15
Atuando do lado direito da moto, aperte o parafuso (20) ao binário
indicado.
Aperte o parafuso (19) ao binário indicado, segurando do lado
oposto a porca tampa (15).
Certifique-se de que o sensor do travão traseiro (M) ainda esteja
ligado à cablagem principal e aperte-o no grupo patim regulável
direito, interpondo a junta de vedação de cobre (I).
Aperte o sensor (M) ao binário indicado.
12
19
10 Nm ± 10%
20
10 Nm ± 10%
Working on the motorcycle's RH side, tighten screw (20) to the
specified torque.
Tighten screw (19) to the specified torque, while holding threaded
bush (15) on the opposite side.
Make sure that the rear brake sensor (M) is still connected to the
main wiring, and tighten it to the RH adjustable footpeg unit by
fitting the copper gasket (I) in-between.
Tighten sensor (M) to the specified torque.
I
M
5 Nm ± 10%
ISTR 599 / 00