Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ROLLATOR NEO DYNAMIC
ROLLATOR NEO DYNAMIC
ROLLATOR NEO DYNAMIC
REF. 826003
1
NOT-AD-06 Septembre 2020 ( Version 1.1)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para identités 826003

  • Página 1 ROLLATOR NEO DYNAMIC ROLLATOR NEO DYNAMIC ROLLATOR NEO DYNAMIC REF. 826003 NOT-AD-06 Septembre 2020 ( Version 1.1)
  • Página 2: Precautions D'emploi

    NOTICE D’INSTRUCTIONS IMPORTANT Lire attentivement la notice avant toute utilisation de ce produit et la conserver en cas de besoin. Utilisateur : si vous êtes dans l’incapacité de lire ou de comprendre les avertissements, précautions ou instructions, veuillez contacter votre professionnel de santé ou distributeur avant d’utiliser ce produit sous peine de risques et de dommages.
  • Página 3 Assurez-vous que toutes les pièces (les roues, les câbles et les poignées) soient bien fixées et en bon état de fonctionnement. Assurez-vous que les molettes soient serrées et à la même hauteur. N'utilisez pas le rollator dans un escalier ou sur un escalator. Utilisez uniquement les accessoires et les pièces fournies par le fabricant.
  • Página 4 Retirez les molettes triangulaires qui sont situées de chaque côtés du rollator Insérez la poignée sur le haut du rollator. Veillez à insérer les deux tubes de poignée en même temps et à la même hauteur. Lorsque la hauteur de la poignée vous convient, remettez les molettes triangulaires à leur place pour fixer la poignée en place.
  • Página 5 UTILISATION REGLER LA HAUTEUR DES POIGNEES Note : Ne pas retirer le tube intérieur du tube extérieur lors de l’ajustement de la hauteur des poignées. • Pour que le rollator soit à la bonne hauteur, se tenir debout derrière le rollator, les bras le long du corps. Ensuite ajuster la hauteur des poignées à...
  • Página 6: Entretien Et Maintenance

    • Attention : Après avoir réglé les freins, vous devez les tester avant d'utiliser le rollator. • Si malgré le réglage les freins ne fonctionnent toujours pas ; ne pas utiliser le rollator. ENTRETIEN ET MAINTENANCE L’absence d’entretien et de maintenance de votre produit peut entraîner des risques de blessures graves.
  • Página 7: Caracteristiques Techniques

    - Protéger votre rollator par un emballage de la poussière, de la corrosion (ex : éléments abrasifs, sable, eau de mer, air salin) - Stockez toutes les pièces retirées ensemble, au même endroit (ou repérez-les si nécessaire) pour éviter de les mélanger avec d'autres produits lors du remontage.
  • Página 8: Product Description

    Manufacturers addresse Maximum user weight Invitation to consult the user manual Date de fabrication Batch number Follow the safety instructions Product reference CE conformity Serial number Does not tolerate dampness PRODUCT DESCRIPTION The Neo Dynamic Transfer Rollators are walking aids for people with reduced mobility. These products are intended for use indoors and outdoors and can be folded up for easy storage or transport.
  • Página 9 Remove the rollator from its packaging and check that all components are present. Remove all packaging and protective covers. Make sure all components are in good condition before assembly. Place the rollator on the floor so that it rests on the back of the frame and the rear wheels. Insert the front wheels into the frame.
  • Página 10 f. Attach the metal bracket of the plastic tray to the rollator frame. g. Install the plastic tray on its metal support ADJUST THE HEIGHT OF THE HANDLES Note: Do not remove the inner tube from the outer tube when adjusting the height of the handles. •...
  • Página 11: Care And Maintenance

    WALKING WITH THE ROLLATOR • When using, stand upright behind the rollator, do not bend your back. • Adjust the height of the handles if the position of use is not correct. USE OF BRAKES FOLD THE ROLLATOR a. Remove the plastic tray b.
  • Página 12: Technical Specifications

    CHANGE OF OWNERSHIP The product can be reused. It must first be cleaned and disinfected in accordance with hygiene instructions. When transferring the rollator, remember to hand over all the necessary technical documents to the new user. Beforehand, the product must be inspected by an authorised specialist. RECYCLING When the product has become unusable and you have to throw it away: please contact your specialist dealer.
  • Página 13: Indicaciones Del Producto

    distributor from whom you purchased the product in case you need to make a claim. Failures resulting from accidental damage, misuse, alteration, or wear and tear are not covered by this warranty. Contact the dealer from whom you purchased the product to apply the warranty. MANUAL DEL USUARIO IMPORTANTE Lea el manual cuidadosamente antes de usar este producto y guárdelo en caso de necesidad.
  • Página 14: Montaje

    No exceda el límite de peso máximo de 130 kg. No exceda el límite máximo de carga en la cesta (5 kg). Las cargas sólo pueden ser transportadas en la cesta. No coloque objetos pesados en el Rollator, ya que esto puede afectar a su estabilidad. Asegúrate de que todas las piezas (ruedas, cables y mangos) estén seguras y en buen estado de funcionamiento.
  • Página 15 Quita las manetas triangulares que están situadas a cada lado del Rollator. Inserte el mango en la parte superior del rollator. Asegúrate de insertar ambos tubos de mango al mismo tiempo y a la misma altura. Cuando esté satisfecho con la altura del mango, vuelva a colocar las manetas triangulares para asegurar el mango en su lugar.
  • Página 16 AJUSTAR LA ALTURA DE LAS ASAS Nota: No saque el tubo interior del tubo exterior al ajustar la altura del mango. - Para asegurarse de que el rollator está a la altura correcta, párese detrás del rollator con los brazos a los lados. Luego ajusta la altura de las asas a la altura de las muñecas del usuario.
  • Página 17: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Si no se cuida y mantiene el producto, puede haber riesgo de lesiones graves. • Limpie el Rollator regularmente con agua tibia y un paño suave. No utilice abrasivos, detergentes o disolventes. • Secar con un paño suave, limpio y seco. •...
  • Página 18: Características Técnicas

    sobre los elementos del rollator, no atasque nada...). CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Dimensiones generales Anchura 56,8 x Longitud 75 cm Altura ajustable 86 a 97 cm Ancho de la manija 50 cm. El diámetro de la rueda 20 cm (8 pulgadas) Estructura de aluminio Peso 6,6 kg Peso máximo usuario...

Tabla de contenido