A L E S ZE R E L HE TŐ VON -
H
TATÓ B E R E NDE Z É S F E L S ZE R E L É S I
Típus:
D-érték:
A vontatórúd max. függőle-
ges összekapcsolási terhe-
lése:
Gyártó:
Melyik gépjárműhöz:
EGK-típusengedély száma:
A50-X
E zt a munk át c s ak egy s zak műhellyel s z abad
elvégez tetni.
K érjük adja át ez t a fels zerelés i utas ítás t a
Vevőnek .
A vontatóberendezés üzemeltetéséhez egy megfe-
lelő elektromos szerelékkészletet is be kell építe-
ni. (A vezetékcsomag nincs a szállítmányban!)
A felfekvési felületeknél és azok közvewtlen körny-
ezetében el kell távolítani az alvázvédőréteget, az
üregkitöltő konzerválóanyagokat (viaszt) és a
berezgésgátló borítást.
Ahol szükséges, a felületeket a TOYOTA-szervíz
előírásainak megfelelő korrózióvédelemmel kell
ellátni.
Miután a vontatóberendezéssel és utánfutóval
1000 km-t megtett, az előírt forgatónyomatékkal
ismét húzza meg az összes rögzítőcsavart.
A mindenkori gépjárműmodellhez megengedett
vontatható maximális súly a gépjármű forgalmi
engedélyében található.
A kuplunggömböt mindíg tisztán kell tartani és be
kell zsírozni*.
* KIVÉTEL: Ha stabilizálóberendezést használ,
akkor a stabilizálóberendezést gyártó
cég előírásainak megfelelően kell eljár-
ni. Ilyen esetekben a kuplunggömb
kopását rendszeres időközökben
ellenőrizni kell.
A vontatóberendezés felszerelését, ellenőrzését és
engedélyezését az érvényben lévő törvényes
előírásoknak megfelelően kell végrehajtani.
Manual reference number: AIM 004 034-0
5889
13,86 kN
104 kg
Brink towing systems
B. V.
Industrieweg 5
NL 7951 CX Staphorst
Toyota ProACE
E11 55R 0110466
9 of 32
INS T R U K C J A M ONTAżU
PL
W Y P OS AżE NIA HOLOW NIC Z E G O
Typ:
Wartość-D:
Maksymalne pionowe
obcienie zcza drga holow-
niczego:
Producent:
Zakres stosowania:
Nr. zezwolenia EWG:
A50-X
Montaż zlec ić s pec jalis tyc z nemu wars ztatow i
Niniejs zą ins truk c ję należ y wręc z yć k lientow i.
W celu eksploatacji wyposażenia holowniczego,
konieczne jest jednoczesne zamontownie modułu
elektrycznego. (Zes taw k ablow y nie jes t
dołąc zony!)
W stre e powierzchni przylegania musi być usu-
nięte zabezpieczenie podłogi, zabezpieczenie
przestrzeni wewnętrznych (wosk) oraz materiąy
wyciszające.
Tam, gdzie to konieczne, wykonać zgodnie z zale-
ceniami serwisu rmy TOYOTA zabezieczenie anty-
korozyjne.
Po 1000 km używania przyczepy należy doręcić
wszystkie śruby mocujące stosując przy tym rze-
pisany miment dokręcający.
Obowiązujące, dopuszczalne do doczepiania
ciężary są podane da każdego modelu pojazdu w
jego dokumentach.
Sprzęg kulowy należy utrzymać w czystości i
smarować go.
*WYJĄTEK: W przypadku używania wyposażenia
stabilizującego należy postępować
zgodnie ze wskazówkami producenta
tego wyposażenia. Także przy używa-
niu takiego wyposażenia, sprzęg
kulowy musi być regularnie pddawany
kontroli na stan jego użycia.
Montaż, kontrola i udzielenie zezwolenia dla
wyposażenia holowniczego musi być dokonywane
zgodnie z ważnymi postanowieniami prawnymi.
5889
13,86 kN
104 kg
Brink towing systems
B. V.
Industrieweg 5
NL 7951 CX Staphorst
Toyota ProACE
E11 55R 0110466