Boston Scientific ALTRUA 50 Guía Del Sistema
Boston Scientific ALTRUA 50 Guía Del Sistema

Boston Scientific ALTRUA 50 Guía Del Sistema

Marcapasos multiprogramables
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

GUÍA DEL SISTEMA
ALTRUA™50 y ALTRUA™60
Marcapasos multiprogramables
S501, S502, S503, S504, S508, S601, S602, S603, S606

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boston Scientific ALTRUA 50

  • Página 1 GUÍA DEL SISTEMA ALTRUA™50 y ALTRUA™60 Marcapasos multiprogramables S501, S502, S503, S504, S508, S601, S602, S603, S606...
  • Página 3: Presentación Del Manual

    PRESENTACIÓN DEL MANUAL Boston Scientific Corporation adquirió Guidant Corporation en abril de 2006. Durante nuestro período de transición puede ver los nombres de Boston Scientific y de Guidant en los productos y los materiales para el paciente. A medida que avancemos en esta transición seguiremos ofreciendo a los médicos y a sus...
  • Página 4 Este manual utiliza dos presentaciones gráficas para ayudar al lector a encontrar las funciones en el PRM. Conforme se va presentando cada pantalla del PRM, una marca gráfica en el botón de la barra de herramientas del PRM indica el botón que hay que seleccionar. En el ejemplo siguiente, el botón Parámetros temporales de la barra de herramientas está...
  • Página 5: Otros Manuales Y Herramientas De Información Relacionados Con Este Manual

    Otros manuales y herramientas de información relacionados con este manual El Manual Técnico del Médico se suministra con los marcapasos y proporciona la información necesaria para implantar el marcapasos a los ajustes nominales de los parámetros. Toda la información contenida en el Manual Técnico del Médico también se encuentra en este manual.
  • Página 6 Tabla 1. Símbolos del envase Símbolo Definición Fecha de caducidad Número de lote Fecha de fabricación Esterilizado utilizando óxido de etileno No reutilizar Consultar las instrucciones de uso Limitación de temperatura Indicador de colocación de la pala Instrucciones de apertura Marca CE de conformidad con la identificación del organismo notificado que autoriza el uso de la marca...
  • Página 7 Tabla 1. Símbolos del envase Símbolo Definición No reesterilizar No utilizar si el envase está dañado Dirección del patrocinador australiano Las siguientes marcas comerciales son propiedad de Boston Scientific o de sus afiliadas: ALTRUA, LATITUDE, Quick Notes, Quick Start y ZOOM.
  • Página 9: Tabla De Contenido

    Previsiones de longevidad de ALTRUA 60 (años) ......ii Previsiones de longevidad de ALTRUA 50 (años) ......iv Prueba con imán y funcionamiento de la pila .
  • Página 10 INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE ....2-1 CAPÍTULO 2 Almacenamiento ............2-2 Compruebe el equipo .
  • Página 11 INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ..... . . 4-1 CAPÍTULO 4 Fuente de alimentación ........... . 4-2 Previsiones de longevidad del marcapasos .
  • Página 12 Menú Utilidades en la pantalla principal de la aplicación ......5-20 Datos del paciente ........... 5-20 Guardar todo en disco .
  • Página 13 Sensibilidad ............6-19 Autosensibilidad .
  • Página 14 RESPUESTA TAQUI AURICULAR Respuesta taqui auricular (RTA) ..........6-54 Frecuencia de inicio .
  • Página 15 SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS Bloqueo de configuración bipolar ......... . . 6-78 Configuración de electrodos .
  • Página 16 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO ......... . 7-1 CAPÍTULO 7 Resumen del sistema .
  • Página 17 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES ....8-1 CAPÍTULO 8 Visualización e impresión de trazados y marcas en tiempo real ....8-2 Visualización de ECG de superficie, EGM y marcas de sucesos .
  • Página 19: Tablas De Referencia

    Esto proporciona una confirmación no invasiva del fabricante. El identificador de los dispositivos ALTRUA consta de las letras « BOS » para identificar al fabricante (Boston Scientific), seguidas de « 003 », que identifica a la aplicación de software CONSULT Modelo 2892 necesaria para comunicarse con el marcapasos.
  • Página 20 TABLAS DE REFERENCIA Previsiones de longevidad de ALTRUA 60 (años) (Tabla 1 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S601 S603 S602 , S606 Amplitudes A y V 3,5 V 100 % estimulación 500 Ω 750 Ω 1000 Ω 50 % estimulación 500 Ω...
  • Página 21 TABLAS DE REFERENCIA Previsiones de longevidad de ALTRUA 60 (años) (Tabla 2 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S601 S603 S602 , S606 Captura automática activada (A = 3,5 V , V = 1,0 V [en base a un umbral de 0,5 V)] 100 % estimulación 500 Ω...
  • Página 22 TABLAS DE REFERENCIA Previsiones de longevidad de ALTRUA 50 (años) (Tabla 1 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S508 S501 S504 S503 S502 Amplitudes A y V 3,5 V 100 % estimulación 500 Ω 750 Ω 1000 Ω 50 % estimulación 500 Ω...
  • Página 23: Previsiones De Longevidad De Altrua 60 (Años)

    TABLAS DE REFERENCIA Previsiones de longevidad de ALTRUA 50 (años) (Tabla 2 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S508 S501 S504 S503 S502 Captura automática activada [A = 3,5 V , V = 1,0 V (en base a un umbral de 0,5 V)] 100 % estimulación...
  • Página 24: Prueba Con Imán Y Funcionamiento De La Pila

    TABLAS DE REFERENCIA Prueba con imán y funcionamiento de la pila Frecuencia Estado de la pila Comentarios del imán BOL (Comienzo de vida) Realice los seguimientos programados normales. 100 min ERN (Reemplazo electivo Intensifique los seguimientos. 90 min cercano) ERT (Tiempo de recambio Reemplazo programado.
  • Página 25: Lista De Características

    TABLAS DE REFERENCIA Lista de características Consulte el Capítulo 6, « Terapia » y Capítulo 7, « Diagnósticos y seguimiento » para ver las descripciones completas de las características. Características de diagnóstico • Autoumbral (manual y ambulatorio) • Mediciones interactivas de la amplitud de las ondas P y R •...
  • Página 26 Control automático de frecuencia • Compensación AV detectado • Histéresis de frecuencia (sensor) • Factor de respuesta automático ALTRUA 50 • Respuesta al flúter auricular • Caída de frecuencia adaptativa para los modelos DDD o VDD • Histéresis de búsqueda del intervalo AV •...
  • Página 27: Información De Uso

    INFORMACIÓN DE USO CAPÍTULO 1 Este capítulo incluye la siguiente información asociada a los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60. • Descripción del dispositivo • Indicaciones y uso • Contraindicaciones • Advertencias y precauciones • Complicaciones • Fiabilidad del producto •...
  • Página 28: Descripción Del Dispositivo

    (movimiento). Los modelos de ALTRUA 60 tienen ambos sensores, VM y acelerómetro, mientras que los modelos de ALTRUA 50 sólo tienen el acelerómetro. Los modelos de ALTRUA 60 pueden emplear el sensor acelerómetro, el sensor VM o una combinación de ambos, acelerómetro y VM.
  • Página 29: Contraindicaciones

    VM y/o el nivel de actividad física. Los modos bicamerales y de seguimiento auricular de los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60 también están indicados para pacientes que puedan beneficiarse del mantenimiento de la sincronía AV.
  • Página 30: Advertencias Y Precauciones

    INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Calibración del sensor VM en la implantación ALTRUA 60 ADVERTENCIA: En el estudio clínico del PULSAR MAX se produjo estimulación de alta frecuencia sostenida inadecuada en 5 de un total de 130 pacientes con el Volumen minuto activado, de 4 a 14 días tras el implante.
  • Página 31 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Los modos de frecuencia adaptativa que se basen por completo o parcialmente en el VM podrían ser inadecuados en los pacientes que puedan alcanzar ciclos respiratorios menores a 1 segundo (más de 60 respiraciones por minuto). Las frecuencias respiratorias más altas atenúan la señal de impedancia, lo que disminuye la respuesta en frecuencia del VM (es decir, la frecuencia de estimulación disminuirá...
  • Página 32: Esterilización, Almacenamiento Y Manejo

    No implantar el marcapasos si existe alguna de las condiciones siguientes: • Si se cae sobre una superficie dura. Devuélvalo a Boston Scientific para su inspección. • Fecha de caducidad. Implante el dispositivo antes de o en la FECHA DE CADUCIDAD que figura en la etiqueta del envase, porque esa fecha hace referencia al tiempo de almacenamiento válido.
  • Página 33: Evaluación Y Conexión Del Electrodo

    INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Evaluación y conexión del electrodo • Niveles de seguridad de estimulación y detección. Tenga en cuenta la edad del electrodo al elegir las amplitudes de estimulación, las anchuras de impulso de estimulación y los niveles de detección. •...
  • Página 34: Programación Y Funcionamiento Del Marcapasos

    INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Programación y funcionamiento del marcapasos • Utilice un sistema de programación ZOOM LATITUDE de Boston Scientific, que incluye la aplicación de software CONSULT Modelo 2892 para comunicarse con los marcapasos ALTRUA 60 y ALTRUA 50. •...
  • Página 35: Inicialización De Vm

    IEM, si uno se aleja de la fuente o apaga el marcapasos, normalmente, el generador de impulsos vuelve a su modo de funcionamiento normal. Equipos terminales de radio y telecomunicaciones (RTTE) Boston Scientific declara que este dispositivo cumple los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la Directiva actual sobre RTTE.
  • Página 36: Entornos Médicos Y Hospitalarios

    1-10 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Entornos médicos y hospitalarios Debe confirmarse el funcionamiento del marcapasos después de cualquiera de los siguientes procedimientos médicos. • La ventilación asistida podría hacer que la frecuencia producida por el sensor VM fuera inadecuada cuando el VM está activado. Programe el sensor VM a Off durante la ventilación asistida.
  • Página 37 1-11 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Ablación por radiofrecuencia (RF). Extreme la precaución cuando vaya a realizar procedimientos de ablación por radiofrecuencia (RF), o cualquier otro tipo de procedimiento de ablación cardiaca en pacientes que tengan implantado un dispositivo. La ablación por RF puede causar: estimulación asíncrona o inhibición de la estimulación, la reinicialización del marcapasos, estimulación ventricular hasta el LSF, fibrilación ventricular y/o cambios en los umbrales de estimulación.
  • Página 38 1-12 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES Si se realizaron cambios en la programación, deberá volverse a programar de nuevo el generador de impulsos a los valores adecuados después del procedimiento. • Los fabricantes de aparatos de diagnóstico por resonancia magnética (RM) han contraindicado su uso en pacientes con marcapasos.
  • Página 39 1-13 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Desfibrilación externa. El uso de desfibrilación externa puede dañar el generador de impulsos. Para evitar daños al generador de impulsos debido a la desfibrilación, tenga en cuenta lo siguiente: • No coloque un parche (o pala) directamente sobre el generador de impulsos. Ponga los parches (o palas) de desfibrilación externa lo más lejos posible del generador de impulsos.
  • Página 40: Entornos Domésticos Y Laborales

    1-14 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES La mayoría de las herramientas para diagnóstico, como las radiografías (rayos X) y la fluoroscopia, no se han identificado como fuentes de interferencia o daños al dispositivo. El impacto de la radiación ionizante variará también de un generador de impulsos a otro, pudiendo no producirse ningún cambio en el funcionamiento o llegar a ocasionar la pérdida de estimulación.
  • Página 41 1-15 INFORMACIÓN DE USO ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES • Los equipos electrónicos de vigilancia de artículos, como sistemas de prevención de robos de comercios, pueden interferir en el funcionamiento de los generadores de impulsos. A los pacientes se les debe advertir que pasen directamente por los mismos y que no permanezca cerca del sistema electrónico de vigilancia de artículos más tiempo del necesario.
  • Página 42: Presión Elevada

    La información que se facilita aquí es un resumen de las pruebas de presión realizadas por Boston Scientific; no es ni debe interpretarse como una aprobación del tratamiento de oxigenoterapia hiperbárica (OHB) ni de las actividades de buceo. Durante las pruebas de laboratorio de ALTRUA, todos los dispositivos de la muestra de prueba (estadísticamente significativa) continuaron funcionando conforme a sus especificaciones...
  • Página 43: Marcapasos Explantados

    • Devuelva todos los marcapasos y cables explantados a Boston Scientific para su análisis y eliminación. El examen de los dispositivos explantados puede proporcionar información para continuar mejorando la fiabilidad de los dispositivos y permitirá...
  • Página 44: Fiabilidad Del Producto

    A veces el mal funcionamiento de un dispositivo conlleva tener que enviar avisos de seguridad sobre el producto. Boston Scientific establece la necesidad de enviar avisos de seguridad del producto en función de la tasa de mal funcionamiento estimada y de la implicación clínica del mismo.
  • Página 45: Manual Del Paciente

    Para obtener copias adicionales del Manual del paciente, póngase en contacto con el representante de Boston Scientific más cercano o con Boston Scientific en el número de teléfono indicado en la contraportada de este manual.
  • Página 46 1-20 INFORMACIÓN DE USO INFORMACIÓN DE ASESORAMIENTO AL PACIENTE...
  • Página 47: Información Previa Al Implante Y Sobre El Implante

    INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CAPÍTULO 2 Este capítulo contiene los procedimientos que se utilizan al implantar los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60. Se tratan los temas siguientes: • Almacenamiento • Instrucciones de apertura • Elementos incluidos •...
  • Página 48: Almacenamiento

    PRECAUCIÓN: • Nunca intente reesterilizar un marcapasos ni la llave que le acompaña. En su lugar, devuelva el marcapasos a Boston Scientific. • Fecha de caducidad. Implante el dispositivo antes de o en la FECHA DE CADUCIDAD que figura en la etiqueta del envase, porque esa fecha hace referencia al tiempo de almacenamiento válido.
  • Página 49: Compruebe El Equipo

    Cuando se recibe el marcapasos, es estéril siempre que el envase esté intacto. Si el envase está mojado, perforado, abierto o tiene otros daños, devuelva el producto a Boston Scientific. ADVERTENCIA: Para uso en un solo paciente. No reutilizar, reprocesar ni reesterilizar.
  • Página 50: Conexiones Del Electrodo

    Boston Scientific con los marcapasos ALTRUA, asegúrese de que tenga un protector en el terminal del ánodo que permita ajustar el tornillo proximal. Todos los electrodos IS-1 y de 3,2 mm de Boston Scientific llevan este protector; póngase en contacto con el Servicio Técnico para obtener ayuda.
  • Página 51 INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CONEXIONES DEL ELECTRODO • Considere el tiempo que lleva implantado el electrodo a la hora de elegir la amplitud y sensibilidad de estimulación por los motivos siguientes: • Unos umbrales de estimulación agudos superiores a 1,5 V o unos crónicos superiores a 3 V pueden ocasionar la pérdida de captura, ya que los umbrales aumentan tras la implantación.
  • Página 52: Adaptadores De Electrodos

    Monopolar 6 (5,38 mm) No disponible No disponible a. Se recomienda usar cables de Boston Scientific con estos marcapasos. b. Modelos con un retardo AV de 400 ms. Cuando se utilice un adaptador, siga el procedimiento de conexión que se describe en la hoja de especificaciones del adaptador correspondiente.
  • Página 53: Conexión Del Electrodo Al Marcapasos

    INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CONEXIONES DEL ELECTRODO Conexión del electrodo al marcapasos Después de haber implantado el electrodo y de haber preparado una cavidad subcutánea, conecte el electrodo al marcapasos siguiendo el procedimiento siguiente: 1. Inserte la llave dinamométrica en la hendidura central del tapón de sellado (Figura 2-1.) situada cerca de la punta del terminal de conexión del cable totalmente insertado.
  • Página 54 INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE CONEXIONES DEL ELECTRODO • Inserte el conector del electrodo recto en la entrada de electrodos. No doble el cable cerca de la zona de conexión entre el electrodo y el bloque conector. Una inserción incorrecta (véanse las notas siguientes) puede causar daños en el aislante que hay junto al anillo terminal y el electrodo se podría dañar.
  • Página 55: Inserción Del Marcapasos

    INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE INSERCIÓN DEL MARCAPASOS • Durante el implante de un marcapasos con configuración de estimulación monopolar pueden observarse en un ECG espículas de estimulación asíncronas que se producen a la frecuencia programada antes de colocar el marcapasos en la cavidad subcutánea.
  • Página 56 2-10 INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE INSERCIÓN DEL MARCAPASOS Tabla 2-2. Valores de los parámetros de almacenamiento Almacenamiento Parámetro (DOO o SOO) Frec. estimulación (min Anchura del impulso (ms) Amplitud (V) Sensibilidad (mV) P. refractario (ms) Configuración del electrodo Monopolar Respuesta con imán Se inicializará...
  • Página 57: Inserción Del Marcapasos

    INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE 2-11 INSERCIÓN DEL MARCAPASOS • En las 2 horas siguientes a la inserción del electrodo en el cabezal durante la implantación, no se guardan datos en el libro de arritmias ni en los EGM almacenados.
  • Página 58 2-12 INFORMACIÓN PREVIA AL IMPLANTE Y SOBRE EL IMPLANTE INSERCIÓN DEL MARCAPASOS...
  • Página 59: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA CAPÍTULO 3 Este capítulo contiene la siguiente información técnica sobre los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60: • Sensores de frecuencia adaptativa • Identificador radiográfico • Minimización de la interacción entre el marcapasos/DAI • Reinicio • Impulso de salida •...
  • Página 60: Sensores De Frecuencia Adaptativa

    (movimiento) y el sensor VM responde a cambios en la respiración. Los modelos ALTRUA 60 pueden emplear el acelerómetro, el sensor VM o una combinación de ambos, el acelerómetro y el sensor VM. Los modelos de ALTRUA 50 disponen de un sensor, un acelerómetro.
  • Página 61 INFORMACIÓN TÉCNICA SENSORES DE FRECUENCIA ADAPTATIVA Umbral anaeróbico Frecuencia cardiaca en reposo Volumen minuto Figura 3-1. Relación característica entre el VM y la frecuencia cardiaca. El sensor VM realiza mediciones de la impedancia transtorácica para la adaptación de frecuencia. Aproximadamente cada 50 ms (20 Hz), el dispositivo aplicará una onda de excitación de corriente entre el anillo del electrodo ventricular seleccionado (auricular o ventricular) y la carcasa del marcapasos.
  • Página 62: Identificador Radiográfico

    Esto proporciona una confirmación no invasiva del fabricante. El identificador de los dispositivos ALTRUA consta de las letras « BOS » para identificar al fabricante (Boston Scientific), seguidas de 003, que identifica a la aplicación de software CONSULT Modelo 2892 necesaria para comunicarse con el marcapasos.
  • Página 63: Minimización De La Interacción Entre El Marcapasos/Dai

    Utilidades cuando se interroga el marcapasos. MINIMIZACIÓN DE LA INTERACCIÓN ENTRE EL MARCAPASOS/DAI Los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60 emplean estimulación bipolar y por tanto son compatibles para su uso con un desfibrilador automático implantable (DAI) cuando se implantan con cables bipolares y se programan a una configuración de estimulación bipolar.
  • Página 64 INFORMACIÓN TÉCNICA MINIMIZACIÓN DE LA INTERACCIÓN ENTRE EL MARCAPASOS/DAI Siga estas medidas de precaución para minimizar la interacción entre dispositivos en caso de que use un marcapasos bipolar cuando está implantado un DAI: • En la implantación coloque los electrodos del marcapasos tan alejados como sea posible de los electrodos de detección y desfibrilación del DAI.
  • Página 65: Reinicio

    INFORMACIÓN TÉCNICA REINICIO Después de una descarga del DAI, vuelva a interrogar el marcapasos para asegurarse de que los parámetros programados no han cambiado o que la descarga del DAI no ha dañado el marcapasos o provocado un reinicio. Si va a implantar un DAI en un paciente que ya tiene implantado un marcapasos, consulte las consideraciones sobre el implante en el manual del DAI.
  • Página 66: Salida De Estimulación

    INFORMACIÓN TÉCNICA SALIDA DE ESTIMULACIÓN Tabla 3-1. Valores de parámetros de reinicialización Parámetro Reinicialización (VVI/SSI) Frec. estimulación (min Anchura del impulso (ms) Amplitud (V) Sensibilidad (mV) P. refractario (ms) Configuración del electrodo Depende del electrodo Respuesta con imán a. Todos los demás parámetros normalmente disponibles en estos modos se desactivan.
  • Página 67: Ciclo De Circuito De Recarga De Salida

    CICLO DE CIRCUITO DE RECARGA DE SALIDA CICLO DE CIRCUITO DE RECARGA DE SALIDA Los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60 están diseñados con un circuito de recarga rápida para descargar el condensador de acoplamiento de salida después de un impulso estimulado. Este circuito garantiza que los impulsos sean de la amplitud adecuada a frecuencias altas y mejora la recuperación del circuito de detección...
  • Página 68 3-10 INFORMACIÓN TÉCNICA PROTECCIÓN CONTRA EMBALAMIENTO...
  • Página 69: Información Para Después De La Implantación

    INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN CAPÍTULO 4 Este capítulo contiene información que se usará después de implantar los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60. En el capítulo se tratan los temas siguientes: • Fuente de alimentación • Proyecciones de la longevidad del marcapasos •...
  • Página 70: Fuente De Alimentación

    WGL 9842 0,78 0,072 a. Los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60 utilizan una sola pila de litio-yodo. El voltaje de salida de la pila disminuye lentamente durante su vida útil. b. Modelos con un retardo AV de 400 ms.
  • Página 71: Estado De La Pila

    INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ESTADO DE LA PILA ESTADO DE LA PILA El estado de la pila del marcapasos se puede evaluar bien a través de telemetría utilizando el PRM y accediendo a la pantalla de Estado de la pila o utilizando un imán externo aplicado manualmente que tenga más de 70 gauss.
  • Página 72 INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ESTADO DE LA PILA Tabla 4-2. Previsiones de longevidad de ALTRUA 60 (años) (Tabla 2 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S601 S603 S602 , S606 Captura automática activada [A = 3,5 V , V = 1,0 V (en base a un umbral de 0,5 V)] 100 % estimulación 500 Ω...
  • Página 73 INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ESTADO DE LA PILA Tabla 4-3. Previsiones de longevidad de ALTRUA 50 (años) (Tabla 1 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S508 S501 S504 S503 S502 Amplitudes 3,5 V 100 % estimulación 500 Ω...
  • Página 74: Prueba Con Imán

    INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN ESTADO DE LA PILA Tabla 4-3. Previsiones de longevidad de ALTRUA 50 (años) (Tabla 2 de 2) Modelos Amplitud y estimulación S508 S501 S504 S503 S502 50 % estimulación 500 Ω 11,5 750 Ω...
  • Página 75: Recambio Electivo Cercano (Ern)

    INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN RECAMBIO ELECTIVO CERCANO (ERN) Si la Captura Automática no está activa, el tercer impulso durante la prueba con imán se emitirá al 50 % de la Anchura del impulso programada para que el clínico pueda evaluar el margen de seguridad.
  • Página 76: Tiempo De Reemplazo Electivo (Ert)

    INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN TIEMPO DE REEMPLAZO ELECTIVO (ERT) TIEMPO DE REEMPLAZO ELECTIVO (ERT) La Figura 4-2 ilustra las etapas de la vida útil de la pila del marcapasos. Vea en la Tabla 4-2 y en la Tabla 4-3 los intervalos de tiempo previstos desde BOL hasta ERT.
  • Página 77: Funcionamiento En El Fin De Vida (Eol)

    INFORMACIÓN PARA DESPUÉS DE LA IMPLANTACIÓN TIEMPO DE REEMPLAZO ELECTIVO (ERT) • Registro de actividad • Marcas de sucesos • Prueba EF • Tendencia de frecuencia Si va a reprogramar la Frecuencia, la Anchura del impulso o la Amplitud cerca del estado ERT, haga pequeños cambios graduales para controlar mejor al paciente y conservar la energía restante.
  • Página 78: Información Para La Explantación

    Pruebas de umbral semiautomáticas INFORMACIÓN PARA LA EXPLANTACIÓN Devuelva todos los marcapasos y cables explantados a Boston Scientific para su análisis y eliminación. El examen de los dispositivos explantados puede proporcionar información para continuar mejorando la fiabilidad de los dispositivos y permitirá...
  • Página 79 • Utilización de la opción Guardar todo en disco. (Enviar el disco a Boston Scientific sólo si se observa alguna anomalía.) • Verificación de que la programación final es adecuada antes de dejar...
  • Página 80: Información Sobre La Garantía

    Si se observa alguna anomalía durante esta evaluación, póngase en contacto con el Servicio Técnico de Boston Scientific CRM, el cual podría solicitar recibir los resultados de la función Guardar todo en disco.
  • Página 81: Utilización Del Programador/Registrador/Monitor (Prm)

    UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/ MONITOR (PRM) CAPÍTULO 5 Este capítulo describe cómo utilizar el sistema de programación ZOOM LATITUDE, que incluye el Programador/Registrador/Monitor (PRM) Modelo 3120 y la aplicación de software CONSULT Modelo 2892 para comunicarse con los marcapasos ALTRUA. Consulte en el Manual del usuario del PRM las instrucciones completas. El capítulo se divide en tres partes: •...
  • Página 82: Cómo Encender El Prm E Iniciar El Software

    2. Levante la pantalla colocándola de modo que el ángulo de visión resulte cómodo. 3. Ponga el interruptor de alimentación en la posición de encendido 4. Espere a que aparezca la pantalla de inicio de Boston Scientific (Figura 5-1).
  • Página 83 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Visualización del ECG Frecuencia de superficie Botón Detalles Botón Quick Start Botones de menú Figura 5-1. La pantalla de inicio aparece al encender el PRM. La pantalla de inicio muestra la información siguiente: •...
  • Página 84: Visualización Del Ecg

    UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE • El indicador de la Frecuencia de superficie muestra el valor de la frecuencia ventricular intrínseca del paciente. • El botón Quick Start es un método automático para iniciar la aplicación. •...
  • Página 85 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Las siguientes funciones de la pantalla pueden usarse para cambiar los valores y el aspecto de los trazados: • Derivaciones – Seleccione cada una de las derivaciones cuyo trazado desee ver. •...
  • Página 86: Quick Start (Inicio Rápido)

    UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Quick Start (Inicio rápido) Para identificar e interrogar automáticamente el marcapasos implantado, coloque la pala de telemetría sobre el marcapasos y seleccione el botón Quick Start. Aparece una ventana que indica una de las condiciones siguientes, según el dispositivo implantado: •...
  • Página 87 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Seleccione la opción Actualizar institución para actualizar el nombre del centro. Si el PRM se ha trasladado a un centro diferente, el nombre del centro que aparece en la pantalla Acerca de se puede cambiar antes de acceder al software de la aplicación. El nombre del centro también se visualiza en la cabecera de los informes impresos.
  • Página 88: La Opción Seleccionar Gi De La Pantalla De Inicio

    UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Figura 5-4. Ventana de actualización de la fecha y la hora. NOTA: Cuando se interroga el marcapasos, se visualiza el registro de la hora y la fecha almacenado en el marcapasos. Por este motivo, es importante que el reloj del programador esté...
  • Página 89 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) CÓMO ENCENDER EL PRM E INICIAR EL SOFTWARE Iconos Indicador de frecuencia cardiaca Utilidades, botón Área de visualización del ECG/EGM Área de visualización de la pantalla Botones de opciones Figura 5-5. Pantalla principal de la aplicación con la pantalla Resumen del sistema incluida. NOTA: Todas las ilustraciones de las pantallas del PRM de este manual muestran pantallas características de todos los modelos.
  • Página 90: Introducción A La Terminología De Software Y Cómo Moverse Por El Programa

    5-10 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Botón Utilidades e iconos de la pantalla Cuando se seleccionan el botón Utilidades y los iconos de la pantalla, éstos inician una actividad, muestran una lista de opciones o cambian la información visualizada.
  • Página 91: Información (Advertencia De Interacción Entre Parámetros)

    5-11 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Instantánea El icono de instantánea activará la función de captura de instantáneas. La actividad capturada podrá entonces visualizarse en la pantalla Vista instantánea, a la que se accede a través del botón de herramienta Evaluación de diagnósticos.
  • Página 92: Acceso Directo

    5-12 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Señal de Stop en la pantalla Resumen del sistema (Suceso clínico) Si se ha producido un suceso importante desde la última revisión del paciente, aparecerá...
  • Página 93: Iconos

    5-13 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Iconos Demo Este icono aparece cuando se accede inicialmente a la aplicación sin interrogar el marcapasos ni leer un disco. Permite familiarizarse con el programa sin tener que comunicarse con el marcapasos.
  • Página 94: Funciones Generales De Las Ventanas

    5-14 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Funciones generales de las ventanas Las ventanas contienen información relativa a una función en particular e incluyen los nombres de los parámetros y funciones del marcapasos, recuadros de valores donde introducir cambios, botones para abrir ventanas adicionales y botones para cancelar cambios o cerrar la ventana.
  • Página 95: Teclas Del Prm

    5-15 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) INTRODUCCIÓN A LA TERMINOLOGÍA DE SOFTWARE Y CÓMO MOVERSE POR EL PROGRAMA Teclas del PRM ESTIM. STAT La tecla ESTIM. STAT del PRM inicia los modos especiales monopolares de alta energía SSI/VVI del marcapasos. Si se pulsa la tecla ESTIM. STAT dos veces, el marcapasos funcionará...
  • Página 96: Programación E Interrogación

    PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN Los marcapasos ALTRUA se programan de modo no invasivo mediante telemetría por radiofrecuencia (RF) usando el PRM Modelo 3120 de Boston Scientific equipado con la aplicación de software CONSULT Modelo 2892 y la pala de telemetría esterilizada Modelo 6577.
  • Página 97: Interrogación Del Marcapasos

    5-17 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN 2. Coloque la pala sobre el marcapasos. 3. Envíe una orden desde el PRM al marcapasos (p. ej., INTERROGAR o PROGRAMAR). NOTA: Durante una sesión de comunicación pueden aparecer ventanas de estado en la pantalla indicando que el marcapasos está...
  • Página 98: Cambio De Valores De Los Parámetros

    5-18 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN PRECAUCIÓN: Los sistemas computerizados pueden ser propensos a interferencias eléctricas o « ruido ». En presencia de tales interferencias se interrumpe la comunicación telemétrica para impedir una interrogación o programación inadecuadas. Si aparece la ventana de mensaje indicando que la pala está...
  • Página 99: Programación Del Marcapasos

    5-19 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) PROGRAMACIÓN E INTERROGACIÓN Ventana de paleta Ventana con teclado Figura 5-7. Tipos de ventanas que permiten cambiar valores. Si se toca la pantalla fuera de la ventana, ésta se cerrará sin realizar ninguna selección. Una vez que se ha seleccionado un valor, al deslizar el lápiz fuera del menú...
  • Página 100: Menú Utilidades En La Pantalla Principal De La Aplicación

    5-20 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN 4. Seleccione la tecla PROGRAMAR en el panel del PRM. Aparece una ventana de mensaje cuya barra indica el porcentaje programado. Si se está activando o desactivando un sensor, aparece una segunda ventana de mensaje indicando que se está...
  • Página 101: Guardar Todo En Disco

    5-21 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN El número de Modelo y de serie del marcapasos se obtienen directamente del marcapasos, y el médico no los puede modificar. Use el procedimiento siguiente para cambiar los datos del paciente almacenados en el marcapaso: 1.
  • Página 102: Copiar Disco

    5-22 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN 3. Cuando se hayan guardado los datos en el disco, extráigalo de la disquetera y escriba el nombre del paciente en la etiqueta. (Si se utilizan varios discos para guardar todos los datos de un paciente, numérelos consecutivamente o escriba la fecha en que se guardó...
  • Página 103: Formatear Disco

    5-23 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN Formatear disco Esta función sirve para borrar los datos de un paciente y formatear el disco. 1. Inserte un disco de datos de paciente en la unidad del PRM. 2.
  • Página 104: Acerca De

    Esta utilidad permite al PRM recuperar e imprimir datos de la memoria del marcapasos. El médico sólo debe usar la utilidad Imprimir memoria cuando así se lo indique un representante de Boston Scientific. El informe contendrá datos específicos que pueden ser interpretados por el Servicio Técnico y su finalidad es clínica o para la solución de problemas.
  • Página 105: Salir

    5-25 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN Salir El menú Utilidades ofrece la opción Salir que permite finalizar la sesión actual, salir de la aplicación de software y volver a la pantalla de inicio. 1.
  • Página 106 5-26 UTILIZACIÓN DEL PROGRAMADOR/REGISTRADOR/MONITOR (PRM) MENÚ UTILIDADES EN LA PANTALLA PRINCIPAL DE LA APLICACIÓN...
  • Página 107: Terapia

    CAPÍTULO 6 Este capítulo contiene las descripciones de los parámetros de terapia programables disponibles con los marcapasos ALTRUA 50 y ALTRUA 60. A continuación se indican las características de terapia y los parámetros programables que se tratan en este capítulo: •...
  • Página 108: Pantalla Parámetros Bradicardia

    TERAPIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA La pantalla Parámetros bradicardia (Figura 6-1) se divide en dos zonas: los parámetros de bradicardia básicos aparecen a la izquierda y los parámetros adicionales se encuentran debajo de los submenús, en el lado derecho de la pantalla. Hay dos columnas a cada lado de la pantalla junto a los nombres de los parámetros: la columna Actual muestra el valor programado actualmente de cada parámetro y la columna Cambio permite al médico cambiar los parámetros.
  • Página 109: Modificación De Los Valores De Los Parámetros

    TERAPIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA Al igual que con los Parámetros de bradicardia básicos, la disponibilidad de los parámetros en los submenús depende del modo seleccionado. Si un parámetro determinado no es aplicable al modo que aparece en la parte superior de la columna Actual, habrá...
  • Página 110: Botón Cargar Valores Nominales

    TERAPIA PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA Botón Cargar valores nominales Al seleccionar este botón aparecen los valores nominales del marcapasos, excepto la Configuración del electrodo, en la columna Cambio; pulse la tecla PROGRAMAR para programar los cambios en el marcapasos por telemetría. Estos parámetros pasan a ser los parámetros de estimulación permanentes y se muestran en la columna Actual.
  • Página 111: Parámetros De Bradicardia Básicos

    TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—MODO PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS Parámetros Parámetros de bradicardia de bradicardia PARÁMETRO ACTUAL CAMBIO Modo Respuesta taqui auricular Límite inferior de frecuencia Límite sup. frec. Frec. máxima del sensor Retardo AV (estimulado) DYN -- Auricular Anchura del impulso 0,40 Amplitud Sensibilidad...
  • Página 112 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—MODO Tabla 6-1. Modos disponibles según el modelo Modo Modelos DDDR SSIR S502 , S602 S601, S501 S508 S503 S504 S603 , S606 DDDR DDIR Sólo caída DOOR VDIR Sólo caída Sólo caída Sólo caída VVIR AAIR SSIR VOOR...
  • Página 113: Respuesta Taqui Auricular

    TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—RESPUESTA TAQUI AURICULAR RESPUESTA TAQUI AURICULAR Este campo indica si la Respuesta taqui auricular está activada (On) o desactivada (Off). El estado On u Off no se puede cambiar desde esta pantalla; para cambiarlo, seleccione el botón de submenú Respuesta taqui auricular. LÍMITE INFERIOR DE FRECUENCIA (LIF) Valores programables: 30–50 min (en incrementos de 5 min...
  • Página 114: Límite Superior De Frecuencia (Lsf)

    TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—LÍMITE SUPERIOR DE FRECUENCIA (LSF) VA + d Transición de sincronización V–V a A–A Transición de sincronización A–A a V–V Figura 6-2. Ilustración de transiciones de sincronización (d = diferencia entre el retardo AV y el intervalo A–V en el primer ciclo durante el que se produce conducción intrínseca. El valor de d se aplica al siguiente intervalo V–A para proporcionar una transición suave sin afectar a los intervalos V–V).
  • Página 115: Comportamiento Ddd Convencional

    TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—LÍMITE SUPERIOR DE FRECUENCIA (LSF) Comportamiento DDD convencional Para esta descripción se asume que los parámetros siguientes están desactivados (Off): Respuesta taqui auricular, Control automático de frecuencia, Retardo AV dinámico y PRAPV dinámico. Se producirá estimulación ventricular 1:1 siguiendo a la aurícula en ausencia de un suceso ventricular detectado dentro del retardo AV programado.
  • Página 116 6-10 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—LÍMITE SUPERIOR DE FRECUENCIA (LSF) La Figura 6-4 muestra otro tipo de comportamiento del marcapasos a la frecuencia superior (bloqueo 2:1) que puede producirse al seguir frecuencias auriculares altas. En este tipo de comportamiento, cada suceso auricular intrínseco alterno se produce durante el PRAPV y por lo tanto no es detectado, obteniéndose como resultado una relación 2:1 de sucesos auriculares a ventriculares o una caída brusca de la frecuencia ventricular estimulada hasta la mitad de la frecuencia auricular.
  • Página 117: Frecuencia Máxima Del Sensor

    6-11 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—FRECUENCIA MÁXIMA DEL SENSOR FRECUENCIA MÁXIMA DEL SENSOR Valores programables: 80–185 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 130 min La Frecuencia Máxima del Sensor (FMS) es la frecuencia de estimulación máxima permitida como resultado del control del sensor (acelerómetro, VM o una combinación de ambos).
  • Página 118: Retardo Av (Estim.)

    6-12 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—RETARDO AV (ESTIM.) RETARDO AV (ESTIM.) Valores programables: 10–300 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 150 ms) para los Modelos S605. Valores programables: 10–400 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 150 ms) para los Modelos S502, S503, S504, S602, S603 y 606.
  • Página 119: Anchura Del Impulso

    6-13 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—ANCHURA DEL IMPULSO • Los intervalos AV largos programados (≥ 250 ms) deben utilizarse con precaución. El médico deberá evaluar al paciente y sopesar el beneficio potencial de favorecer la conducción intrínseca frente al riesgo potencial de alteraciones hemodinámicas, como síndrome del marcapasos e insuficiencia mitral diastólica.
  • Página 120: Captura Automática

    6-14 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—CAPTURA AUTOMÁTICA La energía suministrada al corazón es proporcional al cuadrado de la amplitud. En otras palabras, al duplicar la amplitud se cuadriplica la energía suministrada, lo cual disminuirá la longevidad del marcapasos (Figura 6-5). Al programar una amplitud más baja manteniendo un margen de seguridad adecuado, aumentará...
  • Página 121 6-15 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—CAPTURA AUTOMÁTICA Tabla 6-2. Valores del impulso de seguridad Umbral medido (V) Impulso de seguridad (V) Si se produce una Pérdida de captura confirmada y se ha realizado una Prueba de umbral ventricular ambulatoria o manual en la última hora, la Captura automática entrará...
  • Página 122: Medición Manual Del Umbral Ventricular

    6-16 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—CAPTURA AUTOMÁTICA • Cuando la Captura automática está activada, el Retardo AV real mínimo permitido es de 40 ms. Por ejemplo, si el Retardo AV es de 70 ms y la Compensación del intervalo AV detectado es de -30 ms, el retardo AV real será...
  • Página 123: Medición Ambulatoria Del Umbral Ventricular

    6-17 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—CAPTURA AUTOMÁTICA Si no es posible obtener una medición del umbral automático y la captura automática está activada (On), la pantalla Pruebas de umbral mostrará la razón por la que la prueba no tuvo éxito y la captura automática entrará...
  • Página 124: Reintento De Captura Automática

    6-18 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—CAPTURA AUTOMÁTICA • Después de cada impulso de estimulación primario, se suministra un impulso de seguridad. • La frecuencia ventricular aumentará un máximo de 10 min por encima de la frecuencia actual (estimulada o intrínseca) y no sobrepasará la frecuencia máxima del sensor ni la frecuencia máxima de estimulación.
  • Página 125: Sensibilidad

    6-19 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—SENSIBILIDAD Tabla 6-3. Salida de estimulación durante el reintento de captura automática Último umbral medido (V) Salida durante el reintento (V) Aunque la función Captura automática está diseñada para utilizarse con una amplia gama de electrodos, en algunos pacientes las señales de los electrodos pueden dificultar la determinación del umbral ventricular.
  • Página 126: Autosensibilidad

    6-20 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—SENSIBILIDAD Cuando la Sensibilidad se programa a un valor muy sensible (es decir, un valor bajo), el marcapasos puede detectar señales no relacionadas con la despolarización cardiaca (sobredetección, como la detección de miopotenciales). Cuando la Sensibilidad se programa a un valor menos sensible (es decir, un valor más alto), el marcapasos puede no detectar la señal de despolarización (infradetección).
  • Página 127 6-21 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—SENSIBILIDAD • Amplitud de sucesos detectados – Cuando la Autosensibilidad detecta sucesos intrínsecos, ajusta el nivel del umbral de detección basándose en un promedio de los sucesos intrínsecos medidos. • Tipo de señal cardiaca (detectada o estimulada) – Cuando se produce detección, la Autosensibilidad usa el promedio de los sucesos intrínsecos medidos para determinar el nivel de sensibilidad.
  • Página 128: Períodos Refractarios

    6-22 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—PERÍODOS REFRACTARIOS Nivel de sensibilidad ajustado: Umbral (1/3 diferencia entre el ruido y la onda R) + ruido Amplitud Nivel de detección de onda R de ruido actual medido Periodo refractario ventricular Ventana de medida del ruido de 50 ms Figura 6-7.
  • Página 129: Período Refractario Auricular Postventricular (Prapv)

    6-23 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—PERÍODOS REFRACTARIOS Período refractario auricular postventricular (PRAPV) Valores programables: 150–500 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 250 ms) El Período Refractario Auricular Post-Ventricular (PRAPV) se define como el período de tiempo después de un suceso ventricular, estimulado o detectado, en el que la actividad en la aurícula no inhibe un estímulo auricular ni inicia un estímulo ventricular.
  • Página 130: Estim./Detección

    6-24 TERAPIA PARÁMETROS DE BRADICARDIA BÁSICOS—ESTIM./DETECCIÓN ESTIM./DETECCIÓN Este campo indica la polaridad programada del electrodo. La polaridad no se puede cambiar desde esta pantalla; para cambiarla, seleccione el botón de submenú Configuración de electrodos.
  • Página 131: Submenú Sensor

    Los modelos de ALTRUA 60 se pueden programar para utilizar el acelerómetro, el sensor volumen minuto o una combinación de ambos. Los modelos de ALTRUA 50 se pueden programar para utilizar el acelerómetro. Las ventajas clínicas de la estimulación de frecuencia adaptativa utilizando uno de estos sensores han...
  • Página 132: Acelerómetro

    6-26 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO ACELERÓMETRO Parámetros Sensores de bradicardia Valores programables: Off, On, Sólo RTA (Nominal = Off) a. Sólo RTA no es un valor seleccionable por el usuario. Se configura cuando el modo principal no es de respuesta en frecuencia y se selecciona un Modo de caída de la RTA con respuesta en frecuencia.
  • Página 133: Factor De Respuesta (Acelerómetro)

    6-27 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Factor de respuesta (acelerómetro) Valores programables: Pasivo, 1–16 (Nominal = 8) El parámetro Factor de respuesta del acelerómetro determina la frecuencia de estimulación que se producirá por encima del LIF a varios niveles de actividad del paciente. La Figura 6-8 muestra la relación entre los valores del Factor de respuesta.
  • Página 134 6-28 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Factor de Respuesta Más alto Ajuste de respuesta más alto Ajuste de respuesta Frecuencia nominal estimulada Ajuste de respuesta más bajo Más bajo Reposo Etapa 1 Etapa 2 Reposo Tiempo Figura 6-9. Efectos de los valores del Factor de respuesta en una prueba de esfuerzo de dos etapas. La frecuencia de estimulación alcanzada puede estar limitada por el nivel de actividad detectado o por la FMS programada.
  • Página 135: Parámetros Avanzados Del Acelerómetro

    6-29 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Parámetros avanzados del acelerómetro Parámetros de Sensores Acelerómetro bradicardia Umbral de actividad Valores programables: Muy Baja, Baja, Media-Baja, Media, Media-Alta, Alto, Muy Alta (Nominal = Media) El Umbral de actividad evita que el marcapasos aumente la frecuencia debido a un movimiento involuntario de baja intensidad (p.
  • Página 136: Tiempo De Reacción

    6-30 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Al aumentar el Umbral de actividad se reduce la respuesta a una prueba de ejercicio teórica de dos etapas como se muestra en la Figura 6-11. Al disminuir el Umbral de actividad aumenta la respuesta. Umbral de actividad Valor del umbral más bajo Frecuencia...
  • Página 137 6-31 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—ACELERÓMETRO Tiempo de reacción Frecuencia estimulada Segundos Figura 6-12. Relación entre el tiempo de reacción y la frecuencia de estimulación en función del valor programado para el Tiempo de reacción. Un valor del Tiempo de reacción más corto produce un aumento más rápido de la frecuencia durante una prueba de esfuerzo teórica de dos etapas que el que produciría un Tiempo de reacción más largo (Figura 6-13).
  • Página 138: Tiempo De Recuperación

    Valores programables: 2–16 minutos (en incrementos de 1 minuto) ALTRUA 60 (Nominal = 2 minutos) ALTRUA 50 (Nominal = 5 minutos) El parámetro Tiempo de recuperación determina el tiempo que hace falta para que la frecuencia estimulada disminuya de la FMS al LIF en ausencia de actividad.
  • Página 139: Factor De Respuesta Automático (Acelerómetro)

    El Tiempo de recuperación sólo afecta al enlentecimiento de la frecuencia, siendo independiente de otros parámetros. FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO (ACELERÓMETRO) ALTRUA 50 Valores programables: Off, On, Reinicialización (Nominal = On) La función Factor de respuesta automático permite al Factor de respuesta del acelerómetro adaptarse a los cambios en la relación sensor-frecuencia...
  • Página 140: Frecuencia Deseada Del Sensor Para El Factor De Respuesta Automático

    6-34 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO (ACELERÓMETRO) NOTA: El Factor de respuesta automático debe estar desactivado o en Reinicialización para que cambie el factor de respuesta. Factor de Respuesta Día 1 Día 2 Día 3 Día 4 Día 5 Día 6 Día 7 Factor de...
  • Página 141: Factor De Respuesta Inicial Del Acelerómetro (Acc)

    6-35 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO (ACELERÓMETRO) Factor de respuesta inicial del acelerómetro (Acc) Valores programables: 1–16 (Nominal = 8) El Factor de respuesta inicial del acelerómetro se utiliza como el punto de partida del algoritmo del Factor de respuesta automático. Consulte la explicación anterior. Expert Ease /Factor de respuesta automático Parámetros Sensores...
  • Página 142: Frecuencia De Ejercicio

    6-36 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—FACTOR DE RESPUESTA AUTOMÁTICO (ACELERÓMETRO) Edad Valores programables: 1–127 años (en incrementos de 1 año) (Nominal = 60 años) Sexo Valores programables: Hombre, Mujer (Nominal = Hombre) Frecuencia de ejercicio Valores programables: 0–7 días/semana (en incrementos de 1 día) (Nominal = 3 días) Frecuencia cardiaca deseada durante el ejercicio Valores programables: 80–185 min (en incrementos de 5 min...
  • Página 143: Volumen Minuto (Vm)

    6-37 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) VOLUMEN MINUTO (VM) Parámetros ALTRUA 60 Sensores de bradicardia Valores programables: Dispositivos bicamerales–Off, On, 4→On-A, 4→On-V (Nominal = Off); dispositivos monocamerales–Off, On, 4→On (Nominal = Off) Los marcapasos de frecuencia adaptativa ALTRUA 60 utilizan la impedancia transtorácica para medir el volumen minuto (VM), que es el producto de la frecuencia respiratoria y el volumen respiratorio.
  • Página 144 6-38 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Promedio a corto plazo Línea base Tiempo (aproximadamente 24 horas) Tiempo (aproximadamente 24 horas) Figura 6-18. SUPERIOR: La línea base (promedio a largo plazo) sigue el curso del promedio a corto plazo con una constante de tiempo de 4 horas. INFERIOR: La diferencia entre el promedio a corto y largo plazo se usa para aumentar la frecuencia del marcapasos al realizar un esfuerzo.
  • Página 145 6-39 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Para activar el sensor Volumen minuto el sistema necesita una medida basal o del VM en reposo. En dispositivos bicamerales, el médico puede obtener valores mediante el electrodo auricular (4→On-A) o el ventricular (4→On-V). (En dispositivos monocamerales, la opción es 4→On).
  • Página 146: Factor De Respuesta (Volumen Minuto)

    6-40 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Factor de respuesta (Volumen minuto) Valores programables: Pasivo, 1–16 (Nominal = 3) El marcapasos detectará un aumento en el volumen minuto sobre la línea base debido al aumento de la demanda metabólica y lo convertirá mediante su algoritmo en un aumento en la frecuencia de estimulación.
  • Página 147: Parámetros Avanzados Del Volumen Minuto

    6-41 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) La Figura 6-20 muestra el efecto de ajustes del Factor de respuesta más altos y más bajos durante una prueba de ejercicio teórica de dos etapas. Factor de Respuesta Más alto Ajuste de respuesta más alto Ajuste de respuesta Frecuencia...
  • Página 148 6-42 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—VOLUMEN MINUTO (VM) Umbral anaeróbico Factor de Respuesta Frecuencia cardiaca en reposo Volumen minuto Figura 6-21. Relación fisiológica característica entre el VM y la frecuencia cardiaca. = VM en reposo; VM = VM en el umbral anaeróbico.) El marcapasos permite programar una pendiente secundaria menos agresiva que simule la relación fisiológica entre el VM y la frecuencia cardiaca.
  • Página 149: Punto De Ruptura De Alta Frecuencia

    6-43 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—OPTIMIZACIÓN MANUAL DEL SENSOR VM Y DEL SENSOR VM COMBINADO (VM Y ACELERÓMETRO) Punto de ruptura de alta frecuencia Valores programables: 80–185 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 110 min El Factor de respuesta controla la respuesta en frecuencia del VM para frecuencias del sensor comprendidas entre el LIF y el Punto de ruptura de alta frecuencia.
  • Página 150: Recuperación De Los Datos De Tendencia Y Optimización Del Sensor Vm Combinado

    6-44 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—OPTIMIZACIÓN MANUAL DEL SENSOR VM Y DEL SENSOR VM COMBINADO (VM Y ACELERÓMETRO) NOTA: El Método de registro debe configurarse a Alta resolución o Larga duración con el fin de recopilar los datos del sensor de frecuencia. Considere si cambiar el Método de registro a Alta resolución (que realiza un promedio de la frecuencia ventricular cada 16 segundos, registra los datos sin analizar de los sensores VM y Acelerómetro y obtiene un máximo de 6 horas de datos) cuando utilice la tendencia...
  • Página 151: Combinación De Sensores

    6-45 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—COMBINACIÓN DE SENSORES NOTAS: • En el caso de un paseo ocasional es normal un aumento de la frecuencia cardiaca de aproximadamente 25 min , sobre la frecuencia en reposo, para este nivel de esfuerzo de una persona. •...
  • Página 152 6-46 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—COMBINACIÓN DE SENSORES de VM durante la fase de recuperación durante todo el tiempo que la respuesta del acelerómetro permanezca por debajo de la respuesta del VM. Cuando utilice la combinación de los dos sensores, programe el Tiempo de recuperación del acelerómetro a un valor mínimo de 2 minutos.
  • Página 153 6-47 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—COMBINACIÓN DE SENSORES el 60 % de la respuesta del acelerómetro. Una vez que la respuesta del acelerómetro cae por debajo de la respuesta VM durante la recuperación, la respuesta combinada la producirá al 100 % el VM. Acelerómetro Combinación Volumen minuto...
  • Página 154: Combinación Dependiente Del Tiempo

    6-48 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—AUTOLIFESTYLE Combinación dependiente del tiempo Valores programables: Off, On (Nominal = Off) El algoritmo de la Combinación dependiendo del tiempo irá reduciendo la respuesta del sensor acelerómetro durante un periodo de minutos hasta que se produzca actividad intrínseca, se alcance el LIF/límite de la histéresis o hasta que se alcance la frecuencia de estimulación producida por el sensor VM (Figura 6-27).
  • Página 155: Ajuste Del Factor De Respuesta Automático (Vm)

    6-49 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—AUTOLIFESTYLE Ajuste del factor de respuesta automático (VM) La adaptación del Factor de respuesta del VM se basa en las mediciones continuas que hace el marcapasos del VM máximo del paciente (su capacidad funcional) y de la intensidad y frecuencia de su ejercicio. NOTA: Como diagnóstico, el dispositivo mide y almacena el VM basal cada hora durante las últimas 24 horas.
  • Página 156: Vm Máximo A Largo Plazo

    6-50 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—AUTOLIFESTYLE VM máximo a largo plazo El valor de VM máx. a largo plazo es almacenado por AutoLifestyle y reducido o aumentado en función del tiempo en respuesta al VM máximo real del paciente. Reducción de VM máx a largo plazo El valor de VM máx.
  • Página 157: Paseo Rápido De 4 Min. Antes De 30 Minutos

    6-51 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—AUTOLIFESTYLE La función AutoLifestyle también ajusta el Factor de respuesta del acelerómetro y del VM mediante una Frecuencia deseada del sensor que el dispositivo establece por las mediciones de la actividad del paciente. Consulte « Frecuencia deseada del sensor para AutoLifestyle »...
  • Página 158: Expert Ease/Autolifestyle

    6-52 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—AUTOLIFESTYLE Intensidad Vigoroso Esfuerzo diario máx. de ejercicio: 80 % del VM máx. Intensidad Moderado de ejercicio: 50 % del VM máx. Suave Mié Sáb Frecuencia deseada del sensor = (90 min + 90 min + 90 % FCMPE + 70 % FCMPE + 70 % FCMPE + 90 + 90) / 7 Figura 6-28.
  • Página 159 6-53 TERAPIA SUBMENÚ SENSOR—AUTOLIFESTYLE Edad Valores programables: 1–127 años (en incrementos de 1 año) (Nominal = 60 años) Figura 6-29. Pantalla Expert Ease/AutoLifestyle.
  • Página 160: Respuesta Taqui Auricular

    6-54 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) RESPUESTA TAQUI AURICULAR PARÁMETROS Parámetros Respuesta taqui auricular de bradicardia Respuesta taqui auricular Frecuencia de inicio Duración Contador de entrada Contador de salida Modo de caída Tiempo de caída Límite inferior de frecuencia Respuesta al flúter auricular Terminación TMM Regulación de la frecuencia ventricular...
  • Página 161: Frecuencia De Inicio

    6-55 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) Frecuencia de inicio Valores programables: 100–200 min (en incrementos de 5 min ) (Nominal = 170 min La Frecuencia de inicio de la RTA es un parámetro que se programa independientemente y que permite al médico determinar la frecuencia de corte a la que el marcapasos empieza a detectar taquicardias auriculares (Figura 6-30).
  • Página 162: Contador De Salida

    6-56 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) Contador de salida Valores programables: 1-8 ciclos (en incrementos de 1) (Nominal = 8 ciclos) El Contador de salida es un parámetro que se programa independientemente y permite al médico determinar la rapidez con la que se termina el algoritmo de la Respuesta taqui auricular una vez que se deja de detectar la arritmia auricular.
  • Página 163 6-57 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA)
  • Página 164: Duración

    6-58 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) Duración Valores programables: 0, 8–2048 ciclos (potencias de 2) (Nominal = 8 ciclos) La Duración de la RTA es un parámetro programable que determina el número de ciclos ventriculares durante los que los sucesos auriculares continúan siendo evaluados tras la detección inicial.
  • Página 165: Límite Inferior De Frecuencia De La Rta

    6-59 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA TAQUI AURICULAR (RTA) • Histéresis de frecuencia e histéresis de búsqueda • Histéresis de búsqueda del intervalo AV Todos los parámetros del sensor deben estar programados cuando se seleccione el Modo de caída de frecuencia adaptativa. Cuando el marcapasos esté programado permanentemente a un modo de frecuencia adaptativa con un Modo de caída de la RTA de frecuencia adaptativa, usará...
  • Página 166: Datos Diagnósticos De La Rta

    6-60 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—REGULACIÓN DE LA FRECUENCIA VENTRICULAR (RFV) Datos diagnósticos de la RTA La Respuesta taqui auricular monitoriza continuamente las frecuencias auriculares. El onset es la frecuencia del intervalo que satisface la Duración. La frecuencia máxima es la frecuencia del intervalo más corto después de satisfacerse la Duración. El número de sucesos de Caída de la RTA se almacena para su visualización en la función del contador del dispositivo.
  • Página 167: Frecuencia Máxima De Estimulación De La Rfv

    6-61 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—RESPUESTA AL FLÚTER AURICULAR (RFA) Cuando la RFV está programada a On en los modos de seguimiento, sólo se activa cuando se ha producido un cambio de modo de la Respuesta taqui auricular. Una vez que se reanuda el funcionamiento en modo de seguimiento al terminar la arritmia auricular, la RFV pasa a estar inactiva.
  • Página 168: Terminación De Tmm

    6-62 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—TERMINACIÓN DE TMM Cuando la RFA se programa a 230 min , por ejemplo, un evento auricular detectado dentro del PRAPV o un intervalo de RFA activado previamente iniciará una ventana RFA de 260 ms (230 min ).
  • Página 169 6-63 TERAPIA RESPUESTA TAQUI AURICULAR—TERMINACIÓN DE TMM Además, los intervalos V–A se monitorizarán durante los 16 intervalos para determinar si se está produciendo una TMM o si la frecuencia auricular intrínseca simplemente satisface o sobrepasa el LSF. Los intervalos V–A se compararán con el primer intervalo V–A medido durante los 16 sucesos de estimulación ventricular.
  • Página 170: Submenú Funciones De Frecuencia

    6-64 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA Parámetros Funciones de frecuencia PARÁMETROS de bradicardia Histéresis de frecuencia Compensación de histéresis Histéresis de búsqueda Control automático de frecuencia Ascendente Descendente Frecuencia máxima de estimulación Respuesta a bradicardia súbita Preferencia de Estimulación Auricular Frecuencia máxima de estimulación Intervalo de búsqueda...
  • Página 171: Histéresis De Frecuencia En Modos De Frecuencia No Adaptativa

    6-65 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA NOTAS: • Cuando el Control automático de la frecuencia descendente está activado, la histéresis de frecuencia permanecerá activa hasta que se produzca estimulación a la frecuencia de histéresis. Esto permite al Control automático de la frecuencia controlar la transición a la frecuencia de histéresis.
  • Página 172: Histéresis De Frecuencia En Modos De Frecuencia Adaptativa

    6-66 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA Histéresis de frecuencia en Modos de frecuencia adaptativa La frecuencia de histéresis en modos de frecuencia adaptativa se calcula dinámicamente disminuyendo la frecuencia indicada por el sensor en el valor de la Compensación de histéresis. Cuando la Histéresis de frecuencia está...
  • Página 173 6-67 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—HISTÉRESIS DE FRECUENCIA Durante la Histéresis de búsqueda, la frecuencia de estimulación disminuye por la Compensación de la histéresis durante un máximo de 8 ciclos cardiacos. La búsqueda finalizará y la histéresis permanecerá activa cuando se detecte actividad intrínseca durante dicho período.
  • Página 174: Control Automático De Frecuencia

    6-68 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA Parámetros de Funciones de frecuencia bradicardia El Control automático de frecuencia es una característica programable que controla la respuesta del marcapasos a las fluctuaciones de frecuencia auricular y/o ventricular que causan cambios súbitos en los intervalos de estimulación.
  • Página 175 6-69 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA El Control automático de la frecuencia opera entre el LIF y el LSF o la Frecuencia máxima de estimulación (SSI y DDI) en modos de frecuencia no adaptativa. Cuando el sensor está activado y la FMS es superior al LSF, el rango operativo va desde el LIF hasta la FMS.
  • Página 176: Caf Ascendente

    6-70 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA NOTA: Sin el Control automático de la frecuencia, un aumento repentino y grande de la frecuencia auricular (p. ej., taquicardia auricular paroxística) ocasionará un aumento súbito simultáneo de la frecuencia de estimulación ventricular tan alto como el LSF programado.
  • Página 177: Ejemplo De Control Automático De Frecuencia

    6-71 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—CONTROL AUTOMÁTICO DE FRECUENCIA Ejemplo de Control automático de frecuencia El marcapasos almacena en memoria el intervalo R–R más reciente. Las ondas R pueden ser intrínsecas o estimuladas. Basándose en este intervalo R–R y el valor del Control automático de la frecuencia programado, el marcapasos fija dos ventanas de sincronización para el ciclo siguiente: una para la aurícula y otra para el ventrículo.
  • Página 178: Respuesta A Bradicardia Súbita (Rbs)

    6-72 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) Ventana de CAF auricular Suceso Suceso auricular auricular 578 ms 650 ms 698 ms Retardo AV (150 ms) Intervalo R–R (800 ms) 728 ms 800 ms 848 ms Suceso Suceso ventricular ventricular Ventana de CAF...
  • Página 179: Tiempo De Detección De La Rbs

    6-73 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) Tiempo de detección de la RBS Valores programables: 1–15 minutos (en incrementos de 1 minuto) (Nominal = 5 minutos) El tiempo de detección de la RBS es el intervalo de tiempo programable durante el que deber haber un 100 % de detección en la aurícula.
  • Página 180: Duración De La Terapia De Rbs

    6-74 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) Duración de la terapia de RBS Tiempo de detección La Terapia de RBS aplicada a la frecuencia auricular de la RBS intrínseca media anterior más la Compensación de frecuencia de la terapia Frecuencia auricular intrínseca de RBS (20 min Caída de frecuencia auricular detectada, 4 ciclos...
  • Página 181 6-75 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—RESPUESTA A BRADICARDIA SÚBITA (RBS) El sensor Volumen minuto debe estar activo para que se utilice la Compensación VM de la RBS. Cuando el VM está activado, el marcapasos registra el valor basal del VM una vez cada hora. A continuación, el marcapasos determina el valor basal del VM medido más bajo en un período de 1 semana.
  • Página 182: Preferencia De Estimulación Auricular (Pea)

    6-76 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—PREFERENCIA DE ESTIMULACIÓN AURICULAR (PEA) Criterios de frecuencia auricular de la RBS satisfechos Valor actual del VM cuando se satisfacen los criterios de frecuencia de la RBS Valor de comparación del VM Figura 6-37. En este ejemplo, el valor actual del VM es mayor que el valor de comparación del VM, por lo que cuando se satisfacen los criterios de la frecuencia de la RBS se suministra terapia de RBS.
  • Página 183: Intervalo De Búsqueda De La Pea

    6-77 TERAPIA SUBMENÚ FUNCIONES DE FRECUENCIA—PREFERENCIA DE ESTIMULACIÓN AURICULAR (PEA) Intervalo de búsqueda de la PEA Valores programables: 2–128 ciclos (potencias de 2) (Nominal = 4 ciclos) Al final del Intervalo de búsqueda de la PEA, cuando el número de sucesos auriculares consecutivos es igual al Intervalo de búsqueda de la PEA, el algoritmo de la PEA alarga el intervalo V–A en 8 ms.
  • Página 184: Submenú Configuración De Electrodos

    6-78 TERAPIA SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS—BLOQUEO DE CONFIGURACIÓN BIPOLAR SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS Configuración Parámetros PARÁMETROS del electrodo de bradicardia Configuración del electrodo Auricular Estimulación Detección Cambio de polaridad de seguridad Ventricular Estimulación Detección Cambio de polaridad de seguridad Los marcapasos ALTRUA se pueden programar a estimulación y detección monopolar o bipolar cuando se utilizan electrodos bipolares.
  • Página 185: Configuración De Estimulación

    6-79 TERAPIA SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS—CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS NOTAS: • Si en el implante hace falta una configuración de estimulación bipolar, asegúrese de que la configuración está programada a bipolar antes de la implantación. • La estimulación y detección monopolar no excluyen el uso del sensor Volumen minuto siempre y cuando se utilice un electrodo bipolar para el electrodo de VM.
  • Página 186: Cambio De Polaridad De Seguridad (Configuración Automática De Electrodo)

    6-80 TERAPIA SUBMENÚ CONFIGURACIÓN DE ELECTRODOS—CAMBIO DE POLARIDAD DE SEGURIDAD (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE ELECTRODO) CAMBIO DE POLARIDAD DE SEGURIDAD (CONFIGURACIÓN AUTOMÁTICA DE ELECTRODO) Valores programables: On, Off, Reinicializar (Nominal = Off) La función Cambio de polaridad de seguridad permite al marcapasos monitorizar la integridad de los electrodos y cambiar la configuración de estimulación y detección de bipolar a monopolar si los criterios de impedancia indican impedancias de los electrodos demasiado altas o bajas.
  • Página 187: Submenú Retardo Av

    6-81 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—RETARDO AV DINÁMICO SUBMENÚ RETARDO AV Parámetros Retardo AV PARÁMETROS de bradicardia Retardo AV dinámico Retardo AV máximo Retardo AV mínimo Compensación AV detectado Histéresis de búsqueda del intervalo AV Intervalo de búsqueda Aumento del retardo AV RETARDO AV DINÁMICO Valores programables: On, Off (Nominal = On) Cuando el Retardo AV dinámico está...
  • Página 188: Retardo Av Máximo

    6-82 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—RETARDO AV DINÁMICO Retardo AV máximo Retardo AV dinámico Retardo AV mínimo El más corto entre el intervalo Intervalo frecuencia Intervalo del LSF o de la FMS de histéresis del LIF Figura 6-39. Retardo AV dinámico como función del intervalo de escape. Figura 6-40.
  • Página 189: Retardo Av Mínimo

    6-83 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—COMPENSACIÓN DEL RETARDO AV DETECTADO Retardo AV mínimo Valores programables: 10–290 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 80 ms) Si la frecuencia auricular es igual o superior al valor más alto entre el LSF y la FMS, se utiliza el Retardo AV mínimo programado.
  • Página 190: Compensación Av Detectado Para Un Retardo Av Fijo

    6-84 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—COMPENSACIÓN DEL RETARDO AV DETECTADO El impacto hemodinámico del Retardo AV depende de si es adecuada la temporización entre las contracciones auriculares y ventriculares. Una estimulación auricular inicia la contracción auricular, mientras que la detección auricular se produce durante la contracción.
  • Página 191: Histéresis De Búsqueda Del Intervalo Av

    6-85 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—HISTÉRESIS DE BÚSQUEDA DEL INTERVALO AV HISTÉRESIS DE BÚSQUEDA DEL INTERVALO AV Parámetros Retardo AV de bradicardia En pacientes con bloqueo del nodo AV intermitente o dependiente del ejercicio, la Histéresis de búsqueda del intervalo AV permite la conducción AV intrínseca más allá...
  • Página 192: Aumento Del Retardo Av

    6-86 TERAPIA SUBMENÚ RETARDO AV—HISTÉRESIS DE BÚSQUEDA DEL INTERVALO AV Aumento del retardo AV Valores programables: 10–100 % (en incrementos del 10 %) (Nominal = 30 %) El Aumento del retardo AV determina cuánto se alargará el Retardo AV durante un ciclo de búsqueda.
  • Página 193: Submenú Período Refractario

    6-87 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—PRAPV DINÁMICO SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO Parámetros Período refractario PARÁMETROS de bradicardia PRAPV dinámico PRAPV máximo PRAPV mínimo PRAPV tras CVP/CAP Cegamiento V tras estimulación A Cegamiento A tras estimulación V PRAPV DINÁMICO Valores programables: On, Off (Nominal = On) La programación del PRAPV dinámico y del Retardo AV dinámico aumenta la ventana de detección a frecuencias altas, mejorando el comportamiento a alta frecuencia (p.ej., bloqueo 2:1 y Wenckebach del marcapasos) del marcapasos en los modos...
  • Página 194: Prapv Máximo

    6-88 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—PRAPV DINÁMICO PRAPV máximo PRAPV dinámico PRAPV mínimo Intervalo Intervalo frecuencia Intervalo del LSF del LIF de histéresis Figura 6-44. Ilustración del PRAPV dinámico como función del intervalo de escape. PRAPV máximo Valores programables: 160–500 ms (en incrementos de 10 ms) (Nominal = 250 ms) Se utiliza el PRAPV máximo si la frecuencia media es igual o inferior al LIF (es decir, la histéresis).
  • Página 195: Prapv Después De Cvp/Cap

    6-89 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—PRAPV DESPUÉS DE CVP/CAP PRAPV DESPUÉS DE CVP/CAP Parámetros Período refractario de bradicardia Valores programables: Off, 150–500 ms (en incrementos de 50 ms) (Nominal = 400 ms) Cuando se programa el marcapasos al modo DDD(R), DDI(R) o VDD, el médico puede programar la opción PRAPV después de CVP/CAP.
  • Página 196: Cegamiento E Insensibilidad Al Ruido

    6-90 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO • Cuando el marcapasos pasa de un modo de no seguimiento auricular temporal a un modo de seguimiento auricular permanente. • Cuando el marcapasos sale de un estado de reversión de ruido debido a un entorno con interferencias electromagnéticas.
  • Página 197: Cegamiento A Tras Estimulación V (Cegamiento Auricular)

    6-91 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO Intervalo reiniciable de insensibilidad al ruido ventricular de 60 ms Cegamiento V tras estimulación A (programable a 30–200 ms) Figura 6-45. Insensibilidad al ruido en la otra cámara tras estimulación A y cegamiento V tras estimulación A.
  • Página 198: Insensibilidad Al Ruido

    6-92 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO Insensibilidad al ruido Estimulación auricular o ventricular Tanto en la aurícula como en el ventrículo, un estímulo inicia secuencialmente un intervalo de insensibilidad al ruido fijo de 50 ms seguido de un intervalo de insensibilidad al ruido auricular reiniciable de 40 ms y de un intervalo de insensibilidad al ruido ventricular reiniciable de 60 ms (Figura 6-47).
  • Página 199: Detección De Despolarización Ventricular

    6-93 TERAPIA SUBMENÚ PERÍODO REFRACTARIO—CEGAMIENTO E INSENSIBILIDAD AL RUIDO Detección de despolarización ventricular Cuando se detecta una despolarización ventricular se inicia un intervalo de insensibilidad al ruido de 60 ms en el ventrículo y de 40 ms en la aurícula (Figura 6-49). Este intervalo se reinicia en presencia de ruido.
  • Página 200: Submenú Imán

    6-94 TERAPIA SUBMENÚ IMÁN—RESPUESTA AL IMÁN SUBMENÚ IMÁN Parámetros Imán PARÁMETROS de bradicardia Respuesta con imán RESPUESTA AL IMÁN Valores programables: Off, Asínc., EGM (Nominal = Asínc.) Si la Respuesta al imán se programa a Asínc., un marcapasos bicameral funcionará en el modo que se indica en la Tabla 6-5 cuando se aplique un imán.
  • Página 201: Diagnósticos Y Seguimiento

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CAPÍTULO 7 Este capítulo contiene información sobre las pantallas de diagnóstico de ALTRUA 50 y ALTRUA 60 disponibles con la aplicación de software CONSULT Modelo 2892. Los nombres de las pantallas aparecen en la barra de los botones de herramientas en la parte inferior de la pantalla del PRM.
  • Página 202: Resumen Del Sistema

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO RESUMEN DEL SISTEMA RESUMEN DEL SISTEMA La pantalla Resumen del sistema (Figura 7-1) proporciona un resumen de los datos recuperados del dispositivo. Estos datos están disponibles con mayor detalle en otras pantallas. Para ver dichas pantallas, seleccione el botón de acceso directo ) que hay al lado de la característica.
  • Página 203: Pantalla Quick Check

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK • Taquicardia auricular • Configuración del electrodo cambiada • Pila en estado ERT • Pila en estado EOL • Episodio TMM almacenado • Respuesta a bradicardia súbita • EGM activados por el paciente On •...
  • Página 204: Medición De Amplitud Intrínseca

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK Figura 7-2. Pantalla Quick Check. Medición de amplitud intrínseca Cuando esta función está activada se realiza la prueba de Medición de la amplitud intrínseca. En modos bicamerales se miden las ondas P y R. En modos monocamerales sólo se prueba la cámara activa.
  • Página 205: Medición De La Impedancia Del Electrodo

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK Medición de la impedancia del electrodo La prueba de Medición de la impedancia de los electrodos se realiza cuando está activada esta función. En los modos bicamerales se miden tanto el electrodo auricular como el ventricular. En los modos monocamerales, sólo se prueba la cámara activa. Si al realizarse esta prueba no se está...
  • Página 206: Prueba De Umbral De La Amplitud Ventricular Y Auricular

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK Prueba de umbral de la amplitud ventricular y auricular La Prueba de umbral de la amplitud ventricular se puede realizar automáticamente o manualmente seleccionando o no marcando el recuadro Utilizar la captura ventricular automática en la pantalla Quick Check. La Prueba de umbral de la amplitud auricular se realiza manualmente.
  • Página 207: Imprimir Quick Notes

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA QUICK CHECK Una vez que se produzcan dos latidos sin captura, la prueba se detendrá automáticamente y aparecerá el umbral ventricular. No se suministra un impulso de seguridad en el latido sin captura para que se confirme la pérdida de captura. Al final de la prueba se restablecen inmediatamente los valores permanentes que hubiera programados previamente.
  • Página 208: Borrar Contadores

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA PARÁMETROS BRADICARDIA Borrar contadores Los contadores de sucesos se borran mediante telemetría, seleccionando el botón Borrar contadores. Extreme el cuidado cuando realice esta operación. Una vez que se estable comunicación telemétrica, algunos o todos los datos se eliminarán, incluso si elige el botón Cancelar durante la operación.
  • Página 209: Programación De Valores Temporales

    DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA DE PARÁMETROS TEMPORALES Los parámetros y gamas de valores que están disponibles durante la programación permanente también lo están durante la programación Temporal, excepto las características siguientes: • Imán • Factor de respuesta automático • AutoLifestyle ALTRUA 60 •...
  • Página 210 7-10 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PANTALLA DE PARÁMETROS TEMPORALES 3. Seleccione los nuevos valores del parámetro. Si es necesario modificar otros parámetros, repita el proceso hasta obtener los valores deseados. Es posible cambiar varios parámetros a la vez. Después de introducir el(los) cambio(s), asegúrese de que no aparece el botón Interacción.
  • Página 211: Configuración

    7-11 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN La pantalla Configurar diagnóstico permite acceder a los parámetros de configuración y/o reinicio de las siguientes características: • Imán • Libro de Arritmias • Tendencia • Mediciones diarias Imán Seleccione el botón Imán de la barra de herramientas Configuración para acceder a la pantalla Configuración del imán.
  • Página 212 7-12 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN NOTA: En las 2 horas siguientes a la inserción del electrodo en el cabezal durante la implantación, no se guardan datos en el Libro de arritmias ni en los EGM almacenados. El registro de arritmias puede iniciarse mediante un máximo de 7 sucesos seleccionables: •...
  • Página 213 7-13 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN • Imán (activado por el paciente) – Cuando el marcapasos detecta la presencia de un imán, se inicia un registro. El marcapasos no tiene que tener imán, por lo menos, durante un ciclo cardiaco completo que siga al ciclo de registro del EGM para que se pueda registrar otro EGM iniciado por imán.
  • Página 214: Selecciones De Egm

    7-14 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN Para las causas que darán comienzo al almacenamiento auricular y ventricular, se utilizarán los sucesos detectados tanto fuera como dentro del período refractario para determinar la frecuencia. Los cambios hechos en la configuración en esta pantalla no se almacenarán automáticamente.
  • Página 215: Tendencia

    7-15 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN Tendencia Esta función permite al médico especificar los tipos de datos que recopilará el marcapasos y la resolución a la que almacenar los datos adquiridos. La Tendencia y el EGM almacenado se pueden activar a la vez. Use el procedimiento siguiente para configurar el almacenamiento de datos de Tendencia: 1.
  • Página 216: Mediciones Diarias

    7-16 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO CONFIGURACIÓN Método de 5 minutos – Este método está disponible solamente con la tendencia de la sensibilidad. Se toman muestras a intervalos de 5 minutos y se proporcionan más de 2,5 días de datos. Con este método de registro no se almacenará información de los sensores.
  • Página 217: Historia De Terapia

    7-17 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA HISTORIA DE TERAPIA La pantalla Historia de terapia permite acceder a los siguientes datos de paciente: • Libro de Arritmias • Contadores • Histogramas Libro de registro de arritmias El registro de arritmias puede iniciarse mediante un máximo de 7 sucesos seleccionables: •...
  • Página 218 7-18 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA El registro de arritmias almacena información sobre las arritmias detectadas como se describe en la tabla siguiente. Todas las arritmias detectadas incluirán también la fecha y la hora. Tabla 7-1. Resumen de la información almacenada en el registro de arritmias Causa Duración Onset (min...
  • Página 219: Electrogramas (Egm) Almacenados

    7-19 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Cuando se entra en la pantalla Libro de registro de arritmias (Figura 7-3), se ven los datos de las arritmias interrogados del marcapasos durante la interrogación inicial. Siga este procedimiento para recuperar los datos del Libro de registro de arritmias almacenados desde la interrogación inicial: 1.
  • Página 220 7-20 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Use el procedimiento siguiente para ver un EGM almacenado: 1. Seleccione el icono del EGM en la ventana de registro que haya al lado de la entrada que se desee ver. Si la arritmia almacenada no incluye un EGM almacenado, no habrá...
  • Página 221: Contadores

    7-21 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA NOTA: Las amplitudes del EGM almacenado son similares a los EGM en tiempo real. Si se cambia la sensibilidad programada influirá en el aspecto de los futuros EGM almacenados, pero no influirá en los EGM almacenados previamente. Contadores Los Contadores de sucesos registran el número de sucesos intrínsecos y mediados por el marcapasos que se producen durante un período de registro de sucesos.
  • Página 222 7-22 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA • Variación de intervalo ventricular Variación V–V 0 % ≤10 % • Variación V–V 10 % ≤20 % • Variación V–V 20 % ≤30 % • • Variación V–V > 30 % • Búsquedas de histéresis de frecuencia: número total y número de búsquedas con éxito •...
  • Página 223: Histogramas

    7-23 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Figura 7-5. La pantalla Contadores. Histogramas Los Histogramas de frecuencia permiten al médico visualizar gráficamente los sucesos auriculares y ventriculares estimulados y detectados recopilados durante el período de registro (Figura 7-6). Este período comienza la última vez que el médico borró...
  • Página 224 7-24 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO HISTORIA DE TERAPIA Figura 7-6. Pantalla Histogramas. Las distribuciones de frecuencia se clasifican en barras de 10 min de ancho para las frecuencias entre 30 min y 180 min , y en una sola barra para las frecuencias superiores a 180 min Los histogramas de frecuencia se deben borrar mediante el uso del botón Borrar o bien en la ventana Histogramas o Contadores.
  • Página 225: Evaluación Diagnóstica

    7-25 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La pantalla Evaluación diagnóstica permite el acceso a las siguientes pruebas y datos de paciente: • Estado de la pila • Registro de actividad • Prueba de amplitud intrínseca • Mediciones diarias •...
  • Página 226: Prueba De Amplitud Intrínseca

    7-26 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Durante la interrogación inicial, el PRM recupera del marcapasos los datos del estado de la pila más recientes y los datos almacenados de la sesión anterior. La Figura 7-7 muestra los indicadores de estado de la pila y sus frecuencias con imán respectivas. La estimación de Longevidad restante está...
  • Página 227 7-27 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La Prueba de amplitud intrínseca se basa en la medida de un complejo por cámara. La prueba se completa y los parámetros programados para la prueba dejan de estar activos en 10 segundos en cada cámara medida o cuando sucede lo siguiente: •...
  • Página 228: Prueba De Impedancia Del Electrodo

    7-28 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Prueba de impedancia del electrodo La Prueba de impedancia del electrodo mostrará la Impedancia del electrodo, la Amplitud de estimulación, la Anchura de impulso, la Corriente y la Energía en las configuraciones de salida programadas permanentemente para los electrodos del sistema del marcapasos.
  • Página 229 7-29 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La energía se calcula usando las salidas programadas y las impedancias medidas de los electrodos. Figura 7-8. Una Prueba de impedancia del electrodo típica. Siga estos pasos para realizar una Prueba de impedancia del electrodo: 1.
  • Página 230: Pruebas De Umbral

    7-30 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA • Programe el dispositivo a un modo monocameral (como AAI o VVI) o a un modo activado (como AAT o VVT) Se puede imprimir un informe de los resultados de la prueba visualizados como se indica en el «...
  • Página 231: Prueba De Umbral Automática De La Amplitud Ventricular

    7-31 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Las Pruebas de umbral finalizan y los parámetros programados para la prueba dejan de estar activos en cualquiera de las situaciones siguientes: • Se alcanza el valor más bajo disponible para la Anchura del impulso o la Amplitud •...
  • Página 232: Utilización De Las Funciones De Las Pruebas De Umbral Manuales

    7-32 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Pruebas de umbral manuales Las Pruebas de umbral manuales de la amplitud utilizan el valor de la amplitud Smart Start (Inicio inteligente), que es 3 valores de voltaje mayor que el umbral medido previamente. Si no ha habido un umbral previo, la prueba empezará en el voltaje programado y disminuirá...
  • Página 233: Utilización De Las Funciones De La Prueba De Umbral Automática Ventricular

    7-33 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 7. Mire el monitor del ECG e interrumpa la conexión telemétrica retirando la pala o seleccionando el botón Parar cuando se observe la pérdida de captura. La medición que aparece es un valor más alto que el valor en el que se terminó la prueba.
  • Página 234 7-34 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 4. Una vez que se produzcan 2 latidos sin captura, la prueba se detendrá automáticamente y aparecerá el umbral ventricular. No se suministra un impulso de seguridad en el primer latido sin captura para que se confirme la pérdida de captura.
  • Página 235: Registro De Actividad

    7-35 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-10. Prueba de umbral automática de la amplitud ventricular en curso. Registro de actividad El Registro de actividad es una medida de la actividad del paciente, tanto de la actividad como del tiempo y frecuencia, recopilados automáticamente por el marcapasos mediante el uso de los datos medidos por el acelerómetro.
  • Página 236 7-36 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA El ejercicio del paciente se mide mediante el control, tanto del tiempo de movimiento medio durante el cual el acelerómetro indica un movimiento del paciente superior al valor fijado como del movimiento medio pico que indica el acelerómetro. El movimiento medio indicado por el acelerómetro se debe mantener por encima del valor fijado durante 2 minutos, antes de ser registrado como un ejercicio.
  • Página 237: Medición Diaria

    7-37 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-11. Pantalla Registro de actividad. Medición diaria Medición de la amplitud intrínseca Una vez al día, el marcapasos, basándose en un reloj de 21 horas, intentará medir automáticamente las amplitudes intrínsecas de las ondas P y R de cada cámara del corazón en que esté...
  • Página 238: Medida De Impedancia Del Electrodo

    7-38 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La medición diaria de la amplitud no se puede realizar si los sucesos durante el período de la prueba han sido todos estimulados. Si la medición no tiene éxito y no ha transcurrido el período de medición, el marcapasos intentará realizar la medida de nuevo.
  • Página 239: Medición Del Umbral De La Captura Automática

    7-39 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA No se realizarán pruebas de los electrodos en la aurícula ni el ventrículo si la frecuencia intrínseca del paciente es más rápida que el Límite superior de frecuencia (es decir, los dispositivos no estimularán más allá de esta frecuencia). Adicionalmente, no se realizarán pruebas de los electrodos en la aurícula por los motivos siguientes: •...
  • Página 240 7-40 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA La pantalla gráfica (Figura 7-12) muestra los datos almacenados de 2 modos: un gráfico con un trazado de puntos que muestra las mediciones semanales mínimas y un gráfico con un trazado de puntos que muestra las mediciones diarias de los últimos 7 días.
  • Página 241: Tendencia

    7-41 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-13. La pantalla Medición diaria tabular. Tendencia La pantalla Tendencia permite al médico visualizar gráficamente la información de frecuencia y del sensor o los sucesos intrínsecos y niveles de sensibilidad medidos almacenados en el marcapasos (Figura 7-14).
  • Página 242: Recuperar Datos De Tendencia

    7-42 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Figura 7-14. Pantalla de Tendencia de frecuencia/sensor característica. NOTA: Cuando el marcapasos está transmitiendo EGM en tiempo real o está en modo Temporal, se interrumpen algunas funciones de diagnóstico. Esto incluye la Tendencia, los Contadores de sucesos y los Histogramas. Cuando el marcapasos está...
  • Página 243: Trabajar Con Datos De Tendencia De Frecuencia/Sensor

    7-43 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA 2. Mientras se están recuperando datos, el PRM muestra la ventana de diálogo Telemetría en curso. Esta ventana indicará el porcentaje de información que se ha recuperado hasta entonces. El PRM recuperará primero la información más reciente.
  • Página 244: Cómo Trabajar Con Los Datos De Frecuencia De Latido A Latido

    7-44 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Cómo trabajar con los datos de frecuencia de latido a latido Recupere los datos de latido a latido del marcapasos mediante el procedimiento descrito arriba. Bajo recuperación, el PRM mostrará la tendencia de frecuencia ventricular mientras dure el registro de latido a latido.
  • Página 245: Vista Instantánea

    7-45 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Vista instantánea La pantalla Vista instantánea (Figura 7-15) permite al médico visualizar y analizar trazados registrados previamente. Se puede hacer una instantánea de la pantalla del trazado desde cualquier pantalla si se selecciona el icono de instantánea. Se capturarán 10 segundos anteriores y 10 segundos posteriores a la selección del botón, tanto de ECG de superficie como de EGM A y V (si corresponde), de Respuesta evocada ventricular (V-RE) y de Marcas anotadas.
  • Página 246 7-46 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO EVALUACIÓN DIAGNÓSTICA Las características de la pantalla permiten al médico aumentar o disminuir el trazado, desplazarlo hacia la izquierda o la derecha y medir el intervalo y la amplitud en la pantalla utilizando calibres electrónicos. Entre los dos calibres se visualizará la diferencia del intervalo y de la amplitud.
  • Página 247: Prueba Ef

    7-47 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF PRUEBA EF La prueba EF (Figura 7-16) permite al médico inducir y/o cortar taquiarritmias de modo no invasivo. Estas pruebas se pueden realizar mientras se ejecutan las marcas y trazados del ECG intracardiaco en tiempo real. Las características siguientes permiten realizar pruebas EF no invasivas de arritmias: •...
  • Página 248: Estimulación Auricular Y Estimulación Vvi De Seguridad Durante La Prueba Ef

    7-48 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF Estimulación auricular y estimulación VVI de seguridad durante la prueba EF Durante la prueba EF se dispone de estimulación auricular para las pruebas de PES y Ráfaga manual. En la pantalla de prueba EF hay dos botones disponibles para seleccionar la cámara que se va a estimular.
  • Página 249: Cómo Realizar La Inducción Pes

    7-49 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF Intervalo de acoplamiento Tren de impulsos fijos Extra-estímulos Figura 7-17. Tren de impulsos de la inducción PES. Cómo realizar la inducción PES 1. Elegir la cámara del corazón que se vaya a estimular; seleccionar Aurícula o Ventrículo.
  • Página 250: Estimulación De Ráfaga Manual

    7-50 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF 3. Seleccione (no mantenga pulsado) el botón Inducir para iniciar el suministro del tren de impulsos. El puntero se moverá automáticamente al botón (–) para poder disminuir el valor rápidamente, si se desea, después de completarse la prueba.
  • Página 251 7-51 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF 4. Para suministrar la ráfaga, toque con el lápiz el botón Mantener para ráfaga y manténgalo sobre el mismo. La Ráfaga manual se suministrará mientras el lápiz esté tocando el botón. Los impulsos serán a una frecuencia constante. NOTA: Los EGM intracardiacos y las marcas de eventos anotadas continuarán visualizándose durante toda la estimulación de Ráfaga manual.
  • Página 252 7-52 DIAGNÓSTICOS Y SEGUIMIENTO PRUEBA EF...
  • Página 253: Electrogramas (Egm) / Marcas De Sucesos / Informes

    ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES CAPÍTULO 8 Este capítulo contiene información sobre el modo de obtener electrogramas (EGM) intracardíacos y marcas de sucesos anotadas en tiempo real, así como instrucciones para imprimir informes de los ajustes de los parámetros, actividad de una sesión y diagnósticos.
  • Página 254: Visualización E Impresión De Trazados Y Marcas En Tiempo Real

    VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Además de visualizar los ECG de superficie, los sistemas ALTRUA 50 y ALTRUA 60 pueden proporcionar EGM intracardiacos y marcas de sucesos en tiempo real que identifican sucesos clave intrínsecos y relacionados con el marcapasos.
  • Página 255: Visualización De Ecg De Superficie, Egm Y Marcas De Sucesos

    ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL NOTA: El conjunto completo de los marcadores de sucesos anotados no está disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real, pero sí están disponibles intervalos o un subconjunto de los marcadores.
  • Página 256 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL • Anotaciones de las marcas en el suceso impreso – Seleccione Mostrar marcas y Anotación para que se muestren las anotaciones de las marcas (Tabla 8-1, Tabla 8-2 y Tabla 8-3) en el suceso impreso.
  • Página 257: Impresión Con La Impresora/Registrador Interno Del Prm

    ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL NOTA: Siempre que se activen los EGM auriculares y ventriculares por telemetría, se enviarán automáticamente a las salidas analógicas externas (consulte el Apéndice B, «Conexiones externas de los cables»).
  • Página 258 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL NOTA: También se pueden imprimir las definiciones de las anotaciones de las marcas de sucesos (Tabla 8-1, Tabla 8-2 y Tabla 8-3) seleccionando la opción Lista de marcas en la ventana Seleccionar informes a imprimir.
  • Página 259 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Tabla 8-1. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S502 , S503 , S602 , S606 , S603 ). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real.
  • Página 260 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Tabla 8-1. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S502 , S503 , S602 , S606 , S603 ). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real.
  • Página 261 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Tabla 8-2. Marcas de sucesos de los Modelos VDD (S504 ). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Tabla 1 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas...
  • Página 262 8-10 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES VISUALIZACIÓN E IMPRESIÓN DE TRAZADOS Y MARCAS EN TIEMPO REAL Tabla 8-2. Marcas de sucesos de los Modelos VDD (S504 ). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Tabla 2 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas...
  • Página 263: Impresión Con Una Impresora Externa

    ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES 8-11 OBTENCIÓN DE UN INFORME IMPRESO Impresión con una impresora externa El PRM Modelo 3120 junto con la aplicación de software CONSULT Modelo 2892 soporta también la impresión de informes en una impresora externa que utilice papel de tamaño A4/8,5 x 11 pulgadas.
  • Página 264 8-12 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES OBTENCIÓN DE UN INFORME IMPRESO Figura 8-3. Ventana Seleccionar informes a imprimir. 2. Seleccione los informes que desee. Pulse Seleccionar todo para que se impriman todos los informes de la lista. 3.
  • Página 265 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES 8-13 OBTENCIÓN DE UN INFORME IMPRESO NOTA: Asegúrese de imprimir los informes que desee antes de seleccionar Salir o Nuevo paciente, ya que los datos se borran de la memoria del PRM cuando se ejecutan estos comandos.
  • Página 266 8-14 ELECTROGRAMAS (EGM) / MARCAS DE SUCESOS / INFORMES OBTENCIÓN DE UN INFORME IMPRESO...
  • Página 267: Modos De Operación Del Marcapasos

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS APÉNDICE A Este apéndice contiene información sobre los modos programables disponibles con los marcapasos ALTRUA. Para ver una explicación de los códigos utilizados en estimulación, consulte la Tabla A-1. CÓDIGOS DE IDENTIFICACIÓN DEL MARCAPASOS El código de identificación de la North American Society of Pacing and Electrophysiology (NASPE) y del British Pacing and Electrophysiology Group (BPEG) se basa en las categorías siguientes: Tabla A-1.
  • Página 268: Árbol De Decisión Del Modo De Estimulación Óptimo

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS ÁRBOL DE DECISIÓN DEL MODO DE ESTIMULACIÓN ÓPTIMO ÁRBOL DE DECISIÓN DEL MODO DE ESTIMULACIÓN ÓPTIMO El gráfico siguiente puede servir de ayuda al médico a la hora de prescribir el modo más adecuado para un paciente específico. ¿Cuál es el estado del nodo SA? Fibrilación auricular Bradicardia...
  • Página 269: Modo Ddd(R)

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo DDD(R) Se suministrarán impulsos de estimulación, en ausencia de ondas P y R detectadas, en la aurícula y el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (DDD) o a la frecuencia indicada por el sensor (DDDR), separados por el retardo AV programado. Al detectarse una onda P, se inhibirá...
  • Página 270: Modo Doo(R)

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo DOO(R) Se suministrarán impulsos de estimulación asíncronamente en la aurícula y el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (DOO) o a la frecuencia indicada por el sensor (DOOR), separados por el retardo AV programado. Los sucesos intrínsecos no inhibirán ni iniciarán la estimulación en ninguna de las cámaras.
  • Página 271: Modo Vdd

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VDD Se suministrarán impulsos de estimulación, en ausencia de ondas P y R detectadas, en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia. Al detectarse una onda P se iniciará el retardo AV. Al final del retardo AV, se suministrará estimulación ventricular salvo que sea inhibida por la detección de una onda R.
  • Página 272: Modo Vvi(R)

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VVI(R) En el modo VVI(R) la detección y la estimulación sólo se producen en el ventrículo. En ausencia de sucesos detectados, se suministran impulsos de estimulación en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (VVI) o a la frecuencia indicada por el sensor (VVIR).
  • Página 273: Modo Aoo(R)

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo AOO(R) Se suministrarán impulsos de estimulación asíncronamente en la aurícula al límite inferior de la frecuencia (AOO) o a la frecuencia indicada por el sensor (AOOR). Los sucesos intrínsecos no inhibirán ni iniciarán la estimulación en la aurícula. Además de programarse directamente, el modo AOO es el modo con imán de los modos AAI(R), AOO(R) y AAT.
  • Página 274: Modo Voo(R)

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VOO(R) Se suministrarán impulsos de estimulación asíncronamente en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia (VOO) o a la frecuencia indicada por el sensor (VOOR). Los sucesos intrínsecos no inhibirán ni iniciarán la estimulación en el ventrículo. Además de programarse directamente, el modo VOO es el modo con imán de los modos VVI(R), VOO(R) y VVT.
  • Página 275: Modo Aat

    MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo AAT En ausencia de sucesos detectados se suministrarán impulsos de estimulación en la aurícula al límite inferior de la frecuencia. Los sucesos detectados provocarán el inicio de un impulso auricular y reiniciarán el intervalo de escape del marcapasos. No se recomienda utilizar el modo AAT si no es para diagnósticos ya que podría iniciarse estimulación como respuesta a la sobredetección.
  • Página 276: Modo Vvt

    A-10 MODOS DE OPERACIÓN DEL MARCAPASOS MODOS DISPONIBLES Modo VVT En ausencia de sucesos detectados se suministrarán impulsos de estimulación en el ventrículo al límite inferior de la frecuencia. Los sucesos detectados provocarán el inicio de un impulso ventricular y reiniciarán el intervalo de escape del marcapasos. No se recomienda utilizar el modo VVT si no es para diagnósticos ya que podría iniciarse estimulación como respuesta a la sobredetección.
  • Página 277: Conexiones Externas De Los Cables

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES APÉNDICE B Cuando se utilicen las configuraciones que se describen en este apéndice, serán necesarios los cables siguientes para su uso con el Programador/Registrador/Monitor Modelo 3120: • Cable del registrador externo: DIN de seis canales – 6 cables BNC (codificados por color y numerados) para la conexión de la salida de señales analógicas del PRM a otro registrador de banda de papel o monitor.
  • Página 278: Impresora Externa Opcional

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES El PRM tiene también dos kits de adaptadores que sirven para adaptar cables con conectores BNC a otros zócalos: • Modelo 6930: BNC–doble conector banana; BNC–punta de clavija; BNC–adaptadores para pinzas de cocodrilo • Modelo 6934: BNC-adaptador fonográfico Consulte la (Figura B-1) para ver las conexiones de los cables.
  • Página 279: Conexión Paciente-Registrador-Prm

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES • Conexiones simultáneas del paciente al PRM y del paciente al registrador externo (Figura B-5 en la página B-5) NOTA: Las marcas de sucesos anotadas no se pueden enviar a un registrador externo. Conexión paciente-registrador-PRM Para visualizar los trazados en un registrador externo y en el PRM sin utilizar el cable ECG del paciente, prepare los equipos como se muestra en la Figura B-3.
  • Página 280: Conexión Paciente-Prm-Registrador

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES 5. Conecte la pala de telemetría y verifique que la posición sea correcta. Asegúrese de que el cable de la pala no se cruce con otros cables. 6. La instalación ha terminado. Consulte « Visualización de ECG de superficie, EGM y marcas de sucesos »...
  • Página 281: Conexión En Paralelo

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES 3. Verifique que la pala de telemetría está bien colocada. 4. La instalación ha terminado. Consulte el apartado « Visualización de ECG y EGM de superficie y marcas de sucesos » de la página 8-3. Conexión en paralelo Preparar los equipos como se muestra en la Figura B-5 en la página B-5 para ver los trazados tanto en el registrador del PRM como en el del ECG usando...
  • Página 282: Solución De Problemas

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 5. La instalación ha terminado. Consulte el apartado « Visualización de ECG y EGM de superficie y marcas de sucesos » de la página 8-3. NOTA: El conductor del electrodo de la pierna derecha del cable del ECG del paciente es un cable de masa.
  • Página 283: Cómo Optimizar La Calidad De Los Ecg

    CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES CÓMO OPTIMIZAR LA CALIDAD DE LOS ECG CÓMO OPTIMIZAR LA CALIDAD DE LOS ECG Con objeto de mejorar la claridad de los trazados de ECG y optimizar las señales, pruebe uno o más de los procedimientos siguientes: •...
  • Página 284 CONEXIONES EXTERNAS DE LOS CABLES CÓMO OPTIMIZAR LA CALIDAD DE LOS ECG...
  • Página 285: Parámetros De Estimulación Programables Yespecificaciones

    PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES APÉNDICE C Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 60 (Tabla 1 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo SR DR S602 S601 S606 S603 Modo–bicameral DDD(R), DDI(R), DOO(R), VDD, VVT, VVI(R), VOO(R), AAT, AAI(R), AOO(R), ODO, OOO (Los modos que comiencen con O sólo están disponibles en...
  • Página 286 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 60 (Tabla 2 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo SR DR S602 S601 S606 S603 Off, -5, -10, ..., -80 Compensación de histéresis (min Histéresis de búsqueda Off, 256–4096 ciclos en potencias de 2 Control automático...
  • Página 287 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 60 (Tabla 3 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo SR DR S602 S601 S606 S603 On, Off PRAPV dinámico 160, 170, ..., 500 PRAPV máximo (ms) 150, 160, ..., 490...
  • Página 288 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 60 (Tabla 4 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo SR DR S602 S601 S606 S603 Paseo rápido de 4 min. antes Sí, No Sí...
  • Página 289 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-1. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 60 (Tabla 5 de 5) Parámetro Opciones, incrementos, gamas Nominales Modelos Modelo SR DR S602 S601 S606 S603 Preferencia de estimulación auricular (PEA) On, Off Frec. máx. de estimulación 35, 40, ..., 150 de la PEA (min Intervalo de búsqueda de la PEA...
  • Página 290 Sólo RTA no es un valor seleccionable por el usuario. Se configura cuando el modo principal no es de respuesta en frecuencia y se selecciona un Modo de caída de la RTA con respuesta en frecuencia. Tabla C-2. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 50 (Tabla 1 de 6) Parámetro...
  • Página 291 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-2. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 50 (Tabla 2 de 6) Parámetro Opciones, Nominales incrementos, gamas Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo S501 S508 S502 S503 S504 Límite superior de 80, 85, ..., 185 (462 ms) (462 ms) Sólo SST...
  • Página 292 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-2. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 50 (Tabla 3 de 6) Parámetro Opciones, Nominales incrementos, gamas Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo S501 S508 S502 S503 S504 Control automático Off, 3 %, 6 %, …, 24 %...
  • Página 293 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-2. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 50 (Tabla 4 de 6) Parámetro Opciones, Nominales incrementos, gamas Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo S501 S508 S502 S503 S504 Períodos refractarios 150, 160, ..., 500...
  • Página 294 C-10 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-2. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 50 (Tabla 5 de 6) Parámetro Opciones, Nominales incrementos, gamas Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo S501 S508 S502 S503 S504 Frecuencia deseada 70, 75, ..., 175...
  • Página 295 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES C-11 Tabla C-2. Parámetros de estimulación programables de ALTRUA 50 (Tabla 6 de 6) Parámetro Opciones, Nominales incrementos, gamas Modelo Modelo Modelo Modelo Modelo S501 S508 S502 S503 S504 Regulación de la frecuencia ventricular...
  • Página 296 C-12 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES d. La tolerancia es de ± 5 ms del intervalo programado, independientemente de la carga (100 2500 Ω), la temperatura 43°C) y el voltaje de la pila (BOL EOL). e. El límite inferior de frecuencia es el mismo que la frecuencia básica, la frecuencia de los impulsos de interferencia y el intervalo de escape.
  • Página 297 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES C-13 Tabla C-3. Características mecánicas de ALTRUA 50 y ALTRUA 60 Todos los modelos Forma de la carcasa Elíptica modificada Encapsulado Titanio herméticamente sellado Conector electrodos IS-1 y de 3,2 mm Material del bloque conector...
  • Página 298 WGL 9842 0,78 0,072 a. Los marcapasos ALTRUA 60 y ALTRUA 50 utilizan una sola pila de litio-yodo. El voltaje de salida de la pila disminuye lentamente durante su vida útil. b. Modelos con un retardo AV de 400 ms.
  • Página 299 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES C-15 Tabla C-7. Tolerancias de los datos telemétricos ±20 %, amplitud ≤5,0 V, ± 40 %, amplitud > 5,0 V Repetibilidad de la impedancia del electrodo Amplitud onda R y P (V) 0,15 ± 60 %, 0,25 - 10,0 = ± 50 % Auricular 0,25 - 10,0 = ±...
  • Página 300 C-16 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-9. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S503 , S603 , S602 , S606 , S502 Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Tabla 1 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas...
  • Página 301 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES C-17 Tabla C-9. Marcas de sucesos de los Modelos DDD(R) (S503 , S603 , S602 , S606 , S502 Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Tabla 2 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas...
  • Página 302 C-18 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES Tabla C-10. Marcas de sucesos del Modelo VDD (S504 ). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Tabla 1 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas En pantalla...
  • Página 303 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES C-19 Tabla C-10. Marcas de sucesos del Modelo VDD (S504 ). Las marcas en negrita se incluyen en el subconjunto disponible cuando están seleccionados los EGM en tiempo real. (Tabla 2 de 2) Anotaciones Descripción de la marca Impresas En pantalla...
  • Página 304 C-20 PARÁMETROS DE ESTIMULACIÓN PROGRAMABLES Y ESPECIFICACIONES...
  • Página 305 ÍNDICE Numéricos → On 1-9 Base de sincronización 6-7 → On-A 6-39 Véase también Intervalos → On-V 6-39 de sincronización Bloqueo 2:1 6-10 Bloqueo de configuración bipolar 6-78 Botones Cancelar 5-14 Ablación por radiofrecuencia 1-11 Cerrar 5-14 Acceso directo, icono 5-12 herramientas 5-13 Acelerómetro 3-2 6-26...
  • Página 306 Combinación Demanda metabólica 6-25 de sensores 6-45 DEMO, icono 5-13 Combinación de sensores 6-25 Desfibrilación externa 1-13 Combinación dependiendo del tiempo 6-48 Detección automática Compensación del retardo de electrodos en el implante 2-9 AV detectado 6-83 Diagnósticos 7-1 Comportamiento a alta frecuencia 6-87 Diatermia terapéutica 1-12 Comprobación de la memoria 3-5 Disco...
  • Página 307 Estado de la pila 4-3 6-94 Frecuencia máxima de estimulación 6-70 Esterilización 2-3 Frecuencia máxima del sensor 6-11 ESTIM. STAT 5-15 Frecuencia respiratoria 3-2 6-37 Estimulación de ráfaga manual 7-47 7-50 Fuente de alimentación 4-2 Estimulación eléctrica programada 7-48 Véase también Pila Inducción 7-49 Función Seleccionar 5-2 Estimulación nerviosa...
  • Página 308 instantánea 5-11 lupa 5-12 Latido a latido recuadro de verificación 5-12 método de registro 7-15 7-16 señal de Stop 5-11 Libro de registro de arritmias 7-17 señal de Stop, suceso clínico 5-12 pantalla de configuración 7-11 Identificador radiográfico 3-4 LIF 6-7 Imán Véase también Límite inferior colocación 4-6...
  • Página 309 Mediciones diarias Períodos refractarios 6-22 mediciones de onda P y R 7-37 auricular 6-22 Menú Seleccionar GI 5-3 PRAPV 6-23 Menú Utilidades ventricular 6-23 pantalla de inicio 5-6 PES 7-48 Miopotenciales 6-20 Véase también Estimulación Modo de caída 6-58 eléctrica programada Modo Demo 5-6 Pila 4-2 Modos...
  • Página 310 RTA 6-26 Véase también Respuesta taqui auricular Radiación fluoroscópica 1-13 RTTE 1-9 Radiografías diagnósticas 1-13 Ruido Ráfaga en la telemetría 1-8 5-18 estimulación de ráfaga manual 7-50 en trazados B-6 RBS 6-72 Véase también Respuesta a bradicardia súbita Recuadro de verificación 5-12 Salir 5-25 Registrador externo Seguimiento 7-1...
  • Página 311 Temperatura 2-2 Tendencia 7-15 7-41 Velocidad de barrido 7-46 datos de frecuencia/sensor 7-43 Ventana datos de latido a latido 7-44 funciones generales 5-14 datos de sensibilidad 7-44 mensaje 5-14 Método de almacenamiento mover 5-14 continuo 7-16 Ventilación asistida 1-10 método de almacenamiento Vista instantánea 7-45 de tiempo 7-16 VM máx a largo plazo...
  • Página 314 Boston Scientific (Australia) Pty Ltd PO Box 332 BOTANY NSW 1455 Australia Free Phone 1 800 676 133 Free Fax 1 800 836 666 © 2012 Boston Scientific Corporation or its affiliates All Rights Reserved. 357917-022 ES Europe 2012-11 Authorized 2008 *357917-022*...

Este manual también es adecuado para:

Altrua 60S501S502S503S504S508 ... Mostrar todo

Tabla de contenido