VETOLAITTEEN ASENNUSOHJE
VETOLAITTEEN ASENNUSOHJE
SF
SF
Tyyppi:
Tyyppi:
D-arvo:
D-arvo:
Vetokoukun suurin verti-
Vetokoukun suurin verti-
kaalinen kytkinkuormitus:
kaalinen kytkinkuormitus:
Valmistaja:
Valmistaja:
Käyttöalue:
Käyttöalue:
EWG-tyyppihyväksyntä
EWG-tyyppihyväksyntä
nro:
nro:
A50-X
A50-X
Asennuksen suorittaa merkkikorjaamo
Asennuksen suorittaa merkkikorjaamo
Tämä asennusohje annetaan asiakkaalle.
Tämä asennusohje annetaan asiakkaalle.
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
Vetolaitteen käyttöä varten on tarpeen asentaa
samanaikaisesti sähkösarja. (Kaapelisetti ei kuulu
samanaikaisesti sähkösarja. (Kaapelisetti ei kuulu
toimitukseen!)
toimitukseen!)
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
Asennuskohdista on poistettava pohjamassaus,
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
tyhjän tilan säilöntä (vaha) ja melunestoaine.
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
Korroosiosuojaa käytetään tarvittavissa kohdin
TOYOTA huollon antamien ohjeiden mukaan.
TOYOTA huollon antamien ohjeiden mukaan.
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
Kiristä kaikki kiinnitysruuvit määrätyllä vääntömo-
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
mentilla, kun vetokoukku on ollut käytössä 1000
km.
km.
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
Jokaisen ajoneuvomallin sitovat sallitut vetokuor-
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
mat on ilmoitettu ajoneuvon papereissa.
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
Kytkimen nuppi on pidettävä puhtaana ja rasvatta-
va.*
va.*
* POIKKEUS: Käytettäessä vakauslaitteita mene-
* POIKKEUS: Käytettäessä vakauslaitteita mene-
tellään vakauslaitteen valmistajan
antamien ohjeiden mukaan. Samoin
on käytettäessä vakauslaitetta tar-
kastettava kytkimen nupin kulumi-
nen säännöllisin väliajoin.
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
Vetolaitteen asennus, tarkastus ja hyväksyntä on
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
tehtävä voimassa olevien lakien ja säännösten
mukaan.
mukaan.
Manual reference number: AIM 004 034-0
5889
5889
13,86 kN
13,86 kN
104 kg
104 kg
Brink towing systems
Brink towing systems
B. V.
B. V.
Industrieweg 5
Industrieweg 5
NL 7951 CX Staphorst
NL 7951 CX Staphorst
Toyota ProACE
Toyota ProACE
E11 55R 0110466
E11 55R 0110466
tellään vakauslaitteen valmistajan
antamien ohjeiden mukaan. Samoin
on käytettäessä vakauslaitetta tar-
kastettava kytkimen nupin kulumi-
nen säännöllisin väliajoin.
INSTRUKCE K MONTÁ
INSTRUKCE K MONTÁ
CZ
CZ
Ů
ZÁV
SNÉHO
Ů
ZÁV
Typ:
Typ:
Hodnota D:
Hodnota D:
Maximální vertikální spojova-
Maximální vertikální spojova-
cí zatížení záchytného háku:
cí zatížení záchytného háku:
VÝrobce:
VÝrobce:
Oblast použití:
Oblast použití:
Čís. povolení typu EHS:
Čís. povolení typu EHS:
A50-X
A50-X
Nechte montáž provést ve specializované dílně
Nechte montáž provést ve specializované dílně
Tuto montáž ní instrukci je tř eba př edat
Tuto montáž ní instrukci je tř eba př edat
zákazníkovi.
zákazníkovi.
Pro provoz závěsného zařízení je zapotřebí
Pro provoz závěsného zařízení je zapotřebí
současná instalace montážní soupravy elektro.
současná instalace montážní soupravy elektro.
(Sada kabelů se nedodává společně s vý robkem!)
(Sada kabelů se nedodává společně s vý robkem!)
V oblasti ploch zařízení je třeba odstranit ochranu
V oblasti ploch zařízení je třeba odstranit ochranu
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
podvozku proti korozi, konzervaci dutin (vosk) a
tlumicí prostředek.
tlumicí prostředek.
Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed-
Kde je to zapotřebí, ošetřete ochraným prostřed-
kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA.
kem proti korozi podle Servisní směrnice TOYOTA.
Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte
Po 1000 km provozu s přívěsem dotáhněte
všechny šrouby předepsaným utahovacím
všechny šrouby předepsaným utahovacím
momentem.
momentem.
Dovolené hmotnosti přívěsu pro příslušný model
Dovolené hmotnosti přívěsu pro příslušný model
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
vozidla jsou uvedeny v dokladech k vozidlu.
Kouli spojky je třeba udržovat v čistotě a mazat ji*.
Kouli spojky je třeba udržovat v čistotě a mazat ji*.
* VÝJIMKA: Při použití stabilizačních zařízení
* VÝJIMKA: Při použití stabilizačních zařízení
Montáž, kontrola a povolení závěsného zařízení
Montáž, kontrola a povolení závěsného zařízení
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
musí odpovídat platným zákonným ustanovením.
8 of 32
ŽI
ŽI
SNÉHO
5889
5889
13,86 kN
13,86 kN
104 kg
104 kg
Brink towing systems
Brink towing systems
B. V.
B. V.
Industrieweg 5
Industrieweg 5
NL 7951 CX Staphorst
NL 7951 CX Staphorst
Toyota ProACE
Toyota ProACE
E11 55R 0110466
E11 55R 0110466
postupujte podle pokynů výrobce sta-
postupujte podle pokynů výrobce sta-
bilizačního zařízení. Rovněž je třeba
bilizačního zařízení. Rovněž je třeba
při použití takovéhoto stabilizačního
při použití takovéhoto stabilizačního
zařízení v pravidelných intervalech
zařízení v pravidelných intervalech
kontrolovat opotřebení koule spojky.
kontrolovat opotřebení koule spojky.