Ricerca Guasti; Dichiarazione Di Conformità; Declaration Of Conformity - Xylem FLYGT SX Serie Instrucciones De Instalacion Y Uso

Tabla de contenido

Publicidad

I
7. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
FIG. 5 La pompa non è adatta a pompare liquidi infiammabili o
pericolosi.
FIG. 6 Non utilizzare il cavo di alimentazione per il
sollevamento ed il trasporto della pompa.
FIG. 7
Non fate lavorare la pompa a secco o fuori dall'acqua.
FIG. 8 Poichè
la
pompa
automaticamente, non inserire mai le mani o altri oggetti quando
è collegata alla rete di alimentazione elettrica.
FIG. 9 La spina di alimentazione e l'eventuale porta
condensatore non possono essere sommersi.
FIG. 10 Attenzione alle limitazioni d'impiego. Un uso improprio può
provocare danni alla pompa, alle cose e alle persone.
FIG. 11 Accertarsi che la tensione di targa e quella di rete siano
compatibili.
FIG. 12 In caso la pompa sia trifase fare eseguire i collegamenti
alla rete e la messa a terra da personale qualificato (Elettricista
autorizzato).
FIG. 13 Quale protezione supplementare dalle scosse elettriche
letali installare un interruttore differenziale ad alta sensibilità
(0,03 A).
FIG. 14 Impedire l'accesso alla pompa ai non addetti.
FIG. 15 Togliere tensione all' elettropompa o staccare la spina
dalla presa, per i modelli con spina, prima di ogni operazione di
manutenzione o pulizia o spostamento.
FIG. 16 Impiegare la pompa entro i limiti dei dati di targa.
FIG. 17 Attenzione alla formazione di ghiaccio.
FIG. 18 Proteggere la pompa da eventuali intasamenti.
FIG. 19 Prevenire la mancanza accidentale di rete (Usare ad
esempio un soccorritore di rete con batterie).
FIG. 20 Si consiglia di usare guanti di protezione per qualsiasi
operazione sulla pompa.

8. RICERCA GUASTI

LA POMPA NON PARTE: • Verificare che la spina sia inserita bene
nella presa e che vi sia tensione. Se è scattato il salvavita o
l'interruttore automatico di rete riarmarlo. • Potrebbe essere
intervenuta la protezione termo-amperometrica incorporata nelle
versioni monofase; essa si riarma da sola, dopo alcuni minuti, a
motore raffreddato. Se scatta nuovamente una qualsiasi delle tre
protezioni sopracitate, rivolgersi ad un elettricista qualificato.
IL MOTORE PARTE MA LA POMPA NON EROGA: • Verificare
che il livello dell'acqua non sia troppo basso e che l'aspirazione
o la tubazione di mandata non siano intasate.
LA POMPA EROGA UNA PORTATA RIDOTTA: • Verificare che
non vi siano intasamenti e il giusto senso di rotazione nei modelli
trifase.
LA POMPA LAVORA AD INTERMITTENZA: • Errato
posizionamento del galleggiante. • Pozzetto troppo piccolo.
• Assorbimenti di corrente eccessivi. • Pompa o tubature
intasate.
9. RUMOROSITÀ
Non applicabile quando la pompa lavora totalmente immersa e
comunque inferiore a 70 dB(A) se la pompa lavora parzialmente
immersa.
10. DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
PRODOTTI: SX-SXV-DX-DXV-STA-DL-DLV
Prodotto in Italia.
I prodotti su elencati sono conformi alle prescrizioni di si-
curezza della Direttiva Macchine 98/037/CEE, alla Direttiva
Bassa Tensione 73/23/CEE e relative integrazioni, alla Norma
europea EN 60204-1 e alla Direttiva di Compatibilità
elettromagnetica 89/336/CEE e relative integrazioni.
FIRMA/QUALIFICA:
può
partire
e
Karl Sohlberg (Product line Manager)
GB
7. SAFETY INSTRUCTIONS
FIG. 5 The pump is not suitable for use with flammable or
dangerous liquids.
FIG. 6 Do not use the power supply cable to lift or move the
pump.
FIG. 7 Do not allow the pump to run dry or operate out of the
water.
fermarsi
FIG. 8 As the pump can start and stop automatically, never
insert your hands or other objects in it while it is connected to the
power mains.
FIG. 9 The power plug and capacitor carrier (if any) must never
be submerged.
FIG. 10 Pay attention to the working limits. Improper use may dam-
age the pump and other property, and injure people.
FIG. 11 Make sure that the rated voltage matches the mains
voltage.
FIG. 12 If the pump is a three-phase model, make sure that the
mains connection and grounding are performed by qualified
personnel (certified electrician).
FIG. 13 As additional protection from lethal electric shock, install a
high sensitivity differential switch (0.03 A).
FIG. 14 Make sure that unauthorized persons do not have
access to the pump.
FIG. 15 Disconnect the electric pump, or unplug it (for models
fitted with a plug) before moving it or carrying out any
maintenance or cleaning operations.
FIG. 16 Use the pump only within the specified limits shown on
the rating plate.
FIG. 17 Caution! Avoid icing.
FIG. 18 Protect the pump from clogging.
FIG. 19 Prevent any accidental power failure (for example, use a
battery operated back-up power supply).
FIG. 20 Wear gloves during any pump servicing operations.
8. TROUBLESHOOTING
THE PUMP DOES NOT START: • Make sure that the plug is prop-
erly inserted in the power socket and that the line is live. Reset the
ground fault interrupter or circuit breaker if it has kicked off. • The
thermo-amperometric protection incorporated in the single-phase
versions may have activated; it will reset automatically after a few
minutes, once the motor has cooled. If any one of the three protec-
tions mentioned above kicks off again, call a qualified electrician.
THE MOTOR STARTS BUT THE PUMP DOES NOT DELIVER:
• Make sure that the water level is not too low and that the suction
port or delivery pipe are not clogged.
THE PUMP'S DELIVERY IS REDUCED: • Check for clogs and
make sure that the rotation direction on the three-phase models
is correct.
THE PUMP WORKS INTERMITTENTLY: • The float is positioned
incorrectly • The well is too small • Excessive power consumption
• Clogged pump or pipes.
9. NOISE
Not applicable when the pump works completely submerged; in
any case, below 70 dB(A) if the pump is operating partially sub-
merged.

10. DECLARATION OF CONFORMITY

PRODUCTS: SX-SXV-DX-DXV-STA-DL-DLV
Made in Italy.
The products listed above comply with the safety prescriptions
of Machine Directive 98/037/EEC, Low Voltage Directive
73/23/EEC and related addenda, European Standard EN 60204-1,
Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC and related
addenda.
SIGNATURE/TITLE:
Karl Sohlberg (Product line Manager)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido