Funkce připojení (CONNECT Function)
Jsou-li přístroje Dual Move a Dual Pex spojené,
13.A
nastavte možnost „ON", abyste měli možnost používat
kombinované funkce v závislosti na jejich stavu.
Automatický zpětný chod u apexu (APICAL Reverse
- APA)
13.B
Automatická změna směru otáčení, když nástroj dosáhne
referenčního bodu (*). Automatické znovuspuštění,
jakmile se vrátí zpět nad referenční bod.
Tovární stav rozšířené funkce pro každou paměť:
Funkce
M1, M2, M3
Zpětný chod u apexu (APR)
Aktivováno (ON)
Automatické spuštění a zastavení (ASS)
Aktivováno (ON)
Zpomalení u apexu (ASD)
Deaktivováno (OFF)
(*) Poloha referenčního bodu (RP) je nastavena pomocí rozhraní přístroje Dual Pex a poté je automaticky odeslána do
přístroje Dual Move a zobrazena jako kurzor na obrazovce přístroje Dual Move. Když nástroj dosáhne referenčního
bodu, přístroj Dual Move spustí v závislosti na svém příslušném stavu (ON/OFF) zpětný chod u apexu nebo zpomalení
u apexu.
Fig. 13.F Referenční bod (RP) definovaný
Fig. 13.G Nová poloha pro RP
rozhraním apex lokátoru
• Používejte pouze originální kabel pro přenos dat, jinak by mohlo dojít k poškození zařízení.
• Manipulujte s přístroji opatrně.
• Zařízením neházejte, netřepte a nevystavujte jej nárazům. Nestříkejte na přístroje tekutiny.
• Zkontrolujte, zda jsou oba přístroje správně spojené.
• Po spojení obou zařízení lehce zatlačte a zatáhněte za vodiče, abyste se ujistili, že jsou stabilně připojené
pro přesný přenos dat.
• V některých případech může být stanovení polohy nástroje nemožné (blokovaný kanálek) nebo není
přesné (abnormální nebo neobvyklá morfologie kořenového kanálku). Pro potvrzení výsledků může být
vyžadován rentgen.
• Pokud se zobrazená poloha nástroje nepohybuje, když nástroj pronikne do kořenového kanálku, přístroj
nemusí fungovat správně. Zastavte jeho používání a kontaktujte servis poskytující poprodejní opravy.
14. Údržba
14. 1. Úvod
• Používejte rukavice a pečlivě dodržujte pokyny, abyste zabránili kontaminaci při provádění údržby.
• Dodržujte národní směrnice, normy a požadavky na čištění, dezinfekci a sterilizaci.
• Zařízení a jeho součásti nebyly před prvním použitím dezinfikovány ani sterilizovány. Před prvním
ošetřením postupujte podle pokynů.
• Používané záznamy čištění a sterilizace jsou specifické pro každou součást. Při provádění denní
údržby postupujte podle správného postupu uvedeného níže.
118
Automatické spuštění a zastavení (AUTO Stt Stp – ASS)
Když nástroj vstupuje do otvoru kanálku, motor se
13.C
automaticky spustí. Když nástroj opustí otvor kanálku, motor
se automaticky zastaví.
Zpomalení u apexu (Apical Slow Down - ASD)
Automatické zpomalení, jakmile nástroj překročí referenční
13.D
bod (*).
M4, M5, M6
Deaktivováno (OFF)
Aktivováno (ON)
Aktivováno (ON)
Fig. 13.H Je dosaženo RP
14. 2. Postup
• Před prvním ošetřením a po každém následujícím ošetření musí být dodržen níže uvedený postup
od kroku 1 do kroku 6.
Úkon
Součásti
Vše
1 Čištění
Kolénkový násadec (1.B)
Podstavec rukojeti (1.C)
2 Dezinfekce
Kabel pro přenos dat (1.D)
Síťový adaptér (1.F)
Úhlový nástavec (1.A)
3 Mazání
4 Balení
Úhlový nástavec (1.A)
Silikonové pouzdro (1.G)
5 Sterilizace
6 Skladování
• K dezinfekci používejte pouze etanol (70 až 80 % obj.).
• Nepoužívejte příliš mnoho etanolu, abyste zabránili pronikání do přístroje, které by mohlo poškodit
vnitřní součásti.
15. Hlavní technické údaje
Rozměry – Hmotnost
20 cm x 17,5 cm x 7 cm (balení) – 700 g
Úhlový nástavec
Kompatibilní s otočnými a vratnými nástroji, vybaven hřídelí 2,35 mm podle ČSN EN ISO 1797,
typ 1
Zdroj napájení
Lithium-iontová baterie 3,7 V, 1600 mAh
Postup
Varování
Odstraňte zbytky tkáně tekoucí vodou (s
Před čištěním vyjměte nástroj a odpojte
výjimkou elektronických součástí) a pak
úhlový nástavec.
všechny součásti otřete.
Nepoužívejte k čištění úhlového
nástavce zařízení pro ultrazvukové
čištění.
Součásti utřete gázou impregnovanou
Při použití mycích a dezinfekčních
etanolem (etanol 70 až 80 % obj.).
zařízení používejte pouze zařízení
Ujistěte se, že součásti jsou před dalším
vyhovující normě ČSN EN ISO 15883
krokem suché.
a postupujte podle návodu k použití
poskytnutého výrobcem.
Připojte rozstřikovací trysku k olejové
Před autoklávováním musí být úhlový
nádobě (lehce zašroubujte) a úhlovému
nástavec promazán.
nástavci (14.A), stiskněte tlačítko oleje
Používejte povolený sprej a postupujte
na více než 3 sekundy, dokud z hlavy
podle pokynů pro jeho použití.
úhlového nástavce (14.B) nevyteče
Nemažte rukojeť s motorem.
všechen černý olej.
Zabalte součásti do sterilizačních
Používejte vaky, které odolávají teplotě
pouzder.
až 141 °C a splňují normu ČSN EN ISO
11607.
Sterilizujte párou při teplotě 135 °C
Používejte pouze schválené autoklávové
alespoň 4 minuty nebo při teplotě 121
zařízení vyhovující normě ČSN EN
°C nejméně 35 minut.
13060 nebo ČSN EN 285.
Minimální doba sušení po sterilizaci:
Postup sterilizace musí odpovídat
10 minut.
normě ISO 17665.
Před dotykem se čeká na chlazení.
Součásti uchovávejte ve sterilizačních
Před použitím balení zkontrolujte
obalech v suchém a čistém prostředí.
(neporušenost obalu, vlhkost a dobu
platnosti), jinak je nutné sterilizaci
zopakovat.
119