Explication Des Marquages D'identification Et Des Symboles; Travaux Préparatoires Relatifs À L'utilisation; Préparations Avant La Première Utilisation - Dräger X-plore 8000 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para X-plore 8000:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
Toutes les pièces satisfont les exigences des directives
suivantes :
– (UE) 2016/425
– (EU) 2016/425 as brought into UK law and amended
Vous trouverez des informations sur les homologations
système correspondantes dans la notice d'utilisation des
systèmes de protection respiratoire mentionnés au chapitre
3.3.
Déclaration de conformité : voir www.draeger.com/product-
certificates
3.6
Explication des marquages
d'identification et des symboles
La plaque signalétique représentée sert d'exemple. Les
indications varient selon la pièce faciale.
1
X-plore 8000 Helmet with visor
2
EN 397:2012+A1:2012 LD -30°C +150°C MM 440V a.c.
EN 166:2001 1 BT 9 3, EN 352-3:2002
2797
EN 12941:1998+A1:2003 +A2:2008 TH3/TH1 *
* in combination with chinseal
EN 14594:2018 Class 3B
0158
ANSI/ISEA Z89.1 Type 1 Class G
ANSI/ISEA Z87+ 2015
ANSI/ISEA S3.19-1974
SAI Global
AS/NZS 1716:2012
Lic No SMK1346
AS/NZS 1801:1997 TYPE 1
SAFETY WARNING:
HELMET MUST BE REPLACED IF DAMAGED
DUE TO SEVERE IMPACT OR DETERIORATION.
DO NOT MODIFY OR REMOVE PARTS.
REPLACE COMPLETE HARNESS ONLY.
HELMET MAY BE SERIOUSLY DAMAGED BY
SUBSTANCES SUCH AS PETROL, PAINT, ADHESIVES,
3
AEROSOL SPRAYS OR CLEANING AGENTS.
Size Range: 52-60.6cm (6
Material PA66
U.S. Patent No. D802,117
4
U.S. Patent No. D788,991
National Institute for
Occupational Safety and Health
®
www.draeger.com
Dräger Safety, 23560 Lübeck, Germany
5
Importer (UK): Draeger Safety UK Ltd., Blyth, UK
3710xxx
6
012345678
2020 - 04
Notice d'utilisation
|
Dräger X-plore 8000 Facepieces
0086
in.)
8
+45°C
7
< 90% RH
-10°C
Made in USA
1
Désignation du pro-
duit
2
Identifiant d'homolo-
gation
3
Taille
4
Matériau
4
Utilisation
4.1
Conditions préalables d'utilisation
– Le type et la concentration des substances toxiques
doivent être connus. Lors du contrôle des conditions
d'utilisation, vérifier également si d'autres vêtements de
protection sont nécessaires.
– En cas d'utilisation avec un système filtrant à ventilation
assistée, le taux d'oxygène dans l'air ambiant ne doit pas
descendre en-dessous des valeurs limites suivantes :
● 17 Vol% en Europe, à l'exception des Pays-Bas, de la
Belgique et du Royaume-Uni,
● 19 Vol% aux Pays-Bas, en Belgique et au Royaume-
Uni.
● 19,5 Vol% aux États-Unis.
Pour les autres pays, respecter les prescriptions
nationales !
4.2
Travaux préparatoires relatifs à
l'utilisation
4.2.1 Préparations avant la première utilisation
Les filtres peuvent uniquement être raccordés au système
filtrant à ventilation assistée et pas directement aux pièces
faciales Dräger X-plore 8000.
1. Régler la position du serre-tête (Voir "Régler la position du
serre-tête", page 26).
2. Le cas échéant, monter la protection anti-bruit.
3. Combinaison casque/cagoule ou combinaison casquette
anti-heurt/cagoules Dräger X-plore 8000 :
Fixer la cagoule sur la calotte du casque ou sur la calotte
de la casquette anti-heurt (Voir "Remplacer la cagoule",
page 26).
4. Le cas échéant, retirer le film de transport de l'oculaire.
Utilisation
5
Responsable de la mise
sur le marché
6
REF : Référence de pièce
LOT : Lot
Date de fabrication (ici :
Avril 2020)
7
Conditions ambiantes
8
Symbole "Respecter la
notice d'utilisation"
|
fr
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido