Apéndice C
•
Transmisiones por engranajes cerradas Falk V-Class™ modelo A
(Página 16 de 20)
superior pequeña en la campana. Rote el acoplamiento hidráulico de manera
que el orificio de llenado se encuentre hacia arriba y llénelo con la cantidad
aproximada de aceite (consulte las instrucciones del acoplamiento para
obtener información sobre el tipo y la cantidad de aceite recomendados).
Rote el acoplamiento en cualquier sentido para alinear la marca que se
encuentra en el perímetro del acoplamiento hidráulico con la marca que
se encuentra en el centro de la cubierta de la campana. Debe colocarse
un recipiente para recoger todo exceso de aceite que pueda derramarse
del orificio de llenado. Si drena aceite del orificio de llenado, permita que el
exceso se drene por completo para alcanzar el nivel de llenado correcto. Si
no se drena aceite cuando las marcas están alineadas, rote el acoplamiento
a su posición anterior y agregue más aceite. Repita el proceso hasta que se
drene el exceso de aceite y se llegue al nivel de llenado correcto.
Acoplamiento estrecho
Monte los cubos de acoplamiento en el eje de alta velocidad de la
transmisión y en el eje del motor. Los cubos deben montarse a ras del
extremo de los ejes, a menos que se indique lo contrario (los cubos de
acoplamiento pueden estar equipados con un ajuste con apriete). Monte
el motor en la campana, aplique Loctite 242 o un producto equivalente
a las roscas del sujetador y apriételo al par de ajuste correcto. Instale el
acoplamiento de alta velocidad según las instrucciones del acoplamiento.
Dispositivos protectores y cubiertas
Instale las cubiertas de la campana (superior e inferior). Instale deflectores
de aire en la parte superior, inferior y en ambos lados de la transmisión por
engranajes. Los acodamientos de los deflectores están perforados para
facilitar su posicionamiento. Los deflectores de aire deben colocarse a
aproximadamente 25 mm (1 in) de distancia de la superficie de la carcasa
más cercana; para hacerlo, doble el deflector hacia la transmisión o en el
sentido contrario a esta.
Barra de torsión
El soporte móvil, la varilla de ajuste, los soportes y la barra de apoyo
vienen montados de fábrica. Monte las cabezas de biela con los cabezales
ESPACIADOR
PASADOR DEL
SOPORTE MÓVIL
FIGURA 3
SECCIÓN A-A
FIGURA 4
178-052-S
Augusto de 2014
Reemplaza a la versión de septiembre de 2012
Serie tipo V • Tamaño M107 a M227
SOPORTE MÓVIL
CABEZA DE BIELA
HEMBRA
VARILLA DE AJUSTE
ROSCADA
SOPORTE
TORNILLO
DE AJUSTE
PLACA DE
SUJECIÓN
CONTRATUERCA
CABEZA DE
BIELA
MACHO
PIN
TORNILLERÍA
DE MONTAJE
(SUMINISTRADO
POR EL CLIENTE)
PUNTOS DE
IZADO
perpendiculares entre sí (90º) como se muestra en la figura 3. Las roscas
de la cabeza de biela deben acoplarse el equivalente a la multiplicación
de una vuelta por el diámetro de la rosca, como mínimo. Fije la cabeza de
biela hembra al soporte móvil con un pasador. Coloque un espaciador a
cada lado de la cabeza de biela. Fije el pasador con la placa de sujeción.
El soporte móvil puede ajustarse desde el centro hasta cualquiera de los
extremo de la carcasa para facilitar la instalación del pasador. Asegúrese
de que la placa de sujeción de la varilla de ajuste NO esté instalada
en este momento, ya que impediría el ajuste del conjunto de barra de
torsión. Monte el soporte de anclaje a la cabeza de biela macho con un
espaciador a cada lado y fíjelo con el pasador y el anillo de retención.
Levantamiento de la transmisión sin alineación
En las esquinas del extremo de motor de la campana se proporcionan
puntos de izado. Consulte la figura 4. Para maniobrar la transmisión,
levante el conjunto desde estos puntos y desde los elementos que se
suministran en la carcasa de la transmisión. NO levante el conjunto
utilizando el cáncamo para izar del motor.
Montaje de la transmisión
Monte la transmisión sin alineación en el equipo impulsado, según las
instrucciones de las páginas 2 y 3 de este manual. Una vez que el conjunto
de la transmisión sin alineación esté apoyado, rote el tornillo de ajuste
para mover la barra de torsión a la posición deseada y para alinearla con
la base. La barra de torsión debe estar en posición perpendicular (±1º)
en ambos sentidos. De lo contrario, ajuste el tornillo. Instale la placa de
sujeción para trabar el tornillo de ajuste (la placa puede instalarse en
cualquiera de los lados). Quite el apoyo de la transmisión y fije el soporte
de anclaje a la base. Para montar el soporte de anclaje, utilice sujetadores
M24 de clase 8.8 (1 in, grado 5) o de mejor calidad con arandelas de
presión y arandelas planas. Se proporcionan ranuras para que la barra de
torsión pueda montarse en forma perpendicular.
PRECAUCIÓN: NO ajuste el tornillo de la barra de torsión después de
quitar el apoyo y de que la barra de torsión se encuentre bajo carga.
A
PLACA DE SUJECIÓN
CON PASADOR
SOPORTE
BARRA DE APOYO
ANILLO
DE RETENCIÓN
SOPORTE
DE ANCLAJE
A
ESPACIADOR
Rexnord, 3001 W. Canal St., Milwaukee, WI 53208-4200
Teléfono: 513-455-5030 Fax: 414-937-4359
www.rexnord.com