Página 2
Look for this logo to be certain that the film you buy is made for this camera. Look for this logo to select a certified photofinisher for developing your film and to assure that you get all the features of the Advanced Photo System.
Página 4
¿Necesita ayuda con su cámara o más información sobre el Advanced Photo System? Comuníquese con Kodak (en los Estados Unidos solamente), llamando sin cargo al número 1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m.(hora del este). En el Canadá (solamente Canadá), llame sin cargo al 1 (800) 465-6325 extensión 36100, de lunes a...
Página 5
Busque este logo para asegurarse de que la película que usted compre esté hecha para esta cámara. Busque este logo para seleccionar un servicio de fotoacabado certificado que revele su película y para asegurarse de aprovechar todos los beneficios del Advanced Photo System.
IDENTIFICACION DE LA CAMARA Vea la solapa del manual para los diagramas de la cámara. (1) Botón del menú de la fecha (19) Botón de modo-flash (2) Flash (20) Indicador luminoso de indicador-flash (3) Visor (21) Ocular del visor (4) Indicador luminoso de reducción (22) Botón de encender/apagar de ojos rojos/disparador automático (23) Puerta del compartimiento...
COMO CARGAR LA BATERIA Esta cámara usa una Batería de litio de 3 voltios KODAK K123LA (o su equivalente) que proporciona la energía necesaria para todas las funciones de la cámara. Indicador de baterías débiles Debe cambiar la batería cuando - •...
COMO FIJAR LA FECHA O HORA Con esta cámara puede registrar directamente sobre la película la fecha (mes/día/año, día/mes/año o año/mes/día) o la hora (hora/minuto) de cada exposición. Cuando revele la película, la informacíon aparecerá en la parte de atrás de la impresión.
COMO TOMAR FOTOGRAFIAS Puede tomar fotografías Clásicas (C), HDTV (H), y Panorámicas (P) usando el mismo chasis de película. El costo del revelado e impresión de sus fotografías estará basado en el/los tamaño(s) del formato que use cuando exponga la película. (Vea la tabla a continuación.) 1.
Página 10
Cómo usar el lente de zoom Para tomar fotografías, esta cámara tiene un lente de zoom que le permite seleccionar la distancia ideal de enfoque del lente. Cuando encienda la cámara, inicialmente el lente está fijado automáticamente en la posición de gran angular. 1.
Página 11
Cómo usar el disparador automático Usted se puede incluir en las fotografías usando la característica de disparador automático. 1. Use un tripié (montaje para trípode [24]) o coloque la cámara sobre otra base firme. 2. Haga girar el botón de encender/apagar (22) en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta llegar a la posición “ON”.
COMO TOMAR FOTOGRAFIAS CON FLASH Cuando hay poca luz, ya sea en interiores, en exteriores donde hay mucha sombra o en días oscuros o nublados, necesita usar el flash. Su cámara tiene un flash automático que se dispara cuando es necesario. También incluye un flash de relleno automático el cual se dispara en caso de que su fotografía incluya sombras en días de mucha claridad.
Página 13
Distancia del sujeto al flash Sensibilidad ISO Gran angular Telefotográfico de la película (30 mm) (60 mm) 2 a 14 pies 2 a 7 pies (0.60 a 4.3 m) (0.60 a 2.1 m) 2 a 19 pies 2 a 10 pies (0.60 a 5.8 m) (0.60 a 3.1 m) 2 a 27 pies...
Página 14
Cómo usar la reducción de ojos rojos Los ojos de algunas personas (y algunos animales) se pueden reflejar en la fotografía, cuando se usa el flash, como un brillo rojo. Disminuya el brillo rojo al tomar fotografías con flash o con flash de relleno usando la reducción de ojos rojos. 1.
Página 15
Cómo usar el enfoque infinito, el flash apagado, el flash de relleno, y la vista de noche Enfoque infinito —Para una fotografía nítida de escenas a mucha distancia use el modo de enfoque infinito. Flash apagado— Cuando no quiera usar el flash en situaciones de poca luz o, especialmente en interiores donde el uso del flash está...
Consejos para usar el flash • Encienda las luces de la habitación y coloque al sujeto frente a ellas para así disminuir el brillo rojo en los ojos en las fotografías. • Ubíquese en ángulo respecto a los objetos brillantes tales como ventanas o espejos, así...
(el símbolo de Para pedir ayuda e chasis vacío [28] información llame “parpadea” en el a Kodak panel LCD)
Página 18
Problema Causa Probable Solución La película no se La cámara ha sido cargada Solamente ponga puede cargar con película expuesta, en la cámara película correctamente parcialmente expuesta, que no haya sido en la cámara o procesada expuesta Todos los indicadores Problema con el mecanismo Oprima el disparador LCD “parpadean”...
Abertura de diafragma: f /4.5– f /8.5 Disparador: Programado electrónico; velocidades de 1/6 a 1/270 segundos Fuente de energía: Una Batería de litio de 3 voltios KODAK K123LA (o su equivalente) Dimensiones: Aproximadamente 4.86 x 2.56 x 1.53 plgds. (123.5 x 64.1 x 39 mm) Peso: Aproximadamente 8.11 onzas (230 g) sin película y batería...