ITALIANO
PRIMA DELL'USO, LEGGERE INTERAMENTE E ATTENTAMENTE QUESTE
ISTRUZIONI. LA CORRETTA APPLICAZIONE È DI FONDAMENTALE
IMPORTANZA PER UN BUON FUNZIONAMENTO.
PROFILO DELL'UTENTE: il prodotto è destinato a essere utilizzato da medici
professionisti, dal paziente o dal caregiver del paziente. L'utente deve poter leggere,
comprendere ed essere fisicamente in grado di rispettare tutte le indicazioni, le
avvertenze e le precauzioni fornite nelle istruzioni per l'uso.
USO PREVISTO/INDICAZIONI: • Riparazioni postoperatorie della cuffia dei rotatori
• Procedure post-operatorie di Bankart • Spostamenti capsulari • Dislocazione/
sublussazione gleno-omerale • Strappi/riparazioni dei tessuti molli.
Il presente prodotto è stato studiato per l'uso in concomitanza con una serie
di trattamenti per la risoluzione delle condizioni mediche sopra indicate. La
frequenza e la durata d'uso devono essere stabilite dal medico curante.
CARATTERISTICHE PRESTAZIONALI: Fornisce immobilizzazione o movimento
controllato dell'arto o del segmento del corpo.
AVVERTENZE E PRECAUZIONI:
• Se si verificano disturbi/lesioni cutanee nella parte del corpo interessata, il prodotto
deve essere applicato e indossato solo dopo aver consultato un medico.
• Il prodotto deve essere utilizzato sotto la supervisione di un operatore sanitario.
• Il presente dispositivo non è per uso pubblico senza un'adeguata supervisione.
• Non usare su ferite aperte.
• Qualora si avvertano dolore, gonfiori, modifiche nelle sensazioni o qualsiasi reazione
inconsueta nel corso dell'uso di questo prodotto, rivolgersi immediatamente al medico
curante.
• Non utilizzare il dispositivo se risulta danneggiato e/o se la confezione è stata aperta.
NOTA: contattare il produttore e l'autorità competente in caso di gravi incidenti dovuti
all'uso di questo dispositivo.
INFORMAZIONI SULL'APPLICAZIONE:
A. Staccare la tracolla e aprire il pannello anteriore. Inserire il braccio nell'ortesi,
appoggiando il gomito il più possibile contro il retro. Fissare la fascetta del pannello
anteriore facendola passare attraverso l'anello a D (Fig. 1).
B. Chiudere i fermagli sulla parte superiore dell'ortesi per trattenere il braccio nella
fionda.
NOTA: per maggiore comodità, inserire il pollice nell'anello situato all'interno
dell'ortesi.
C. Portare la tracolla dalla schiena sopra la spalla non lesa e fissarla facendola passare
attraverso l'anello a D centrale dell'ortesi. Volendo accorciare la tracolla, rimuovere la
linguetta a Y all'estremità, tagliare il necessario e riattaccare la linguetta a Y (Fig. 2).
D. Inserire il cuscino all'altezza della vita, con l'estremità larga in avanti. Fissare l'ortesi
al cuscino allineando le strisce di gancetti e anelli in modo che aderiscano. Fissare la
fascetta alla vita attraverso l'anello a D sull'estremità anteriore del cuscino (Fig. 3).
NOTA: posizionare il cuscino per consentire la rotazione interna ed esterna
desiderata facendolo scorrere in avanti o indietro lungo la vita.
1
2
USO E MANUTENZIONE:
• Pulire il rivestimento dell'ortesi e quello del cuscino lavandoli con acqua fredda e un
detersivo neutro e lasciarli asciugare all'aria. Prima di apportare eventuali modifiche
all'ortesi, consultare il proprio medico o terapista.
GARANZIA: DJO, LLC s'impegna alla riparazione o alla sostituzione di tutti i componenti
del dispositivo e dei relativi accessori in caso di difetti di lavorazione o materiali, rinvenuti
entro sei mesi dalla data di acquisto. Nella misura in cui i termini della presente garanzia
non risultino conformi alle normative locali, risulteranno applicabili le disposizioni di
queste ultime.
PER L'USO SU UN SOLO PAZIENTE
AVVISO: SEBBENE OGNI SFORZO SIA STATO COMPIUTO CON L'IMPIEGO DI TECNICHE
D'AVANGUARDIA PER FABBRICARE UN PRODOTTO CHE OFFRA IL MASSIMO DELLA
FUNZIONALITÀ, ROBUSTEZZA, DURATA E BENESSERE, NON VIENE DATA ALCUNA
GARANZIA CHE L'USO DI TALE PRODOTTO POSSA PREVENIRE LESIONI.
ULTRASLING™
3
MDSS GmbH
Schiffgraben 41
30175 Hannover, Germany
©2021 DJO, LLC
DJO, LLC
1430 Decision Street
Vista, CA 92081-8553 • USA
13-8493-0-00000 REV D - 2021-02-15
ENGLISH
BEFORE USING THE DEVICE, PLEASE READ THE FOLLOWING
INSTRUCTIONS COMPLETELY AND CAREFULLY. CORRECT APPLICATION IS
VITAL TO THE PROPER FUNCTIONING OF THE DEVICE.
INTENDED USER PROFILE: The intended user should be a licensed medical
professional, the patient or the patient's caregiver. The user should be able
to read, understand and be physically capable of performing the directions,
warnings and cautions in the information for use.
INTENDED USE/INDICATIONS: • Post-operative rotator cuff repairs
• Post-operative Bankart procedures • Capsular shifts • Glenohumeral
dislocation/subluxation • Soft tissue strains/repairs.
This product was designed to complement the variety of medical
treatments common to the above afflictions. The frequency and duration
of use should be determined by your prescribing Healthcare professional.
PERFORMANCE CHARACTERISTICS: Providing immobilization or controlled
movement of the limb or body segment.
WARNINGS AND PRECAUTIONS:
• If you have skin disorders/injuries in the relevant part of the body, the product
should be fitted and worn only after consultation with a medical professional.
• This product is to be used under the supervision of a medical professional.
• This device is not intended for unsupervised public use.
• Do not use over open wounds.
• If pain, swelling, changes in sensation or other unusual reactions occur while
using this product, you should contact your doctor immediately.
• Do not use this device if it was damaged and/or packaging has been opened.
NOTE: Contact manufacturer and competent authority in case of a serious
incident arising due to usage of this device.
APPLICATION INFORMATION:
A. Detach the shoulder strap and open front panel. Place the arm in the sling
with the elbow as far back into the sling as possible. Secure the front panel
strap through the lower D-ring (Fig. 1).
B. Affix the snaps along the top of the sling to secure the arm in its cradle.
Note: The thumb may be placed through the loop inside the sling for
additional comfort.
C. Bring the shoulder strap across the back and over the unaffected shoulder
and fasten through the middle D-ring of the sling. The shoulder strap may
be trimmed by removing the Y-tab at the end of the strap, cutting the strap
and reapplying the Y-tab (Fig. 2).
D. Place the pillow at the waistline with the large end facing forward. Attach
the sling to the pillow, lining up the hook and loop strips so they adhere.
Secure the waist strap through the D-ring on the front end of the pillow
(Fig. 3). NOTE: The position of the pillow should be positioned for desired
internal or external rotation by sliding the pillow forward or back along the
waistline.
1
2
USE AND CARE:
• Sling and pillow cover may be washed in cold water with mild detergent. Air
dry. Always consult with your physician or therapist before making changes to
the brace.
WARRANTY: DJO, LLC will repair or replace all or part of the unit and its
accessories for material or workmanship defects for a period of six months from
the date of sale. To the extent the terms of this warranty are inconsistent with
local regulations, the provisions of such local regulations will apply.
FOR SINGLE PATIENT USE ONLY
NOTICE: WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE IN STATE-OF-THE-ART TECHNIQUES
TO OBTAIN THE MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY
AND COMFORT, THERE IS NO GUARANTEE THAT INJURY WILL BE PREVENTED
THROUGH THE USE OF THIS PRODUCT.
3