Tabla de contenido

Publicidad

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
SCALA1
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos SCALA1 Serie

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS SCALA1 Installation and operating instructions...
  • Página 3 SCALA1 English (GB) Installation and operating instructions ............5 Български...
  • Página 4 Návod na montáž a prevádzku............. . 593 Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu .
  • Página 5: Tabla De Contenido

    15.1 Indicador Grundfos Eye de la bomba SCALA1 ..15.2 La bomba no arranca .....
  • Página 6: Destinatarios

    ADVERTENCIA Un círculo de color azul o gris con un signo de admiración Descarga eléctrica en su interior indica que es preciso poner en práctica una Riesgo de muerte o lesión personal grave acción. ‐ El producto no debe emplearse para bombear líquidos Un círculo de color rojo o gris con una barra diagonal y agresivos.
  • Página 7: Recepción Del Producto

    Related information 2.4.1 Placa de características de la bomba SCALA1 3.2 Contenido de la caja La caja contiene los siguientes artículos: • 1 bomba SCALA1 de Grundfos; • 1 guía rápida; • 1 folleto de instrucciones de seguridad. 4. Requisitos de instalación 4.1 Ubicación...
  • Página 8: Presión Máxima Del Sistema

    Aunque la bomba no requiere mucho espacio, se recomienda reservar el suficiente para facilitar las tareas de revisión y mantenimiento. 4.2 Presión máxima del sistema Asegúrese de que el sistema en el que se instale la bomba esté diseñado para soportar la presión máxima que esta sea capaz de desarrollar.
  • Página 9: Tuberías De Aspiración Y Descarga

    Instalación recomendada de las tuberías para evitar las pérdidas por fricción y las bolsas de aire Tubería de aspiración con una inclinación ascendente hacia la bomba Ejemplo: Pos. Descripción Conexión de aspiración/descarga Tuerca de unión Conexión de tubería Dimensionamiento correcto de las tuberías conectadas a las 5.2.1 Tuberías de aspiración y descarga conexiones de aspiración y descarga de la bomba Siga las precauciones generales descritas a continuación a la hora...
  • Página 10: Ejemplos De Instalación

    5.3 Ejemplos de instalación 5.3.2 Aspiración de un depósito Se recomienda seguir las indicaciones de los ejemplos de instalación incluidos a continuación. La bomba no incluye válvulas. 5.3.1 Aspiración de un pozo Pos. Descripción Punto de consumo más elevado Soportes para tuberías Válvula de corte Mangueras flexibles Desagüe...
  • Página 11: Aumento De La Presión De La Red De Suministro De Agua

    5.3.3 Aumento de la presión de la red de suministro de agua 5.3.4 Longitud de la tubería de aspiración El esquema siguiente muestra las posibles longitudes del tramo En algunos países, está prohibido aumentar la presión de horizontal de la tubería, dependiendo de la longitud del tramo las redes municipales de suministro de agua.
  • Página 12: Conexión Eléctrica

    Información relacionada No conecte el suministro eléctrico hasta que la bomba 9.1.1 Asistente de puesta en marcha de Grundfos GO Remote esté llena de líquido. 7.1 Cebado del producto 1. Desconecte el suministro eléctrico de la toma de corriente.
  • Página 13: Arranque De La Bomba

    Descripción 7.3 Funcionamiento 7.3.1 Funcionamiento normal Grundfos Eye: El indicador luminoso muestra el estado de funcionamiento del producto. La bomba se pondrá en marcha cuando se consuma agua en el sistema de suministro de agua, siempre que se cumplan las condiciones de arranque.
  • Página 14: Símbolo Descripción

    Símbolo Descripción Los siguientes indicadores luminosos de alarma alertan de que existe un problema en la instalación: El sistema presenta fugas. Marcha en seco o carencia de agua. Se ha superado el tiempo máximo de funcionamiento.
  • Página 15: Restablecimiento Automático

    Grundfos Eye se iluminará de color rojo y el el fin de impedir que esta sufra daños.
  • Página 16: Ajustes Avanzados

    Antes de conectar el producto a Grundfos GO Remote, debe descargar la app Grundfos GO Remote en su teléfono inteligente o Asegúrese de que la instalación eléctrica esté preparada tableta. La app es gratuita y está disponible para dispositivos para la corriente nominal [A] del producto.
  • Página 17: Llenado De Un Depósito Instalado En Un Tejado

    9.2.2.1 Activación de la función de calendario Para activar esta función, acceda a Grundfos GO Remote y siga los pasos descritos a continuación: 1. Establezca la conexión con la bomba.
  • Página 18: Selección Del Modo De Rendimiento

    Cuando la función de calendario detenga la bomba, la Si es necesario usar un modo de rendimiento distinto del interfaz hombre-máquina (IHM) lo indicará; en concreto, el indicador Grundfos Eye permanecerá iluminado de color predeterminado, siga los pasos descritos a continuación: amarillo.
  • Página 19: Restablecimiento De Los Ajustes De Fábrica

    SCALA1 funcionamiento o el número de arranques. Esto se hace mediante Grundfos GO Remote, ya sea durante la configuración inicial o en la pestaña Configuración de la pantalla Panel control. La opción “Sin alternancia” solo está disponible en el modo de funcionamiento Func./asist.
  • Página 20: Configuración De Un Sistema De Aumento De Presión Doble Scala1 Con Grundfos Go Remote

    9. Siga las instrucciones de puesta en marcha. agua limpia antes de iniciar los trabajos en él. 10. Establezca la conexión con Grundfos GO Remote y siga las ADVERTENCIA instrucciones que aparecerán en la pantalla de configuración Riesgo biológico...
  • Página 21: Mantenimiento

    ‐ Antes de usar la bomba para suministrar agua potable, lávela bien con agua limpia. ‐ Use repuestos aprobados por Grundfos. El mantenimiento de la bomba debe ser llevado a cabo exclusivamente por personal cualificado. Válvula de retención integrada 11.1 Mantenimiento Aunque la bomba no precisa mantenimiento, se recomienda revisar 11.2 Información técnica para el cliente...
  • Página 22: Desbloqueo De La Bomba

    15.1 Indicador Grundfos Eye de la bomba SCALA1 Si el producto no va a funcionar durante un determinado período de El indicador Grundfos Eye del panel de control del motor permite tiempo (por ejemplo, durante el invierno), desconéctelo del conocer las condiciones de funcionamiento del motor.
  • Página 23: La Bomba No Arranca

    Indicador Grundfos Eye Grundfos Eye Causa Solución Bomba apagada. Todos los indicadores luminosos apagados. El motor no está funcionando. Bomba encendida. Dos indicadores luminosos verdes opuestos encendidos permanentemente. El motor no está funcionando. Bomba encendida. El motor está funcionando. Los indicadores luminosos...
  • Página 24: La Bomba No Funciona

    15.3 La bomba no funciona Causa Solución Indicador Restabl. Grundfos Eye Causa Solución luminoso automático Conecte el suministro eléctrico. Compruebe si los cables presentan defectos y si las conexiones se han Fallo del suministro eléctrico. realizado correctamente. Compruebe si hay fusibles fundidos en la instalación eléctrica.
  • Página 25: La Bomba Está Funcionando

    15.4 La bomba está funcionando Causa Solución Indicador Restabl. Grundfos Eye Causa Solución luminoso automático La red de tuberías presenta fugas o la válvula de retención no se cierra correctamente. Esto Compruebe y repare la red de tuberías, o sucede cuando la alarma de protección frente limpie, repare o sustituya la válvula de...
  • Página 26: La Bomba Se Pone En Marcha Y Se Detiene Con Demasiada Frecuencia

    Protección frente a ciclos de arranque y parada demasiado frecuentes (alarma de sistema): detiene el sistema completo. Las bombas ofrecen niveles de rendimiento distintos Grundfos Eye Indicador luminoso Restabl. automático Causa Solución Las bombas SCALA1 conectadas son de Conecte dos bombas del mismo modelos diferentes.
  • Página 27: Restablecimiento De Fallos

    2. Activando la función de restablecimiento automático. Ejemplo: Si el fallo se restablece solo, la indicación de fallo desaparecerá y la bomba se intentará restablecer automáticamente. La indicación de fallo quedará almacenada en el registro de alarmas de Grundfos GO Remote.
  • Página 28: Datos Técnicos

    16. Datos técnicos 16.1 Condiciones de funcionamiento SCALA1 3-25 3-35 3-45 5-25 5-55 55 °C 55 °C 55 °C 55 °C 55 °C Temperatura ambiente máx. (131 °F) (131 °F) (131 °F) (131 °F) (131 °F) 45 °C 45 °C 45 °C 45 °C 45 °C...
  • Página 29: Datos Eléctricos

    16.3 Datos eléctricos Clase de aislamiento de todas las variantes: F. 50 Hz Tensión Potencia en reposo start Tipo de bomba [W (HP)] [W (HP)] [rpm] SCALA1 3-25 1 x 230 550 (0,74) 360 (0,50) 2850 2,58 13,0 SCALA1 3-35 1 x 230 720 (0,97) 450 (0,60)
  • Página 30: Curvas De Rendimiento Para El Modo De Gestión Del Aire 183

    16.5 Curvas de rendimiento para el modo de gestión del aire [ft] [ft] SCALA1 3-35 SCALA1 3-25 Airhandling Airhandling Q [m³/h] Q [m³/h] Q [US GPM] Q [US GPM] [hp] [hp] Airhandling Airhandling Q [m³/h] Q [m³/h] [ft] [ft] SCALA1 3-45 SCALA1 5-25 Airhandling Airhandling...
  • Página 31: Homologaciones

    2. Si ello no fuese posible, póngase en contacto con el distribuidor Tipo de modulación GFSK o taller de mantenimiento de Grundfos más cercano. Velocidad de datos 1 Mbps 3. La eliminación de baterías usadas debe efectuarse a través de...
  • Página 32 Tel.: +387 33 592 480 Centre Turkey Fax: +387 33 590 465 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam GRUNDFOS Pumper A/S GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. www.ba.grundfos.com Street, Cheung Sha Wan Strømsveien 344 Gebze Organize Sanayi Bölgesi E-mail: grundfos@bih.net.ba...
  • Página 33 99735528 04.2021 ECM: 1312602...

Este manual también es adecuado para:

Scala1 3-25Scala1 3-35Scala1 3-45Scala1 5-25Scala1 5-55

Tabla de contenido