Página 2
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. NOTE: Your model camera has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
Contenido ¿Necesita Ayuda con Su Cámara? ..........7 Identificación de la Cámara ............8 Especificaciones ................ 9 Como Cargar las Baterías ............10 Como Cargar la Película ............11 Como Tomar Fotografías ............15 Como Tomar Fotografías con Flash ........... 19 Como Descargar la Película ............
Página 6
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las reglamentaciones de la FCC. El manejo está supeditado a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia la cual pudiese causar un funcionamiento indeseable. NOTA: El modelo de su cámara ha sido aprobado y cumple con las limitaciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las reglamentaciones de la FCC.
1 (800) 242-2424, de lunes a viernes de 9:00 a.m. a 7:00 p.m. (hora del este). Kodak (solamente en el Canadá) , llamada sin cargo al número 1 (800) 465-6325, extensión 36100, de lunes a viernes de 8:30 a.m. a 5:00 p.m. (hora del este); para el área de Toronto, llame al (416) 766-8233 extensión 36100.
Identificación de la Cámara (vea Diagramas en la parte interior de la cubierta) Disparador Ocular del Visor Sensor del Flash Indicador de Flash/Camara Lista Contador de Fotografías Dientes de Engranaje Visor Ventana de la Película Flash Puerta del Compartimiento de Película Lámpara Reductora de Ojos Rojos Marca del Borde de Película Selector de Modo de Flash...
Especificaciones Tipo: Cámara compacta de 35 mm, con lente de enfoque automático Lente: De 29 mm, 3 elementos híbrido Visor: Galileo-reverso Abertura de Diafragma: f/5.6 Enfoque: Luz del día: 4 pies (1.2 m) a infinito Unidad del Flash: Flash electrónico con ISO 100/21°, número de guía de 7.5 m;...
Indicador de baterías débiles Como Cargar Debe cambiar las baterías cuando– las Baterías • la luz del flash/camara lista se demora más de 30 segundos en Esta cámara utiliza 2 baterías encenderse. alcalinas tamaño AA. • el motor de la cámara no funcio- na o funciona muy despacio.
2. Inserte la película en el Como Cargar la Película COMPARTIMIENTO DE Bajo luz solar, colóquese de . Coloque la parte PELICULA espaldas al sol y cargue la extendida de la película sobre película a la sombra de su BOBINA DE PELICULA cuerpo.
Página 12
3. Saque solamente suficiente Extienda la parte lisa de la película para que el borde de película entre los carriles de la película llegue a la guía de la película. MARCA DEL BORDE DE PELICULA Si el extremo de la película se (Asegúrese de que el extremo extiende más allá...
Página 13
4. Cierre la tapa del 5. Deslice el SELECTOR DE LA compartimiento de película. para CUBIERTA DEL LENTE Debe poder leer la destapar el LENTE información de la película encender la cámara. a través de la VENTANA DE LA PELICULA ADVERTENCIA: No abra la A u to puerta del...
Página 14
6. Oprima el NOTA: Como el espacio es DISPARADOR tres veces para que el limitado en el contador de fotografías, los puntos indican CONTADOR DE FOTOGRAFIAS se mueva al “1”. los cuadros 2 y 3. Empezando con el cuadro 4, solo aparecerán los números pares.
2. Para obtener fotografías Como Tomar nítidas, ya sea para fotos en Fotografías el día o con flash, manténgase a una distancia 1. Deslice el SELECTOR DE LA mínima de 4 pies (1.2 m) del hasta CUBIERTA DEL LENTE sujeto a fotografiar. que trabe.
Página 16
4. Sostenga la cámara estable y oprima suavemente el para tomar la DISPARADOR fotografía. Espere a que el INDICADOR DE FLASH/CAMARA se encienda antes de LISTA tomar la fotografía. El flash se dispara automáticamente cuando tome la fotografía (vea COMO TOMAR 5.
Página 17
1. Coloque el círculo de Como Usar el Seguro de Enfoque enfoque automático sobre el Esta cámara se enfoca sujeto que desee enfocar en automáticamente en cualquier la fotografía. objeto que aparezca en el círculo de enfoque automático CIRCULO DE ENFOQUE del ocular del visor.
Página 18
3. Con el disparador 4. Oprima completamente el parcialmente oprimido, disparador para tomar la mueva la cámara hasta que fotografía. el sujeto se encuentre en la posición que usted desee. CIRCULO DE ENFOQUE AUTOMATICO VISOR...
1. Deslice el SELECTOR DE LA Como Tomar para CUBIERTA DEL LENTE Fotografías con Flash encender la cámara. A poca luz, ya sea en interiores, 2. Cuando el INDICADOR DE en exteriores donde hay mucha FLASH/CAMÁRA LISTA sombra o en días oscuros o “encienda,”...
Página 20
Flash apagado— Cuando no de la película en su cámara. quiera usar el flash, No obstruya el lente ni el flash especialmente en interiores o en con sus dedos, la correa o situaciones de poca luz, use el cualquier otro objeto. flash apagado.
Página 21
3. Oprima simultáneamente el 1. Oprima parcialmente el modo de flash deseado y el . Durante el DISPARADOR al tomar la tiempo que el disparador esté DISPARADOR fotografía. parcialmente oprimido la LAMPARA REDUCTORA DE OJOS Como Usar la Lámpara Reductora se mantendrá...
Como Descargar la Película Como Usar el Rebobinado a Después de haber tomado la última Medio Rollo fotografía en el rollo de la película, Si no desea tomar deslice el SELECTOR DE REBOBINADO todas las hacia la posición DE PELICULA fotografías que se indicada para comenzar el encuentran en el rollo de la...
Problemas y Soluciones Problema Causa probable Solución La cámara no La cubierta del lente Deslice el selector de la funciona está cerrada cubierta del lente para destapar el lente y encender la cámara Las baterías están Reemplace o vuelva a débiles, descargadas, cargar las baterías;...
Página 24
Problema Causa probable Solución El contador de La puerta del Cierre la puerta del fotografías compartimiento compartimiento de regresa a “S” de película se abrió película y rebobine la película para evitar perder más fotografías La película no Las baterías están Reemplace o vuelva a avanza débiles, descargadas, cargar las baterías;...
Página 25
Problema Causa probable Solución La película La película no fué Vea Como Cargar la no rebobina cargada correctamente Película Las baterías están Reemplace o vuelva a débiles, descargadas, cargar las baterías; vea mal colocadas o Como Cargar las falta colocarlas Baterías El indicador del Las baterías están...
Como Imprimir la Fecha y Hora Para Dueños del Oprima el botón de modo (b) Modelo con Fechador para seleccionar el formato que de Cuarzo para Fecha desee. Tome la fotografía. Una vez que haya tomado la foto, el y Hora indicador de formato (a) en el panel de información deberá...
Página 27
2. Use el botón de selección (c) Como Seleccionar el Formato para moverse entre las Deseado diferentes partes del formato Use el botón de modo (b) para seleccionado. Una vez seleccionar el formato deseado seleccionado el formato, como se muestra en la cada vez que oprima el ilustración: botón de selección, los...
Página 28
En el modo de hora, cada SELECCIONAR vez que oprima el botón de MODO selección sucesivamente, deberá observar un parpadeo Como Cambiar la Batería del en los marcos de hora y Modelo de Cámara con Fechador minutos en el panel de de Cuarzo para Fecha y Hora información.
Página 29
El modelo con fecha y hora puede estar supeditado a pequeños cambios en apariencia y especificaciones. 3. Ponga nuevamente la tapa de la batería y ajuste de nuevo el tornillo. Programe de nuevo la fecha y hora. Kodak es una marca registrada.
Página 30
Consumer Imaging EASTMAN KODAK COMPANY Rochester, NY 14650 Pt. No. 916 5101 1-97 Printed in USA...