ATTENZIONE!
Le istruzioni riguardanti il
solo assemblaggio del kit di
retrofitting non sono da
intendersi come sostitutive
del manuale di installazione
e manutenzione e dello
schema elettrico del nuovo
interruttore Emax X1
(1SDH000606R0004,
1SDH000707R0001 e
1SDM000057R0001), ad
eccezione delle manovre di
inserzione-estrazione che
sono contenute in questo
manuale e sono le stesse
che si eseguono
per l'interruttore G30.
Controllare che il kit
acquistato sia perfettamente
corrispondente ai circuiti
ausiliari del vecchio
interruttore Novomax G30,
consultando lo schema
elettrico di equivalenza
1SDM000069R0001.
Nel caso di incongruità
contattare ABB Sace.
MESSA lN SICUREZZA
DELL'IMPIANTO
a) A garanzia dell'incolumità
del personale addetto
all'installazione del kit,
prima di operare la
sostituzione
dell'interruttore, si
raccomanda di seguire,
scrupolosamente, le
seguenti azioni:
- Mettere fuori servizio il
quadro ospitante.
- Portare l'interruttore da
sostituire in posizione di
aperto e molle scariche.
- Prima di estrarre
l'apparecchio, controllare
nuovamente il fuori
servizio dell'utenza.
b) Estrarre la parte mobile
del vecchio interruttore
secondo le procedure
indicate dalla fig. 1 alla fig.
4, oppure consultare il
manuale di uso e
manutenzione
dell'interruttore Novomax
G30.
IMPORTANT!
The instructions on the sole
assembly of the retrofitting kit
may not be intended as a
substitute for the installation
and maintenance manual
and the electric wiring
diagram relating to the new
Emax X1 circuit breaker
(1SDH000606R0004,
1SDH000707R0001 and
1SDM000057R0001), with
the exception of the plugging
in and out procedures, which
are included in this manual
and the same as those
applicable to the G30 circuit
breaker.
Make sure the kit you have
purchased is perfectly suited
to the auxiliary circuits of the
old Novomax G30 circuit
breaker, by checking the
1SDM000069R0001
equivalent electric wiring
diagram.
In the event of any
inconsistencies, please
contact ABB Sace.
MAKING THE SYSTEM
SAFE
a) To ensure the safety of
the personnel responsible
for installing the kit, it is
essential that you comply
scrupulously with the
following
recommendations before
taking any action to
replace the circuit breaker:
- place the switchboard
housing the circuit
breaker out of service;
- bring the circuit breaker
to replace into the open
position, with the springs
unloaded;
- before withdrawing the
old device, double check
to ensure that the line
has been placed out of
service.
b) Remove the mobile part of
the old circuit breaker
according to the
procedures illustrated from
fig. 1 to fig. 4, or consult
the use and maintenance
manual for the Novomax
G30 circuit breaker.
ACHTUNG!
Die Anleitung nur für die
Montage des Retrofit-
Bausatzes ersetzt nicht die
Installations- und
Wartungsanleitung und die
Schaltpläne des neuen
Schalters Emax X1
(1SDH000606R0004,
1SDH000707R0001 und
1SDM000057R0001);
hiervon ausgenommen sind
die Einschieb- und
Ausfahrvorgänge, die in
dieser Anleitung beschrieben
werden und denen für den
Schalter G30 entsprechen.
Anhand des Äquivalenz-
Schaltplans
1SDM000069R0001
sicherstellen, dass der
erworbene Bausatz
vollständig den
Hilfsstromkreisen des alten
Schalters Novomax G30
entspricht.
Bei Unstimmigkeiten ABB
Sace kontaktieren.
SICHERUNG DER ANLAGE
a) Zur Gewährleistung der
Sicherheit des für den
Einbau des Bausatzes
zuständigen Personals
müssen unbedingt vor
dem Auswechseln des
Schalters die folgenden
Tätigkeiten gewissenhaft
ausgeführt werden:
- Die Schaltanlage außer
Betrieb setzen, bei der
der Austausch
vorgenommen werden
soll.
- Den auszutauschenden
Schalter in die AUS-
Stellung mit entspannten
Einschaltfedern schalten.
- Vor dem Ausfahren des
Schalters erneut
sicherstellen, dass alle
Betriebsmittel außer
Betrieb sind.
b) Das bewegliche Teil des
alten Schalters nach den
in den Abb. 1 bis 4
dargestellten
Verfahrensweisen
ausfahren oder die
Betriebs- und
Wartungsanleitung des
Schalters Novomax G30
konsultieren.
ATTENTION!
Les instructions concernant
seulement l'assemblage du
kit de retrofitting ne doivent
pas être considérées comme
pouvant remplacer le manuel
d'installation et d'entretien et
du schéma électrique du
nouveau disjoncteur Emax
X1 (1SDH000606R0004,
1SDH000707R0001 et
1SDM000057R0001), à
l'exception des manœuvres
d'embrochage-débrochage
qui sont décrites dans ce
manuel et qui sont les
mêmes que celles qu'on
effectue pour le disjoncteur
G30.
Contrôler que le kit acheté
correspond parfaitement aux
circuits auxiliaires de l'ancien
disjoncteur Novomax G30,
en consultant le schéma
électrique d'équivalence
n°1SDM000069R0001.
En cas de correspondances
imparfaites, contacter ABB
Sace.
MISE EN SÉCURITÉ DE
L'INSTALLATION
a) Afin de garantir la sécurité
du personnel chargé de
l'installation du kit, avant
de procéder au
remplacement du
disjoncteur, il est
recommandé d'effectuer
scrupuleusement les
opérations suivantes:
- Mettre hors service le
tableau où sera effectué
le remplacement.
- Mettre le disjoncteur à
remplacer en position
ouvert, ressorts
désarmés.
- Avant de débrocher
l'appareil, contrôler de
nouveau que toutes les
utilisations possibles
(disjoncteur dans
tableau, tableau dans
son ensemble et tout
autre dispositif à même
de faire arriver du
courant au disjoncteur,
etc.) ont été mises hors
service.
b) Débrocher la partie mobile
de l'ancien disjoncteur
selon les procédures
indiquées de la fig. 1 à la
fig. 4, ou consulter le
manuel d'utilisation et
d'entretien du disjoncteur
Novomax G30.
ATENCIÓN!
Las instrucciones de montaje
del kit de retrofit no
sustituyen al manual de
instalación y mantenimiento
ni al esquema eléctrico del
nuevo interruptor automático
Emax X1
(1SDH000606R0004,
1SDH000707R0001 y
1SDM000057R0001). La
única excepción son las
maniobras de inserción y
extracción que se describen
en este manual y son
idénticas a las que se
efectúan en el interruptor
automático G30.
Controlar que el kit adquirido
sea perfectamente
compatible con los circuitos
auxiliares del interruptor
automático Novomax G30
anterior, consultando el
esquema eléctrico de
equivalencia
n°1SDM000069R0001.
En caso de incompatibilidad,
contactar con ABB Sace.
SEGURIDAD DE LA
INSTALACIÓN
a) Para garantizar la
seguridad del instalador,
antes de sustituir el
interruptor automático, se
recomienda efectuar
rigurosamente las
siguientes operaciones:
- Poner fuera de servicio
el cuadro donde se va a
realizar la sustitución.
- Poner el interruptor
automático que se va a
sustituir en posición de
abierto con los resortes
descargados.
- Antes de extraer el
aparato, asegurarse de
que todos los suministros
de corriente al interruptor
estén desactivados.
b) Extraer la parte móvil del
antiguo interruptor como
se indica en las figuras 1 a
4, o consultar el manual
de uso y mantenimiento
del interruptor automático
Novomax G30.