Válvula De Desahogo De Presión - STA-RITE SR200NA Manual Del Propietário

Calentador sr para piscinas y spas 120/240vca gas natural/gas licuado de petróleo
Tabla de contenido

Publicidad

Gire la rueda de estrella en el interruptor hacia la derecha (
para elevar la graduación (calentador debajo de la piscina) y
hacia la izquierda (
) para bajar la graduación (calentador por
encima de la piscina - consulte las Figuras 18 y 19). Haga una
prueba del interruptor después de la reposición.
IMPORTANTE: Cuando el calentador está instalado a más de
cinco pies (1.5 m) por encima, o a dos pies (0.6 m) por debajo
del nivel de la plataforma, un Manóstato ya no es adecuado. En
su lugar se deberá instalar un Interruptor de Flujo.
IMPORTANTE: La operación del calentador con una graduación
incorrecta del Manóstato puede provocar un funcionamiento sin
flujo de agua. El funcionamiento del calentador sin un flujo sufi-
ciente de agua puede provocar daños graves.
Verifique el funcionamiento correcto del manóstato del agua al
comienzo de cada temporada y cada seis meses después siguien-
do los siguientes pasos:
1.
Baje la graduación del termostato para apagar el calentador.
2.
Espere al menos 15 minutos después de que el mechero se
apagó y entonces apague la bomba de filtración.
3.
Eleve la graduación del termostato como si fuese a encender
el mechero.
FIGURA 18: Sacar la cubierta para tener acceso al
interruptor
Raise Pressure
Elevar la presión
Girar la rueda de estrella
Turn star wheel to
para elevar el punto de
raise pressure set
referencia de presión si
point if pressure
el manóstato está a más
switch is more than
2 feet (.6 M) below
de 2 pies (0.6 m) por
water level
debajo del nivel del agua
Lower Pressure
Bajar la presión
Girar la rueda de estrella
Turn star wheel
para bajar el punto de
to lower pressure
referencia de presión si el
set point if pressure
manóstato está a más de
switch is more than
5 pies (1.5 m) por encima
5 feet (1.5 M) above
del nivel del agua
water level
Back of pressure switch
La parte posterior del manóstato
has a reference scale.
tiene una escala de referencia.
FIGURA 19: Ajuste del Manóstato de agua
4.
Espere un minuto. El diodo de luz de "Prestar Servicio al
)
Sistema" se iluminará, pero el mechero no se encenderá y el
fuelle no se activará. Si el fuelle o el mechero se activan, o si
el diodo de luz de "Prestar Servicio al Sistema" no se ilumi-
na, el manóstato no está funcionando debidamente. Oprima
inmediatamente el botón de apagado OFF en el dispositivo
de reglaje para apagar el mechero y llame a un técnico de
servicio competente para inspeccionar el sistema.
PRECAUCIÓN
bomba se detienen al mismo tiempo, espere al menos 15 minu-
tos antes de encender la bomba de filtración para evitar provo-
car daños graves al calentador.
VÁLVULA DE DESAHOGO DE PRESIÓN
Las normas canadienses requieren y ciertas normas locales de los
Estados Unidos pueden requerir la instalación de una válvula de
desahogo de presión. Adquiérala por separado e instale una
válvula de desahogo de presión de 3/4" que cumpla con la
Norma ANSI/ASME Para Calderas y Aparatos a Presión, con una
capacidad equivalente a la clasificación de BTU/hora del calenta-
dor. La presión de desahogo de la válvula NO DEBERÁ
SOBREPASAR LAS 50 PSI.
Se proporciona una conexión de 3/4" NPT en el colector para insta-
lar una válvula de desahogo de presión. La válvula de desahogo se
debe instalar verticalmente. Para instalar la válvula, use una entr-
errosca y un codo (suministrado por el usuario) de latón de 3/4",
según se ilustra en la Figura 20. No se permitirá instalar ninguna
válvula entre el adaptador del colector y la válvula de desahogo.
Para evitar daños por el agua o escaldadura como resultado de la
operación de la válvula de desahogo, instale un tubo de desagüe
de la válvula de desahogo de presión que dirija el agua que se
descarga desde la válvula a un lugar seguro para su eliminación.
No instale ningún manguito reductor ni válvulas en el tubo de
desagüe. El tubo de desagüe se deberá instalar de manera que
permita un desagüe completo desde la válvula y la tubería de
desagüe. Se deberá hacer una prueba con la válvula de desahogo
al menos una vez al año, levantando la palanca de la válvula.
con dispositivos restrictivos en el sistema de tubería corriente
abajo del calentador (incluyendo válvulas de retención, válvulas
de aislamiento, toberas de flujo o válvulas para piscinas terapéu-
ticas) deberá tener instalada una válvula de desahogo según se
describe arriba.
2734 1296
Accesorios de
tubería suministra-
dos por el usuario.
FIGURE 20 : Soupape de sûreté
18
Peligro de vapor activo. Si el mechero y la
Peligro de explosión. Todo calentador instalado
Relief Valve Installed
User
supplied
pipe
fittings
Tubería de descarga de la válvula
Pipe relief valve discharge
de desahogo al desagüe o a otro
to a drain or other safe
disposal site.
lugar seguro para su eliminación
2681 1096

Hide quick links:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sr200lpSr333naSr333lpSr400naSr400lpSr400hd

Tabla de contenido