INSTRUZIONE DI MONTAGGIO DEL
INSTRUZIONE DI MONTAGGIO DEL
I
I
DISPOSITIVO DI TRAINO
DISPOSITIVO DI TRAINO
Tipo:
Tipo:
Valore-D:
Valore-D:
Carico del timone di traino:
Carico del timone di traino:
Produttore:
Produttore:
Campo d'uso:
Campo d'uso:
EURO approval No.:
EURO approval No.:
A50-X
A50-X
Il montaggio dev'essere affidato a un'officina
Il montaggio dev'essere affidato a un'officina
specializzata.
specializzata.
Le presenti istruzioni di montaggio devono
Le presenti istruzioni di montaggio devono
essere consegnate al cliente.
essere consegnate al cliente.
Per l'utilizzazione del dispositivo di traino è neces-
Per l'utilizzazione del dispositivo di traino è neces-
saria l'applicazione di un relativo impianto elettrico.
saria l'applicazione di un relativo impianto elettrico.
(Set di cavi non in dotazione!)
(Set di cavi non in dotazione!)
Allontanare la protezione sottoscocca, il trattamen-
Allontanare la protezione sottoscocca, il trattamen-
to antiruggine dei recessi irragiungibili (cera) e la
to antiruggine dei recessi irragiungibili (cera) e la
massa antirombo nell'ambito delle superfici di con-
massa antirombo nell'ambito delle superfici di con-
tatto.
tatto.
Se e dove necessario applicare la protezione anti-
Se e dove necessario applicare la protezione anti-
corrosione attenendosi alle direttive service
corrosione attenendosi alle direttive service
TOYOTA.
TOYOTA.
Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo
Dopo 1000 km di uso del traino, stringere di nuovo
tutte le viti di fissaggio con il momento torcente
tutte le viti di fissaggio con il momento torcente
prescritto.
prescritto.
Il peso massimo trainabile vincolante per il rispetti-
Il peso massimo trainabile vincolante per il rispetti-
vo modello di veicolo trainante è riportato nella ris-
vo modello di veicolo trainante è riportato nella ris-
pettiva documentazione tecnica del veicolo.
pettiva documentazione tecnica del veicolo.
L'aggancio a sfera dev'essere mantenuto pulito e
L'aggancio a sfera dev'essere mantenuto pulito e
ingrassato (*).
ingrassato (*).
(*) ECCEZIONE: Nel caso vengano impiegati dis-
(*) ECCEZIONE: Nel caso vengano impiegati dis-
Il montaggio, la revisione ed il collaudo del disposi-
Il montaggio, la revisione ed il collaudo del disposi-
tivo di traino dovranno essere eseguiti nel rispetto
tivo di traino dovranno essere eseguiti nel rispetto
della normativa legale vigente.
della normativa legale vigente.
Manual reference number: AIM 004 034-0
5889
5889
13,86 kN
13,86 kN
104 kg
104 kg
Brink towing systems
Brink towing systems
B. V.
B. V.
Industrieweg 5
Industrieweg 5
NL 7951 CX Staphorst
NL 7951 CX Staphorst
Toyota ProACE
Toyota ProACE
E11 55R 0110466
E11 55R 0110466
positivi di stabilizzazione attener-
positivi di stabilizzazione attener-
si alle istruzioni del produttore
si alle istruzioni del produttore
del dispositivo di stabilizzazione.
del dispositivo di stabilizzazione.
Nel caso d'impiego di un tale dis-
Nel caso d'impiego di un tale dis-
positivo di stabilizzazione è pure
positivo di stabilizzazione è pure
necessario di controllare a rego-
necessario di controllare a rego-
lari intervalli di tempo il grado di
lari intervalli di tempo il grado di
usura dell'aggancio a sfera.
usura dell'aggancio a sfera.
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
INSTRUÇÕES DE MONTAGEM
P
P
PARA DISPOSITIVO DE REBOQUE
PARA DISPOSITIVO DE REBOQUE
Tipo:
Tipo:
Valor D:
Valor D:
Capacidade de carga de
Capacidade de carga de
reboque:
reboque:
Fabricante:
Fabricante:
Campo de utilização:
Campo de utilização:
N˚ de autorização CEE:
N˚ de autorização CEE:
A50-X
A50-X
Mandar efectuar a montagem em uma oficina
Mandar efectuar a montagem em uma oficina
especializada
especializada
Estas instruções de montagem deverão ser
Estas instruções de montagem deverão ser
entregues ao cliente.
entregues ao cliente.
Para operação deste dispositivo de reboque, é
Para operação deste dispositivo de reboque, é
necessário montar um conjunto eléctrico simulta-
necessário montar um conjunto eléctrico simulta-
neamente. (O conjunto de cabos não está inc-
neamente. (O conjunto de cabos não está inc-
luído!)
luído!)
Na superfície do sistema deverá ser removida a
Na superfície do sistema deverá ser removida a
protecção inferior da carroçaria, conservante de
protecção inferior da carroçaria, conservante de
espaços ocos (cera) e material anti-ruído.
espaços ocos (cera) e material anti-ruído.
Efectuar as medidas de protecção anti-corrosiva
Efectuar as medidas de protecção anti-corrosiva
onde for necessário, de acordo com as directrizes
onde for necessário, de acordo com as directrizes
de serviço da TOYOTA.
de serviço da TOYOTA.
Reapertar todos parafusos de fixação com o biná-
Reapertar todos parafusos de fixação com o biná-
rio de aperto prescrito após 1000 km.
rio de aperto prescrito após 1000 km.
As cargas de reboque permitidas autorizadas para
As cargas de reboque permitidas autorizadas para
cada modelo de veículo podem ser vistas nos
cada modelo de veículo podem ser vistas nos
documentos do veículo.
documentos do veículo.
A bola do engate de reboque deverá ser mantida
A bola do engate de reboque deverá ser mantida
limpada e lubrificada*.
limpada e lubrificada*.
* EXCEPÇÃO: Utilizar dispositivos estabilizadores
* EXCEPÇÃO: Utilizar dispositivos estabilizadores
A montagem, controle e autorização do dispositivo
A montagem, controle e autorização do dispositivo
de reboque deverão ser executados de acordo
de reboque deverão ser executados de acordo
com as normas legais.
com as normas legais.
5 of 32
5889
5889
13,86 kN
13,86 kN
104 kg
104 kg
Brink towing systems
Brink towing systems
B. V.
B. V.
Industrieweg 5
Industrieweg 5
NL 7951 CX Staphorst
NL 7951 CX Staphorst
Toyota ProACE
Toyota ProACE
E11 55R 0110466
E11 55R 0110466
de acordo com as instruções de
de acordo com as instruções de
operação dos fabricantes dos dis-
operação dos fabricantes dos dis-
positivos. Da mesma forma deve-
positivos. Da mesma forma deve-
se controlar a bola do engate em
se controlar a bola do engate em
intervalos regulares quanto à des-
intervalos regulares quanto à des-
gaste no caso de se utilizar tais
gaste no caso de se utilizar tais
dispositivos estabilizadores.
dispositivos estabilizadores.