Resumen de contenidos para Amann Girrbach Ceramill MultiCap
Página 1
F R a m e W o R K m a n a g e m e n t m o d e l m a n a g e m e n t _Bedienungsanleitung _User manual _mode d’emploi _Istruzioni per l’uso _modo de empleo _Deutsch 02 - 07...
Página 2
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B e d I e n U n g S a n l e I t U n g CeRamIll mUltICaP InStallatIon –...
Página 3
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B e d I e n U n g S a n l e I t U n g voRBeReItUng deS mUltICaP halteRS Zur Verwendung des MultiCap Halters die einzelnen Vertiefungen bis zum Rand mit Fixier-...
Página 4
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B e d I e n U n g S a n l e I t U n g Dr. Müller, Patient 1 Abbildung 5: Anlegen der Behandlung in der Ceramill Mind Datenbank 1 Eingabefeld zur Behandlungsbezeichnung ablauf der Behandlungsanlage:...
Página 5
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G B e d I e n U n g S a n l e I t U n g 3. I m folgenden Fenster die gewünschte Indi- StUmPFPlatzIeRUng kation und das Material auswählen und über Im mUltICaP halteR...
Página 6
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G halteRPlatzIeRUng höhe deS mUltICaP Im CeRamIll maP halteRS Im SCanneR Den Halter analog der Abbildung in den Der MultiCap Halter muss mit Hilfe der Distanz- Ceramill Map einsetzen. platten so positioniert werden, dass die eingesteckten Stümpfe im Scanfcous liegen. Dieser befindet sich im Scanner auf Ebene der Schwenkachse. Beachten Sie dazu jeweils die Gebrauchsanweisung des Scanners. Ceramill map400: Zur korrekten Positionierung wird empfohlen, die Lage der zu scannenden Zähne über die Messbereichsschablone zu überprüfen.
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G ReInIgUng / WaRtUng Regelmäßig den Sitz der Fixiermasse überprüfen und gegebenenfalls Fixiermasse nachfüllen. technische daten: Art.-Nr. 179115 Ceramill MultiCap Halter T/B/H: 103 x 102 x 62 mm ersatzteile und zubehör: Art.-Nr. 179116 MultiCap Fixiermasse...
U S E R M A N U A L CeRamIll mUltICaP InStallatIon SoFtWaRe UPdate Please install the latest update to the Ceramill delivery includes: Map before use to ensure that the functionality Art. No. 179115 Ceramill MultiCap of the software is guaranteed. MultiCap holder Mastic aCtIvatIon oF the CeRamIll mUltICaP PRodUCt deSCRIPtIon The Ceramill MultiCap additional module must be activated before use in the scanner software. Ceramill MultiCap is an additional module, which _ V ia Options > Access > Add Activation Code with the aid of a multiple holder enables up to (see Figure 2). 12 single dies to be scanned simultaneously in-...
Página 9
U S E R M A N U A L PRePaRIng the mUltICaP holdeR Fill the individual recesses to the edge with mastic to use the MultiCap holder. CeRamIll mInd dataBaSe Activate the MultiCap mode using the MultiCap button in the Ceramill Mind database. Figure 4: Activating the MultiCap mode...
Página 10
U S E R M A N U A L Dr. Müller, Patient 1 Figure 5: Creating the treatment in the Ceramill Mind database 1 Input field for the treatment particulars Procedure for entering the treatment 2 Input field for the technician information: A MultiCap position 1. C omplete the fields “treatment particulars” (1) 3 Input field for place description and “technician” (2). 4 Placement field 2. S elect the MultiCap position (A) by clicking the required placement field (4).
Página 11
U S E R M A N U A L 3. S elect the required indication and material in PlaCIng the dIe the following window and confirm with save. In the mUltICaP holdeR 4. E nter a clear description of the tooth to be scanned in the MultiCap position Insert the dies in the MultiCap holder at the input field (3). positions defined in the Ceramill Mind database. After creating each individual MultiCap aligning the dies: position, insert the die to be scanned in Align the dies on the MultiCap holder with the the MultiCap holder. See Figure 6. buccal surface facing outwards. The text of the input field then appears Insertion depth: in the CAD software and is used for Press the dies into the mastic, so that they sit flat orientation during the design.
Página 12
U S E R M A N U A L PlaCIng the holdeR heIght oF the mUltICaP In the CeRamIll maP holdeR In the SCanneR Place the holder in the Ceramill Map the same The MultiCap holder must be positioned with the way as shown in the Figure. aid of the spacer plates, so that the inserted dies are in the scan focus. This is at the level of the swivel axis in the scanner. Refer to the respective instructions for use of the scanner for this. Ceramill map400: To ensure correct positioning, it is recommended to check the position of the teeth to be scanned using the measurement range gauge. Ceramill map300: To ensure correct positioning, it is recommended to check the height of the teeth to be scanned in the region of the rotation axis using the Allen key.
U S E R M A N U A L CleanIng / maIntenanCe Check the level of the mastic regularly and refill the mastic, if necessary. technical data: Art. No. 179115 Ceramill MultiCap holder D/W/H: 103 x 102 x 62 mm Replacement parts and accessories: Art. No. 179116 MultiCap mastic...
´ e m p l o i CeRamIll mUltICaP InStallatIon – mISe a JoUR dU logICIel Veuillez installer la dernière mise à jour de livraison: Ceramill Map afin d’assurer le bon fonctionne- Art.-Nr. 179115 Ceramill MultiCap ment du logiciel. Support MultiCap Pâte de fixation aCtIvatIon de CeRamIll mUltICaP deSCRIPtIon dU PRodUIt Le module supplémentaire Ceramill MultiCap doit être activé dans le logiciel du scanner avant toute utilisation.
m o d e d ´ e m p l o i PRePaRatIon dU SUPPoRt mUltICaP Remplir les puits unitaires à ras bord avec du silicone afin de pouvoir utiliser le support MultiCap. BanQUe de donneeS CeRamIll mInd Cliquer sur le bouton MultiCap dans la base de données Ceramill Mind afin d’activer le mode MultiCap. Figure 4: Activation du mode MultiCap...
Página 16
m o d e d ´ e m p l o i Dr. Müller, Patient 1 Figure 5: Saisie du traitement dans la base de données Ceramill Mind 1 Champ de saisie pour la description mise en route du traitement: du traitement 1. C ompléter le champ „description du traite- 2 Nom du technicien de laboratoire ment“ (1) ainsi que celui du „Technicien de A Position de MultiCap laboratoire“ (2). 3 Champ de saisie pour la description de 2. C hoisir la position du MultiCap (A) en cliquant l’emplacement sur le champ de placement souhaité (4).
Página 17
m o d e d ´ e m p l o i 3. S électionner l’indication et le matériau InSeRtIon deS moIgnonS souhaités dans la fenêtre suivante puis les danS le SUPPoRt mUltICaP confirmer en cliquant sur enregistrer. 4. E ntrer la description explicite de la dent Insérer les moignons dans le support MultiCap numérisée dans le champ de saisie de la dans la position définie dans la banque de position du MultiCap (3). données Ceramill Mind. Insérer les moignons à numériser dans orientation des moignons: le support MultiCap après avoir saisi la Positionner les moignons dans le support Multi- position explicite de chaque MultiCap.
Página 18
m o d e d ´ e m p l o i PoSItIonnement dU SUPPoRt haUteUR dU SUPPoRt mUltICaP danS CeRamIll maP danS le SCanneR Insérer le support dans Ceramill Map comme Le support MultiCap doit être positionné (en illustré dans la figure ci-dessous. s’aidant de l’entretoise) de telle sorte que les moignons insérés soient bien positionnés dans le champ du scanner. Ce dernier se trouve dans le scanner, au niveau de l’axe d’inclinaison. A cet effet, veuillez vous reporter au mode d’emploi du scanner. Ceramill map400: Il est recommandé de contrôler l’emplacement des dents à numériser à l’aide du gabarit de mesure afin de leur assurer un positionnement correct. Ceramill map300: Il est recommandé de vérifier la hauteur des dents à numériser dans la zone de l’axe de rotation à l’aide de la clé à Allen afin de leur...
m o d e d ´ e m p l o i nettoyage / entRetIen Vérifier régulièrement le niveau de silicone; en rajouter si nécessaire. Paramètres techniques: Art.-Nr. 179115 Support Ceramill MultiCap P/L/H: 103 x 102 x 62 mm Pièces de rechange et accessoires: Art.-Nr. 179116 Silicone MultiCap...
I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O CeRamIll mUltICaP InStallazIone – UPdate del SoFtWaRe Per garantire la funzionalità del Software, nr. articolo e contenuto: prima dell’uso installare il più recente Update del Art.Nr. 179115 Ceramill MultiCap Ceramill Map. Supporto MultiCap Massa di fissaggio attIvazIone del CeRamIll mUltICaP deSCRIzIone del PRodotto Prima dell’uso, il modulo complementare...
Página 21
I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O PRePaRazIone del SUPPoRto mUltICaP Per usare il supporto MultiCap, riempire le singole cavità fino al bordo con la massa di fissaggio. CeRamIll mInd BanCa datI Attivare la modalità MultiCap tramite il bottone MultiCap nella banca dati Ceramill Mind. Fig. 4: attivazione della modalità MultiCap-Modus...
Página 22
I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O Dr. Müller, Patient 1 Fig. 5: Apertura della descrizione del trattamento nella banca dati Ceramill Mind 1 Spazio per la descrizione del trattamento Compilazione informazioni per il trattamento: 2 Spazio per il nome del tecnico 1. R iempire lo spazio per la „descrizione A Posizione nel MultiCap del trattamento“ (1) e nome del tecnico (2). 3 Spazio per la descrizione della posizione 2. S celta della posizione nel MultiCap (A) 4 Posizione dell’oggetto cliccando sulla posizione voluta (4).
Página 23
I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O 3. N ella finestra successiva scegliere l’indica- PoSIzIonamento deI zione e il materiale desiderato e confermare. monConI nel mUltICaP 4. N el campo di scrittura della posizione MultiCap (3) indicare la descrizione del Posizionare i monconi nel MultiCap nelle relative moncone da scansionare. posizioni definite nella banca dati. Dopo aver registrato ogni singola posi- Corretto posizionamento dei monconi: zione del MultiCap, infilare il moncone da Posizionare i monconi nel MultiCap con la super- scansionare nella relativa posizione del...
Página 24
I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O PoSIzIonamento del altezza del SUPPoRto SUPPoRto nel CeRamIll maP mUltICaP nello SCanneR Posizionare il supporto nel Ceramill Map come Il supporto MultiCap deve essere posizionato mostrato nella figura. nello scanner, con l’aiuto delle piastre distan- ziatrici, in modo che il moncone sia nel campo di lettura dello scanner. Il campo di lettura dello scanner si trova all’ altezza dell’asse di rotazione. Attenersi alle rela- tive istruzioni per l’uso dello scanner. Ceramill map400: Per il corretto posizionamento, si consiglia di controllare con la mascherina di misurazione la posizione dei denti da scansionare.
I S T R U Z I O N I P E R L’ U S O PUlIzIa / manUtenzIone Controllare periodicamente la posizione della massa di fissaggio e se necessario aggiungere nuova massa. dati tecnici: Art.Nr. 179115 Ceramill MultiCap supporto Prof./Larg./Alt.: 103 x 102 x 62 mm accessori e parti di ricambio: Art.Nr. 179116 MultiCap massa di fissaggio...
CeRamIll mUltICaP InStalaCIÓn – aCtUalIzaCIÓn de SoFtWaRe Para asegurar la funcionalidad por parte del Presentación: Software, rogamos instale la última actualización Ref. 179115 Ceramill MultiCap para el Ceramill Map antes de proceder a usarlo. Soporte MultiCap Masilla de fijación aCtIvaCIÓn del CeRamIll mUltICaP deSCRIPCIÓn del PRodUCto El módulo adicional Ceramill MultiCap deberá activarse en el Software del escáner antes de utilizarlo. Ceramill MultiCap es un módulo adicional, que permite escanear simultáneamente hasta 12 _ M ediante las opciones > Acceso > Añadir código muñones individuales de forma independiente...
m o d o d e e m p l e o PRePaRaCIÓn del SoPoRte mUltICaP Para utilizar el soporte MultiCap es preciso rellenar todas las ranuras con masilla de fijación hasta el borde. BanCo de datoS CeRamIll mInd Activar el Modo MultiCap haciendo clic sobre botón MultiCap en el banco de datos Ceramill Mind. Imagen 4: Activación del modo MultiCap...
Página 28
m o d o d e e m p l e o Dr. Müller, Patient 1 Imagen 5: Especificación del tratamiento en el banco de datos Ceramill Mind 1 Casilla para especificar el tratamiento (nom- Protocolo para especificar el tratamiento: bre del paciente, tipo de restauración, etc.) 1. C umplimentación de las casillas “Especifi- 2 Casilla para el técnico cación del tratamiento” (1) y “Técnico” (2). A Posición MultiCap 2. S elección de la posición MultiCap (A) haciendo 3 Casilla para la descripción de la posición clic sobre el campo de colocación deseado (4).
m o d o d e e m p l e o 3. E n la siguiente ventana se selecciona la ColoCaCIÓn de loS mUÑoneS indicación y el material deseados y se confir- en el SoPoRte mUltICaP man haciendo clic sobre “Guardar”. 4. E n la casilla de posición MultiCap-Position (3) Introducir los muñones en el soporte MultiCap, se introduce la descripción clara del diente a en las posiciones definidas en el banco de datos escanear. Ceramill Mind. Una vez determinada cada una de las orientación de los muñones: posiciones MultiCap, se introduce el Orientar los muñones sobre el soporte MultiCap muñón a escanear en el soporte MultiCap.
m o d o d e e m p l e o ColoCaCIÓn del SoPoRte altURa del SoPoRte en el CeRamIll maP mUltICaP en el eSCÁneR Colocar el soporte en el Ceramill Map tal y El soporte MultiCap – con la ayuda de las placas como muestra la imagen. distanciadoras – deberá posicionarse de forma que los muñones introducidos queden dentro del foco del escáner. Éste se encuentra en el escáner sobre el plano del eje de oscilación. Por favor, consulte las instruc- ciones de uso del escáner referente a este punto. Ceramill map400: Para el posicionamiento correcto se recomienda verificar la posición de los dientes a escanear me- diante la plantilla que indica el área de medición. Ceramill map300: Para el posicionamiento correcto se recomienda verificar la altura de los dientes a escanear...
m o d o d e e m p l e o lImPIeza / mantenImIento Controlar periódicamente el ajuste de la masilla de fijación y reponerla en caso necesario. especificaciones técnicas: Ref. 179115 Soporte Ceramill MultiCap Profundo/ancho/alto: 103 x 102 x 62 mm Recambios y accesorios: Ref. 179116 Masilla de fijación MultiCap...
Página 32
Manufacturer | Hersteller Distribution | Vertrieb Distribution | Vertrieb D/A amann girrbach ag amann girrbach gmbh Herrschaftswiesen 1 Dürrenweg 40 austria@amanngirrbach.com 6842 Koblach | Austria 75177 Pforzheim | Germany germany@amanngirrbach.com Fon +43 5523 62333-105 Fon +49 7231 957-100 Fax +43 5523 62333-5119 Fax +49 7231 957-159 www.amanngirrbach.com...