Instandsetzung; Réparations; Reparación; Repairs - Bosch PE 2/XH Técnica De Montaje

Unidad de posicionamiento
Tabla de contenido

Publicidad

Instandsetzung

Repairs

Réparations

Riparazione

Reparación
y
Vor Instandsetzungsarbeiten sind die
Energiezuführungen (Hauptschalter,
Druckminderventil, usw.) abzuschalten!
Außerdem sind Maßnahmen erforder-
lich, um ein unbeabsichtigtes
Wiedereinschalten zu verhindern, z. B.
Warnschild am Hauptschalter anbrin-
gen!
yyyy
Prima di eseguire operazioni di
manutenzione scollegare gli alimentatori
di energia (interruttore generale, valvola
di riduzione della pressione ecc.)!
Si dovranno inoltre prendere dei
provvedimenti per evitare un riavvio
involontario, come ad esempio porre un
cartello di pericolo vicino all'interruttore
principale!
yy
Power supplies (main switch, pressure
relief valve, etc.) must be turned off
before repair work!
Measures must also be taken to prevent
unintentional activation such as putting
a warning sign on the main switch!
yyyyy
¡Antes de realizar trabajos de
reparación deben desconectarse las
alimentaciones de energía (interruptor
principal, válvula reductora de presión,
etc.) !
¡Además deben tomarse las medidas
necesarias para evitar una puesta en
marcha involuntaria, como ser colocar
un cartel de advertencia en el
interruptor principal!
yyy
Avant d'effectuer des réparations,
couper l'alimentation en énergie
(interrupteur principal, mano-détendeur,
etc.)!
D'autre part, prendre toutes les
mesures nécessaires pour éviter une
remise en marche acciden-telle, en
apposant par exemple près de
l'interrupteur principal un pan-neau
d'avertissement!
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido