Página 1
VERTIGO VERTIGO 8 code ACG8044 VERTIGO 10 code ACG8045 Brevettato - Patent VR2012U000024 EN12978 - EN ISO 13849-2:2013 PL»c» CAT.2 - EN12453:2017 Type "E" (ESPE) (a condizione che il sistema di controllo effettui il monitoraggio del rilevatore almeno una volta per ogni ciclo porta - EN12453:2017 5.1.2) (à...
RIB si riserva di modificarli in qualsiasi momento. purement indicatif. Realizzare l’impianto in ottemperanza alle norme ed alle leggi vigenti. RIB se réserve le droit de les modifier à tout moment, sans aucun préavis. Effectuer l’installation en conformité avec les normes et les lois en vigueur.
KEEP THESE INSTRUCTIONS WITH CARE Die in diesem Handbuch aufgeführten Daten sind ausschließlich Data described by this manual are only Indicative. empfohlene Werte. RIB behält sich das Recht vor, das Produkt zu jedem RIB reserves to modify them at any time. Zeitpunkt zu modifizieren.
LA EMPRESA RIB NO ES RESPONSABLE por eventuales daños provocados por la falta de respeto de las normas de seguridad, durante la instalación y de las leyes actualmente vigentes.
VERTIGO è conforme alle norme EN12978 e EN13849-2 (2013) e congiuntamente ad un quadro elettronico RIB è un dispositivo di protezione PL “c” Categoria 2 atto a garantire la protezione di persone/cose da urti provocati da organi meccanici in movimento quali cancelli o porte a chiusura automatica.
Página 6
- Fissare il coperchio (1) alla base (2) con le 4 viti autofilettanti TCCR2,9X9,5 in dotazione (5). QUADRI ELETTRONICI RIB ABILITATI AL CONTROLLO ABILITARE LA FUNZIONE DI...
Página 7
RICEVITORE SEGNALE INFRAROSSO - RX SETTAGGI E COLLEGAMENTI - Separare il coperchio con il supporto in gomma dalla base e sfilare la scheda elettronica (Fig. 5). RICEVITORE - Rimuovere la palpebra tramite pressione con cacciavite e montare il passacavo in dotazione. - Appoggiare la base sul bordo superiore della colonna del cancello (ad una distanza massima Connettore per diodo ricevitore DLRX...
RICEVITORE SEGNALE INFRAROSSO - RX VERIFICA DEL CORRETTO FUNZIONAMENTO CARATTERISTICHE TECNICHE Terminata la procedura di montaggio, verificare il corretto funzionamento nel seguente modo: - Verificare che sul ricevitore infrarosso RX VERTIGO il led rosso sia acceso, in caso contrario RICEVITORE VERTIGO orientare ricevitore e trasmettitore in modo che siano allineati tra loro.
VERTIGO est conforme à la norme EN12978 et EN13849-2 (2013) s’il est conjointement utilisé avec un tableau électrique de la marque RIB, constitue un dispositif de protection PL “c” de Catégorie 2. Son but est de protéger les personnes/objets d’un quelconque choc qui proviendrait d’appareils mécaniques en mouvement comme des portails ou des portes à...
Página 10
été correctement positionnés. - Fixer le couvert (1) sur la base (2) au moyen des 4 vis autotaraudeuses TCCR2,9X9,5 fournies (5). TABLEAUX ELECTRONIQUES RIB HABILITES AU CONTROLE HABILITER LA FONCTION AUTOTEST D’AUTOTEST PAR...
Página 11
RECEPTEUR SIGNAL INFRAROUGE - RX RÉGLAGES ET CONNEXIONS DU MONTAGE RÉCEPTEUR SIGNAL INFRAROUGE RÉCEPTEUR - Ôter le couvert avec le support en caoutchouc (7) de la base (8) et enlever la carte électronique (9) (Fig. 5). DLRX - Enlever le morceau en plastique qui couvre le trou où les câbles passent par tournevis et Connecteur pour diode récepteur monter le passe câble - Poser la base (8) sur le bord supérieur du vantail du portail (à...
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Une fois la procédure de montage terminée, contrôler le fonctionnement entre les photocellules VERTIGO et le coffret electronique de la manière suivante: RÉCEPTEUR VERTIGO - Vérifier que la led rouge du récepteur infrarouge RX VERTIGO est allumée. Si tel n’est pas le - ALIMENTATION 12÷24 V ac/dc cas, aligner l’émetteur et le récepteur pour activer la led rouge.
Página 13
After completing the system, you must make sure it conforms to standard EN13241-2016. RIB shall not be liable for any damages caused by improper, incorrect or unreasonable use of the product. VERTIGO photocells cannot be used on devices excluded by the application of the EN12978,...
Página 14
- Once the cover is closed, check that it is parallel to the base. Otherwise, open it again and check that the circuit and the connection wires are correctly fitted in their seats. - Fasten the cover (1) to the base (2) with the 4 self-tapping screws TCCR2,9X9,5 supplied (5). SELF-TEST-ENABLED RIB CONTROL BOARDS ENABLE SELF-TEST FUNCTION THROUGH...
Página 15
INFRARED SIGNAL RECEIVER - RX ASSEMBLY OF THE INFRARED RECEIVER RECEIVER - Separate the cover with the rubber support (7) from the base (8) and remove the electronic SETTINGS AND CONNECTIONS board (9) (Fig. 5). - Remove the lid doing pressure with a screwdriver and insert the conduit supplied. Connector for the receiver diode DLRX - Place the base (8) on the upper border of the leaf of the gate (at a maximum distance of 3...
INFRARED SIGNAL RECEIVER - RX TECHNICAL SPECIFICATIONS SYSTEM CHECK After finishing the mounting procedure, check the correct working by doing the following: - Check on the infrared receiver RX VERTIGO that the red led is on. If it is not so, align VERTIGO RECEIVER transmitter and receiver to turn the red led on.
Página 17
VERTIGO bei Benutzung mit der elektronischen Schalttafel von RIB wird es zu einem Gerät der Schutz PL “c” Kategorie 2 zum Schutz von Personen/Gegenständen, mit denen bewegende Teile von automatischen Toren oder Türen kollidieren können. Das Hindernis wird auf der gesamten Distanz zwischen den Empfangs- und den Sendevorrichtungen des Infrarotstrahls, aus denen sich das Produkt VERTIGO zusammensetzt, erfasst.
Página 18
Öffnen Sie sie andernfalls erneut und stellen Sie sicher, dass der Stromkreis und die Verbindungsleitungen korrekt untergebracht sind. - Befestigen Sie die Abdeckung (1) mit Hilfe der mitgelieferten 4 Gewinde-Schneidschrauben TCCR2,9X9,5 (5) an der Basis (2). AUTOTEST-KONTROLLE ZUGELASSENEN RIB-STEUERUNGEN FREIGABE DER AUTOTEST- FUNKTION MITTELS DLTX DLTX Grüne LED-Funktionsanzeige...
Página 19
INFRAROTSIGNAL-EMPFÄNGER - RX EINSTELLUNGEN UND EMPFÄNGER- MONTAGE DES INFRAROTSIGNAL- EMPFÄNGER ANSCHLÜSSE - Nehmen Sie die Abdeckung mit der Gummihalterung (7) von der Basis (8) ab und führen Sie die elektronische Karte (9) ein (Abb. 5). DLRX - Mit einem Schraubendreher, drücken Sie die Kunststoffabdeckung das Loch von Steckverbinder für die Diodenverbindung Kabeldurchführung und montieren die Kabeldurchgang geliefert.
INFRAROTSIGNAL-EMPFÄNGER - RX SYSTEMÜBERPRÜFUNG TECHNISCHE DATEN Überprüfen Sie nach Abschluss der Speicherung die korrekte Funktionsweise: VERTIGO EMPFÄNGER - Überprüfen Sie, dass die Infrarot-Empfänger RX VERTIGO rote LED leuchtet, andernfalls - SPANNUNG 12÷24 V ac/dc orientieren sich Sender und Empfänger, so dass sie miteinander ausgerichtet sind. - MAXIMALE STROMAUFNAHME 30 mA - Überprüfen Sie, dass dazwischen ein Hindernis, die rote LED ausgeschaltet ist und das, auf...
VERTIGO se ajusta a la norma EN13849-2 (2013) y, unida a un cuadro eléctrico RIB, es un dispositivo de protección PL “c” de Categoria 2 apto para garantizar la protección de personas o cosas contra choques provocados por órganos mecánicos en movimiento, como cancelas o puertas de cierre automático.
- Fijar la tapa (1) a la base (2) con los 4 tornillos de rosca cortante TCCR2,9X9,5 suministrados (5). CUADROS ELECTRÓNICOS RIB HABILITADOS PARA EL HABILITAR LA FUNCIÓN DE CONTROL AUTOTEST...
RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX MONTAJE DEL RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA AJUSTES Y CONEXIONES - Separar la tapa con el soporte de goma (7) desde la base (8) y sacar la tarjeta electrónica RECEPTOR (9) (Fig. 5). DLRX - Retirar la tapa empujando con un destornillador y instalar el protector de cable suministrado. Conector para el diodo receptor - Apoyar la base (8) en el borde superior de la puerta de la valla (a una distancia máxima de 3 metros del transmisor).
RECEPTOR DE SEÑAL INFRARROJA - RX VERIFICACIÓN DEL CORRECTO FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Una vez concluido el procedimiento de montaje, compruebe el correcto funcionamiento: RECEPTOR VERTIGO - Verificar que en el receptor infrarrojo RX VERTIGO el led rojo se encuentre encendido. En caso - ALIMENTACIÓN 12÷24 V ac/dc contrario, alinee el transmisor con el receptor para encender el led rojo.
Página 25
ITALIANO RAEE - Informazione agli utilizzatori Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici. In alternativa alla gestione autonoma, è...