STA-RITE SR200NA Manual Del Propietário

STA-RITE SR200NA Manual Del Propietário

Calentador sr para piscinas y spas 120/240vca gas natural/gas licuado de petróleo
Tabla de contenido

Publicidad

CALENTADOR SR PARA
PISCINAS Y SPAS 120/240VCA
GAS NATURAL/GAS LICUADO
DE PETRÓLEO
M A N U A L
D E L
INSTALACIÓN, OPERACIÓN Y PIEZAS
MODELOS
200K BTU/HR
333K BTU/HR
400K BTU/HR
INSTRUCCIONES ESPECIALES PARA EL PROPIETARIO
Guarde este manual para referencia futura.
Este manual proporciona información para la instalación, operación y
mantenimiento del aparato. Se recomienda encarecidamente examinar
este manual completamente antes de proceder con una instalación. Su
uso reducirá las llamadas de servicio y la posibilidad de lesiones, y pro-
longará la vida útil del producto.
go de que ocurran incendios o explosiones con los resultantes daños materiales, lesiones per-
sonales o muerte.
– No guarde ni use gasolina u otros vapores o líquidos inflamables cerca de este o de
cualquier otro aparato.
– QUÉ HACER SI HUELE A GAS
• No trate de encender ningún aparato.
• No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono en su edificio.
• Llame inmediatamente a su proveedor de gas desde el teléfono de un vecino.
Siga las instrucciones del proveedor de gas.
• Si no puede contactarse con su proveedor de gas, llame al departamento de
bomberos.
– La instalación y el servicio deben ser realizados por un instalador competente,
una agencia de servicio o un proveedor de gas.
Sta-Rite Pool/Spa Group
293 Wright Street, Delavan, WI 53115
Internacional: 262-728-5551, FAX: 262-728-7550
www.starite.com
Union City, TN • Delavan, WI • Mississauga, ON • Murrieta, CA
© 2005, Sta-Rite Industries
P R O P I E T A R I O
SR200NA, SR200LP
SR333NA, SR333LP
SR400NA, SR400LP, SR400HD
Si no se observa exactamente la información en estas instrucciones, existe el ries-
C E R T I F I E D
®
®
2668 039
S628-SP (Rev. 4/29/05)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STA-RITE SR200NA

  • Página 1 Sta-Rite Pool/Spa Group 293 Wright Street, Delavan, WI 53115 Internacional: 262-728-5551, FAX: 262-728-7550 www.starite.com Union City, TN • Delavan, WI • Mississauga, ON • Murrieta, CA S628-SP (Rev. 4/29/05) © 2005, Sta-Rite Industries...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    MANUAL DE INSTALACIÓN, Índice Seguridad ..................2 OPERACIÓN Y SERVICIO General Especificaciones, Requerimientos........3 Descripción del calentador ............4 Calentador de gas natural para piscinas y spas Orden de operación..............4 Modelo SRC Instrucciones de operación para el propietario ......4 Antes de encender ..............4 AL INSTALADOR: Qué...
  • Página 3: Instrucciones De Seguridad

    Sta-Rite, ya que puede ocurrir un mal fun- Lea y observe toda otra información de seguridad incluida en este cionamiento grave en el mechero que puede resultar en pérdida manual antes de operar este calentador de piscina.
  • Página 4: Descripción Del Calentador

    El calentador no se puede instalar dentro de los cinco pies del ORDEN DE OPERACIÓN interior de la superficie de una piscina o de un spa a menos que Un termistor electrónico detector de temperatura en la admisión esté separado por una cerca sólida, un muro o una barrera del adaptador del colector, controla el funcionamiento del calen- permanente.
  • Página 5: Qué Hacer Si Huele A Gas

    QUÉ HACER SI HUELE A GAS Antes de entrar al spa o al jacuzzi, es importante que los usuarios verifiquen la temperatura del agua con un ter- • No trate de encender ningún aparato. mómetro adecuado; los termostatos de los spas o jacuzzis •...
  • Página 6: Cómo Cerrar El Suministro De Gas Al Aparato

    Válvula tipo palanca: Jale de la palanca hacia adelante (hacia Vuelva a colocar la(s) cubierta(s) de la camisa. Todas las cubiertas de la camisa deben estar en su lugar cuando esté usted) para apagar el gas.. operando el aparato. Válvula tipo perilla: Gire la perilla en el control de gas hacia 10.
  • Página 7: Después De Encender

    Los cinco interruptores de la operación son: Después de encender, la tubería de agua de salida deberá estar más tibia al tacto que la tubería de admisión. Se está caliente al POOL ON (Piscina encendida) Oprima este botón para regular el tacto o si se escucha que el agua dentro del calentador está...
  • Página 8: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Peligro de explosión. La purga del sistema con aire comprimido puede hacer que los componentes exploten, con INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO el peligro de lesiones graves o muerte para cualquiera que se encuentre cerca. Use sólo un fuelle de gran volumen y baja pre- sión (por debajo de 5 PSI o 35 kPa), cuando purgue con aire el Peligro de incendio o de explosión por vapores calentador, la bomba, el filtro o la tubería.
  • Página 9: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN ESPACIOS LIBRES PARA EL CALENTADOR - EN EXTERIORES Peligro de incendio, explosión, o asfixia si el El calentador se debe instalar con la parte superior del conducto calentador se instala, ajusta, repara o mantiene en forma incor- de ventilación a una distancia mínima de 10 pies (3 m) por deba- recta.
  • Página 10: Graduación Del Tablero De Control

    GRADUACIÓN DEL TABLERO DE CONTROL El diseño del calentador ha sido certificado por CSA International para la instalación sobre pisos combustibles; en nichos, sótanos, El escape se descarga verticalmente desde el exterior de la armarios o cuartos de servicio (en los Estados Unidos). cubierta del conducto de ventilación.
  • Página 11: Suministro De Aire De Combustión Y De Ventilación

    ESPACIOS LIBRES PARA EL CALENTADOR - La superficie neta mínima libre en pulgadas será la siguiente: RESGUARDO EXTERIOR (Canadá) Cuadro 2 : Requerimientos para el aire o INTERIOR (EE.UU.) de combustión y de ventilación Es necesario mantener los siguientes espacios libres desde super- Todo el aire del Todo el aire del ficies combustibles:...
  • Página 12: Remoción De La Cubierta Exterior Del Conducto De Ventilación

    Collar de Conducto Repuesto normas locales, los requerimientos de la Norma de Gas de aire Metálico Sta-Rite No. Combustible Nacional (EE.UU.) o de las normas CSA B149.1 y B149.2 (Canadá) durante el ensamblaje y la instalación. 4 x 6" 77707-0076 Instale la tubería de ventilación de manera que se puede...
  • Página 13: Ventilación Horizontal O Vertical - Presión Positiva

    FIGURA 12A: Instalación típica de la tubería metálica de Metálico: ventilación - Canadá (Vertical - Presión negativa) Encargue un Juego de Adaptador para el Aparato: Repuesto Sta-Rite No. 77707-0086 para Saf-T Vent ® o Saf-T Vent ® Repuesto Sta-Rite No. 77707-0087 para Z-Vent.
  • Página 14 afuera y hacia adentro, de un lado a otro o hacia arriba y Cuadro 4: Altura de la terminación del hacia abajo, según sea necesario, sin ejercer presión sobre el conducto de ventilación según la calentador o sobre la unidad de ventilación. Incline los trayectos horizontales de la tubería desde el calentador al inclinación del tejado - EE.UU.
  • Página 15: Conexiones De Agua

    Peligro de incendio. No dirija el conducto Máx. 12 pulg. Max 12" de ventilación del calentador hacia un sistema de venti- 4' Min. 4 pie mín. 4 pie mín. 4' Min. Mín. 3 pulg. Terminación Min 3" lación común con otro aparato. No dirija el Conducto Vent del conducto Terminación del...
  • Página 16: Tubería De Agua

    Es necesario instalar una válvula de desvío manual a través del Válvula 3-Way calentador cuando el flujo de la bomba sobrepasa los 120 GPM Chlorinator de tres vías Clorador Valve (454 LPM). Consulte las instrucciones a continuación para la graduación del desvío manual. Verifique que la plomería de la salida desde el calentador no Heater contenga válvulas de cierre ni otras restricciones de flujo que...
  • Página 17: Composición Química Del Agua

    Si el caudal al calentador es superior a los 120 GPM (454 LPM), Para instalaciones del calentador a nivel de la plataforma, el se deberá reducir instalando una válvula manual de desvío Manóstato viene graduado de fábrica a 3 psi (20.6 kPa). Si el (Figura 17).
  • Página 18: Válvula De Desahogo De Presión

    Espere un minuto. El diodo de luz de “Prestar Servicio al Gire la rueda de estrella en el interruptor hacia la derecha ( Sistema” se iluminará, pero el mechero no se encenderá y el para elevar la graduación (calentador debajo de la piscina) y fuelle no se activará.
  • Página 19 IMPORTANTE: La tubería de gas y las uniones se han omitido NOTE: The gas piping and unions have been para mayor claridad; haga esta prueba con toda la tubería de gas omitted for clarity; make this test with all gas piping connected (as for normal service).
  • Página 20: Conexiones De Gas

    CONEXIONES DE GAS Peligro de incendio o de explosión. No use una El calentador requiere un suministro de gas no menor de 4" llama abierta para verificar si hay fugas. (10.2 cm.) wc y no mayor de 14" (35.6 cm.) wc. Las presiones de Se debe desconectar el calentador y su válvula individual de suministro de gas que se encuentren fuera de esta gama pueden cierre del sistema de tubería de suministro de gas durante toda...
  • Página 21: Conexión Del Interruptor Bombero

    Conecte el L1 del suministro de potencia al cable negro, el L2 o IMPORTANTE: Cuando use un temporizador y un Interruptor conductor neutro al cable rojo, y el cable a tierra al cable verde Bombero, el suministro de potencia del calentador deberá venir (Consulte la Figura 23).
  • Página 22: Punto De Referencia De Temperatura Máxima

    Vuelva a instalar las mitades de la camisa y atorníllelas. El fusible para el Interruptor Bombero es un fusible de fusión ráp- ida de 1.25 amp 1-1/4x1/4", disponible a nivel local. PUNTO DE REFERENCIA DE TEMPERATURA MÁXIMA Destornille y saque las mitades superiores de la camisa (con- sulte la Figura 3, Página 5).
  • Página 23: Localización Inicial De Fallas

    Localización inicial de fallas Sólo técnicos de servicio capacitados y competentes con el equipo de prueba adecuado deberán prestar servicio al calentador. Recuerde que todas las partes del sistema afectan el funcionamiento del calentador. Antes de comenzar con el procedimiento de localización de fallas, asegúrese de que la bomba esté...
  • Página 24: El Calentador No Se Enciende - A

    EL CALENTADOR NO SE ENCIENDE - A Inicio ¿Está iluminado el diodo El calentador se debería encender SÍ Oprima el botón de “PISCINA” o de luz verde de “SPA” o de cuando se necesita calor. “SPA” ENCENDIDA en el Teclado al “PISCINA”? Tacto.
  • Página 25: El Calentador No Se Enciende - B

    EL CALENTADOR NO SE ENCIENDE - B Inicio Aumente la graduación de temperatu- ¿Está iluminado el diodo de ¿Está iluminado el diodo de luz ra de la PISCINA/SPA en el Teclado luz roja de “PRESTAR SER- roja de “PRESTAR SERVICIO AL al Tacto por encima de la temperatura VICIO AL CALENTADOR”? SISTEMA”?
  • Página 26: El Calentador No Se Enciende - C

    EL CALENTADOR NO SE ENCIENDE - C Inicio ¿Está iluminado el diodo de luz Vaya a “LOCALIZACIÓN DE FALLAS de “PRESTAR SERVICIO AL INICIAL” CALENTADOR”? SÍ Apague el calentador por 5 CONTINÚE observando el calentador segundos y vuelva a por varios minutos. Haga pasar el encenderlo.
  • Página 27: El Calentador No Se Enciende - D

    EL CALENTADOR NO SE ENCIENDE - D ¡IMPORTANTE QUE SE LEA PRIMERO QUE NADA!! ¡IMPORTANTE QUE SE LEA PRIMERO QUE NADA!! Si el ICM es malo, su voltímetro leerá 0 V CA o 240 V CA. Si su Si su calentador está debidamente conectado a 240 Voltios de ICM está...
  • Página 28 Luces (LED’s) de diagnóstico: AGS, AFS, HLS, PS, TERMISTOR Verifique que el caudal de agua sea Repare la bomba y el filtro para restable- AGS o HLS iluminados superior al mínimo requerido para el cer el flujo adecuado. Después de la calentador.
  • Página 29 J3 y J6 en las Capacitación y Servicio del calentador y pruebe nuevamente. El clavijas macho. ¿Ha encontrado Calentador Sta-Rite de Piscina/Spa”). corrosión? calentador se debería encender. ¿Pudo cambiar el código del disposi- tivo (de SF0 a SF1)? SÍ...
  • Página 30: Localización De Fallas - Mechero

    Localización de fallas – MECHERO SÍNTOMA CAUSA SOLUCIÓN Silbido fuerte y agudo. La llama es demasiado fuerte. Inspeccione la toma de presión entre la válvula de gas y la admisión del fuelle. Vaya a la Página 19 y verifique que la graduación del regulador de gas sea 0.2"...
  • Página 31 Nos. 10 a 13), Consulte la (Key Nos. 10 through 12), página 34. See Page 33 Obtenga las piezas de repuesto a través de su representante de Sta-Rite. Si su representante no las puede suministrar, llame al Departamento de Atención al Cliente de Sta-Rite, 1-800-752-0183.
  • Página 32 Para los pernos y las PI LO abrazaderas de montaje del calentador, adquiera por separado el Juego de Soporte de suje- ción (“Bolt down bracket kit”), (repuesto No. 42001-0085S) 2692 1196 115/230...
  • Página 33: Piezas De Repuesto - Sistema Del Mechero

    PIEZAS DE REPUESTO - SISTEMA DEL MECHERO Modelo SR400NA Clave Descripción SR200NA SR333NA SR400LP de la pieza Cantidad SR200LP SR333LP SR400HD Juego de Válvula de Regulador de Gas de Petróleo 42001-0051S 42001-0051S 42001-0051S Unión de 3/4" Union 38404-4097S 38404-4097S 38404-4097S •...
  • Página 34: Piezas De Repuesto - Sistema De Agua

    2691 1196 PIEZAS DE REPUESTO - SISTEMA DE AGUA Modelos SR400NA Clave Descripción SR200NA SR333NA SR400LP de la pieza Cantidad SR200LP SR333LP SR400HD Juego de Serpentín de Placa Tubular (Incluye Clave No. 2) 77707-0232 77707-0233 77707-0234 Juego de Serpentín de Placa Tubular SR400HD (Incluye Clave No.
  • Página 35: Piezas De Repuesto

    PIEZAS DE REPUESTO - SISTEMA ELÉCTRICO Modelos SR400NA Clave Descripción SR200NA SR333NA SR400LP de la pieza Cantidad SR200LP SR333LP SR400HD • Juego del Casquete de retención de la cubierta de la pantalla de visualización (Incl. Clave No. 1)* 77707-0009 77707-0009 77707-0009 Casquete de retención de la cubierta de la...
  • Página 36: Diagrama De Conexión Del Cableado Del Calentador De La Piscina

    Diagrama de Conexión del Cableado del Calentador de la Piscina DIAGRAMA DE CONEXIÓN Si el cable desde el Teclado al tacto es un Interruptor de AGS Interruptor de flujo de aire cable conductor 6, Detector del Conducto de aire Interruptor adicional 1 conéctelo a las clavijas 4 - 9 en el Tablero del Interruptor de...
  • Página 37: Diagrama En Escalera Del Esquema Eléctrico Del Calentador De La Piscina

    Diagrama en escalera del Esquema Eléctrico del Calentador de la Piscina DIAGRAMA EN ESCALERA 120/240 NOTAS: 24 VAC ENCENDEDOR ESTÁN CONECTADAS AL MÓDULO DE IGNICIÓN. 2. ) CONECTOR DE LA CLAVIJA Y LA TOMA. SI ES NECESARIO REEMPLAZAR UNO DE LOS CABLES 3.
  • Página 40: Garantía Limitada De Sta-Rite

    • Llene un registro de garantía en www.staritepool.com pulsando en “Registro de Productos” y seleccionando Albercas Sta-Rite O • Llene la porción inferior y envíela por correo dentro de los 10 días de la instalación, a Sta-Rite, a la atención del Departamento de Garantías de Piscinas, 293 Wright St., Delavan, WI 53115.

Este manual también es adecuado para:

Sr200lpSr333naSr333lpSr400naSr400lpSr400hd

Tabla de contenido