes antico- rrosivos en motores de Volvo Penta. No utilizar nunca agua sola como refrigerante. IMPORTANTE: Durante todo el año hay que utilizar refrigerantes que tengan la composición adecuada.
  • Página 79 ¡No ingerir! El refrigerante es inflamable. IMPORTANTE: El refrigerante Volvo Coolant VCS (color amarillo) no hay que utilizarlo en los motores de Volvo Penta. ¡No hay que mezclar diferentes tipos de refrigerante entre sí! Mezclar: 40 % de “Volvo Penta Coolant”...
  • Página 80: Nivel De Refrigeración, Control Y Rellenado

    Mantenimiento Nivel de refrigeración, control y rellenado ¡ADVERTENCIA! No abrir el tapón de llenado del sistema de refrigera- ción cuando el motor está caliente, excepto en caso de emergencia, pues esto puede ocasionar graves lesiones personales. Puede salir un chorro de vapor y de refrigerante caliente.
  • Página 81: Sistema De Agua Marina

    Mantenimiento Sistema de agua marina El sistema de agua marina es el sistema de refrigera- ción externo del motor. La bomba de agua marina aspira agua a través de la toma de agua de la bomba de agua marina. A continuación el agua es bombeada a través del enfriador del aire de admisión y del inter- cambiador de calor en el codo de escape donde se mezcla con los gases de escape.
  • Página 82: Sistema De Agua Marina, Drenaje

    Mantenimiento Sistema de agua marina, drenaje ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo de agua marina. Para impedir la rotura por congelación, se debe vaciar el sistema de agua marina en tiempo muy frío con riesgo de helada.
  • Página 83: Rodete, Control Y Cambio

    Mantenimiento Rodete, control y cambio ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo de agua marina. 1 Quitar la protección de correa, si la hay, y soltar la correa propulsora (1).
  • Página 84 Mantenimiento Sistema de agua marina, limpieza e inhibición Para impedir la formación de sedimentos y cristales de sal en el sistema de agua marina es necesario lavarlo con agua dulce. También hay que tratarlo con agentes de conservación cuando está varada la embarcación. ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua.
  • Página 85: Filtro De Agua Marina, Control/ Limpieza

    Mantenimiento Filtro de agua marina, control/ limpieza ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de filtraciones de agua. Antes de realizar trabajos con el sistema de agua marina, cerrar el grifo de agua marina. Si las aguas por las que navega la embarcación con- tienen muchas impurezas: algas, etc.
  • Página 86: Sistema Eléctrico

    Mantenimiento Sistema eléctrico El motor está equipado con un sistema eléctrico bipo- lar con alternador de corriente alterna. La tensión del sistema es de 12V. ¡ADVERTENCIA! Antes de iniciar trabajos en el sistema eléctrico, parar siempre el motor y desconectar la corriente con los interruptores principales.
  • Página 87 IMPORTANTE: Averiguar siempre la causa de la sobretensión. Nor- malmente el fusible resuelve este problema. Ponerse en contacto con su taller autorizado de Volvo Penta. Sistema de gobierno electrónico En motores con colas que tienen sistema de gobierno electrónico, la unidad SCU (1) está provista con un fusible semiautomático.
  • Página 88: Conexiones Eléctricas

    3 Botón de parada auxiliar 4 Relé de arranque Conexiones eléctricas Comprobar que las conexiones eléctricas están secas, libres de óxido y bien apretadas. En caso necesario, rociar estas conexiones con un spray deshumectante (aceite universal Volvo Penta). 7749459 01-2010...
  • Página 89: Batería, Mantenimiento

    Mantenimiento Batería, mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Hay riesgo de incendio y explosión. No debe haber nunca llamas ni chipas cerca de la batería o las bate- rías. P0002107 ¡ADVERTENCIA! Nunca confundir los polos positivo y negativo de las baterías. De lo contrario, esto puede causar chispas y una explosión.
  • Página 90: Batería, Carga

    Mantenimiento Llenado El nivel de electrólito debe estar a 5-10 mm por encima de las placas de la batería. Añadir agua destilada cuando sea necesario. Después de añadir agua destilada, hay que dejar que se cargue la batería durante como mínimo 30 minutos haciendo funcionar el motor en ralentí...
  • Página 91 Mantenimiento • Si las baterías se han descargado, hay que cargar- Durante la carga los tapones de la batería han de estar desenroscados, pero permanecer en sus ori- ficios. Ventilar bien, especialmente si la carga se efectúa en un local cerrado. •...
  • Página 92: Instalaciones Eléctricas

    Mantenimiento Instalaciones eléctricas Una instalación eléctrica mal efectuada puede dar lugar a fugas de corriente que, a su vez, perjudican la protección galvánica de hélice, eje de hélice, mecha del timón, quilla, etc. y causar daños debido a corro- sión electroquímica. ¡ADVERTENCIA! Las intervenciones en el circuito de corriente de baja tensión deben realizarlas personas con formación de...
  • Página 93: Soldadura Eléctrica

    Mantenimiento 5 Si se utiliza una batería adicional para consumo deberá tener un interruptor entre el borne positivo de ésta (+) y el bloque de fusibles de los equipos eléctricos de la embarcación. Este interruptor prin- cipal ha de interrumpir todos los consumidores de corriente acoplados a la batería de consumo y ha de desconectarse cuando ya no hay necesidad de corriente.
  • Página 94 El inversor tiene electroválvulas que permiten el cambio electrónico. Volvo Penta recomienda que se monte un filtro de agua marina a fin de garantizar un caudal de agua refrigerante correcto al motor e inversor. De no hacerse así...
  • Página 95: Inversor, Cambio De Aceite Y Filtro

    Mantenimiento Inversor, cambio de aceite y filtro 1 Limpiar los alrededores de la tapa (2) para que no entre suciedad en el cuerpo del filtro. 2 Aflojar el tornillo (1) con una llave hexágono de 6 mm. Quitar la tapa (2). Cambiar y aceitar los nue- vos anillos tóricos de la tapa.
  • Página 96 Mantenimiento Anillo de retén del eje de hélices, control Si la embarcación está provista con un eje Volvo Penta, el retén del eje de la hélice deberá purgarse de aire y lubricarse inmediatamente antes de la botadura de la embarcación. El casquillo se purga de aire comprimiéndolo contra el eje.
  • Página 97: Lubricante De Engranajes, Control Y Llenado

    El aceite ha de tener una tonalidad dorado-marrón. Si el aceite tiene un aspecto grisáceo es señal de que ha entrada agua en la cola en cuyo caso hay que confiar a un taller Volvo Penta realizar un control de la cola. 7749459 01-2010...
  • Página 98: Aceite De Transmisiones, Cambio

    Mantenimiento Aceite de transmisiones, cambio Vaciado 1 Descender la cola hasta la posición de marcha. 2 Quitar la hélice, ver Mantenimiento en la pag. 99. 3 Poner un recipiente debajo de la cola. Quitar la varilla de medición de aceite. 4 Aflojar el tapón (1).
  • Página 99: Líquido Power Trim, Control Y Completado

    3 Quitar la tapa de llenado. El aceite debe llegar hasta el orificio. Si es necesario, añadir líquido Volvo Penta Power Trim y líquido para la servodirección. Protección contra la corrosión, control y cambio Controlar a intervalos regulares los ánodos.
  • Página 100: Cambio De Ánodos

    Mantenimiento Utilizar ánodos según lo siguiente: • De zinc en aguas saladas. • De magnesio en aguas dulces. • De aluminio si la embarcación se usa principal- mente en agua salada y a veces en agua salubre. Cambio de ánodos 1 Aflojar los tornillos que sujetan el ánodo.
  • Página 101: Desmontaje De Hélice

    Motor. Si el régimen máximo del motor está fuera de la zona de revoluciones de la hélice hay que cambiar ésta. Dirigirse a su concesio- nario Volvo Penta para obtener asesoramiento si desea cambiar a una hélice con otro paso de rosca o diámetro.
  • Página 102: Montaje De Hélice

    Quitar la llave de encendido de la cerradura. 2 Lubricar el cubo de la hélice y el eje con abundante grasa Volvo Penta (ref. 828250). 3 Poner el buje (6) con el cono interior orientado hacia la cola.
  • Página 103 Mantenimiento Hélice DPS ¡ADVERTENCIA! Impedir el arranque del motor al trabajar con las héli- ces. ¡Quitar la llave de la cerradura de contacto! Desmontaje de hélice Bloquear el eje de hélice 1 Quitar los cinco tornillos y separar la cubierta (1) de la cola.
  • Página 104: Montaje

    3 Limpiar el eje de la hélice. Montaje 1 Lubricar el cubo de la hélice y el eje con abundante grasa Volvo Penta (ref. 828250). 2 Montar la hélice delantera (4). 3 Montar la tuerca de hélice delantera (3) y apretar con 60 Nm.
  • Página 105: Dirección

    Si la barra está doblada, suelta o dañada ha de ser controlada en un taller Volvo Penta. ¡ADVERTENCIA! Si la barra de acoplamiento está dañada, navegar a baja velocidad al entrar en un puerto.
  • Página 106: Conservación

    Conservación Antes de del desarme de la embarcación para su almacenamiento invernal, dejar que un taller oficial Volvo Penta controle el motor y otros equipos. Asegurarse de que se realicen todas las reparaciones y el servicio necesarios para que su embarcación esté en estado óptimo para la próxima temporada.
  • Página 107 Limpieza del motor exteriormente. No usar un equipo de lavado de alta presión para lavar el motor. Retocar los desperfectos de pintura con la pintura original de Volvo Penta. • Controlar todos los cables de los mandos y tratarlos con agente inhibidor.
  • Página 108: Finalización Del Almacenaje

    Conservación • Retocar zonas con desperfectos con la pintura ori- ginal Volvo Penta. Leer las instrucciones sobre el pintado de la cola en la sección “Pintar la cola y la carena de la embarcación”. • Desconexión de los cables de la batería. Limpiar y cargar las baterías.
  • Página 109: Pintura De La Cola Y De La Carena

    Conservación limpieza, ya que pueden causar daños en la pro- tección galvánica. • Montar las hélices • Botar la embarcación. Comprobar que no haya fugas. • Purgar de aire y lubricar el prensaestopas del eje de hélice (inversor). • Arrancar el motor. Comprobar que no haya fugas de combustible, refrigerante o gases de escape, y que todos los mandos funcionen.
  • Página 110 Conservación Carena de la embarcación Todas las pinturas con sustancias antiincrustantes son tóxicas y dañan el medio marino. Evitar el uso de estos productos. La mayoría de países han introducido legis- laciones que regulan el uso de productos antiincrus- tantes. Observar siempre estas leyes. En muchos casos está...
  • Página 111: Calibrado Y Ajustes

    Calibrado y Ajustes Menú de ajustes (Settings Menu) En este menú se hacen ajustes y algunos calibrados. Hojear los menús haciendo girar y pulsando los boto- nes del panel de mandos. Siempre es posible volver al menú anterior pulsando el botón .
  • Página 112: Alarma De Profundidad

    Min P0001013 Alarma de profundidad Ajuste de la alarma de profundidad en la ecosonda de Volvo Penta. El ajuste sólo es necesario hacerlo en un display, en un puesto de pilotaje. 1 Activar el puesto de pilotaje.
  • Página 113 Calibrado y Ajustes 5 Girar el botón hasta llegar a Fijar desviación (Set Offset). Pulsar el botón para llegar al ajuste de la desviación de profundidad. Ajustarla de manera que corresponda al punto más bajo de la embarcación o la línea de flotación de la P0001024 misma, según sea la profundidad que se desea mostrar.
  • Página 114: Reposición Travesía

    Calibrado y Ajustes Señal errónea de la alarma de profundidad Si desaparece la señal de la alarma de profundidad, p. ej. en caso de que deje de funcionar el sensor, apa- recerá la ventanilla pop-up que se ve a la izquierda. P0005855 Reposición travesía Puesta a cero de datos de viaje.
  • Página 115: Contraste De Display

    Calibrado y Ajustes 1 Girar el botón hasta llegar al Pitido de punto neu- tro (Depth Alarm) en el menú de ajustes. 2 Pulsar el botón para elegir Desactivar o Activar. P0001031 Contraste de display Para el ajuste del contraste de la pantalla del tacóme- tro.
  • Página 116 Calibrado y Ajustes Unidades Para el ajuste de las unidades en las que se desea aparezca la información de marcha y de viaje. 1 Activar el puesto de pilotaje. 2 Girar el botón para llegar a Unidades (Units) en el menú...
  • Página 117: Pitido De Información

    Calibrado y Ajustes Pitido de información Ajuste del volumen del pitido de alarma incorporado al tacómetro. 1 Girar el botón hasta llegar a Pitido de informa- ción (Info Beep) en el menú de ajustes. Pulsar el botón para llegar a los ajustes. 2 Girar el botón hasta conseguir el volumen deseado.
  • Página 118 Calibrado y Ajustes 3 Pulsar en la rueda en PTA Pos 1. Ajustar el ángulo de trimado con el motor al ralentí y pulsar para con- firmar. P0001237 Posición de trimado que se ajusta Ángulo de trimado C Régimen de motor 4 Girar a PTA Pos 2.
  • Página 119: Depósito De Combustible

    Calibrado y Ajustes Depósito de combustible Hay dos opciones para el calibrado del sensor de nivel en el depósito de combustible. Calibrado de depósito de combustible lleno es un método aproximado mientras que Calibrado multipunto de combusti- ble proporciona un resultado más exacto. El calibrado multipunto es condición necesaria para que el orde- nador de a bordo pueda mostrar una información com- pleta.
  • Página 120: Calibrado De Depósito De Combustible Lleno

    Calibrado y Ajustes Calibrado de depósito de combustible lleno Con este método el depósito ha de estar lleno y el calibrado del sensor de nivel se hace en una sola ope- ración. Esto hace que la indicación del nivel de com- bustible sea aproximada y, por lo tanto, los datos de viaje basados en el nivel de combustible restante han de ser considerados como aproximados.
  • Página 121 Calibrado y Ajustes Joystick El calibrado de esta palanca sólo es necesario hacerlo si los movimiento de la embarcación no se correspon- den con los movimientos de la palanca joystick. Para calibrar la función de joystick la embarcación ha de navegar en mar abierto y bajo condiciones seguras. Hay que evitar el calibrado en condiciones de viento o corrientes fuertes que pueda incidir en el resultado.
  • Página 122 Calibrado y Ajustes 4 Pulsar al mismo tiempo los dos botones de la palanca joystick (durante 5 segundos) para llegar a la posición de calibrado. 5 La posición de calibrado se confirma mediante una señal acústica y al encenderse las dos luces de la palanca joystick al tiempo que parpadean las luces del botón de punto neutro en el panel de mandos.
  • Página 123 Calibrado y Ajustes 8 Si el calibrado ha terminado y ha quedado alma- cenado viene confirmado por una señal acústica y por encenderse las luces del joystick y la del botón de punto neutro incorporada al panel de mandos. Ahora el sistema se hallará en la posición de atra- que.
  • Página 124 Calibrado y Ajustes 4 La posición de calibrado se confirma mediante una señal acústica y al encenderse las dos luces de la palanca joystick al tiempo que parpadean las luces del botón de punto neutro en el panel de mandos. 5 Pulsar el botón de atraque.
  • Página 125: Características Técnicas

    Características técnicas Designación de tipo Designación de pos- Potencia de cigüeñal Eje de hélice kW (CV) venta kW (CV) D3-110i D3-110i-D 82 (110) 79 (106) D3-150i D3-150i-D 111 (150) 107 (144) D3-170i D3-170i-D 127 (170) 122 (163) D3-200i D3-200i-D 149 (200) 143 (192) D3-220i D3-220i-D...
  • Página 126: Viscosidad

    Características técnicas Sistema de lubricación Capacidad de aceite inclusivo filtros, aprox.: Para todas las inclinaciones de instalacion 6,3 litros Diferencia de volúmenes entre las marcas 1,5 litros Contenido de azufre del combustible en porcentaje de peso Calidad de aceite < 0,5-1,0% superior a 1,0% Intervalos de cambio de aceite: Lo que ocurra primero durante el funcionamiento del motor:...
  • Página 127: Especificaciones De Combustible

    Características técnicas Especificaciones de combustible El combustible ha de cumplir como mínimo las normas nacionales e internacionales de los combustibles comer- ciales, p. ej.: EN 590 (con exigencias ambientales y de frío de adaptación nacional) ASTM D 975 No 1-D y 2-D JIS KK 2204 Contenido de azufre: Según la normativa vigente en cada país.
  • Página 128 Características técnicas Sistema eléctrico Tensión Alternador, potencia máxima indicada, tensión/intensidad máx. 14V/150A potencia aprox. 2100W 2 acopladas en serie de 12V, 2 acopladas en serie de 12V, Capacidad de las baterías máx. 88Ah máx. 88Ah Densidad del electrolito a +25°C: totalmente cargada 1,28 g/cm (1,24 g/cm...
  • Página 129 Características técnicas Inversor Designación de tipo HS25AE-A Desmultiplicación 1,92:1 2,48:1 Ángulo, eje secundario 8° Capacidad de aceite 1,8 litros Calidad de aceite ATF (Dexron II, III) Peso 32 kg Designación de tipo HS45AE-C Desmultiplicación 2,43:1 2,03:1 Ángulo, eje secundario 8° Capacidad de aceite 2,5 litros Calidad de aceite...
  • Página 130: Dirección, Servodirección

    Características técnicas Cola Designación de tipo DPS-A SX-A Desmultiplicación 1,95:1 1,66:1 2,14:1 1,78:1 Capacidad de aceite 2,25 litros 2,44 litros Calidad de aceite API GL5 sintético API GL5 sintético Viscosidad SAE 75W/90 SAE 75W/90 Peso 103 kg 98 kg Power Trim Capacidad de aceite 1,6 litros Calidad de aceite...
  • Página 131: Números De Identificación

    Características técnicas Números de identificación En el motor y transmisión hay rótulos con los números de identificación que han de indicarse siempre al solicitar servicio o repuestos. Anote el número de identificación del motor más abajo y haga una copia de esta página. Guarde la información para tenerla a mano en caso de que fuera robada la embarcación.
  • Página 132: Anexo I.b - Emisiones De Gases De Escape

    94/25/CE con el suple- mento de acuerdo a la directiva 2003/44/CE Fabricante del motor AB Volvo Penta, Gropegårdsgatan, 405 08 Göteborg, Suecia Organismo para la evaluación de emisiones de gases Organismo para la evaluación de emisiones de escape acústicas...
  • Página 134: Registro Alfabético

    Registro alfabético Aceite de transmisiones, cambio......96 Nivel de aceite, control y completado... 68, 92 Aceite del motor y filtros de aceite del motor, Nivel de refrigeración, control y rellenado....78 cambio..............70 Números de identificación........130 Anillo de retén del eje de hélices, control....94 Panel de arranque/parada........
  • Página 135 ATENCIÓN: La oferta gratuita del manual de instrucciones tiene solamente validez en el plazo de los 12 meses siguientes a la fecha de entrega del producto. Tenga la amabilidad de rellenar los siguientes datos: Nombre y apellidos, dirección postal, dirección de correo electrónico y el idioma deseado.

Tabla de contenido