Raccordement électrique
VPS 504 S01
Le VPS 504 S01 se connecte en série entre
le thermostat et le coffret de commande au
moyen d'un connecteur 7 poles. Le connec-
teur entre le brûleur et la chaudière est
conforme à DIN 4791. Voir le schéma pour
l'affectation des contacts. Si la chaudière et
le brûleur sont cablés selon DIN 4791 il n'est
pas nécessaire de modifier le branchement
électrique. Le connecteur femelle du brûleur
est raccordé au connecteur mâle mobile du
VPS 504 S01. Le connecteur femelle du VPS
504 S01 est raccordé au connecteur mâle
mobile de la chaudière.
F1
Fusible
F2
Détecteur ou limiteur
F3
Régulateur
H1
Signal défaut
H2
Signal marche
P1
Compteur horaire 1 ère allure
S1
Commutateur
X1B
Connecteur femelle
X1S
Connecteur mâle
Fusible interchangeable:
verwisselbare zekering:
Fusible:
Fusíveis substituíveis:
T 6,3 L 250 V (IEC 127-2/III)
D5 X 20
Raccordement électrique
VPS 504 S01 SSM
Message de défauts cumulés
Le raccordement électrique du VPS 504 S01
SSM est identique au VPS 504 S01.
Une caractéristique supplémentaire le
raccordement du VPS 504 S01 SSM
Si la ligne de vérification est "non étanche",
le VPS passe sur défaut.
Un relais supplémentaire à l'intérieur di VPS
coupe la conduite de défaut du brûleur "S3"
entre le brûleur et le générateur de chaleur.
En même temps, la conduite S3 est mise sous
tension par le générateur da chaleur, la lampe
témoin H1 s'éclaire.
Marche
Bedrijft
Fallo
Operação
Fusible interchangeable:
Verwisselbare zekering:
Fusible intercambiable:
Fusivel de segurança
substituivel:
T 6,3 L 250 V (IEC 127-2/III)
D5 X 20
Elektrische aansluiting
VPS 504 S01
De VPS 504 S01 wordt in serie tussen tempera-
tuurregelaar en branderautomaat aangesloten
via een 7-polige stekkerverbinding.
De aansluiting van de stekker tussen brander en
ketel moet worden uitgevoerd volgens DIN 4791
voor contactvolgorde, zie aansluitschema.
Indien de bedrading van de brander en de ketel
volgens DIN 4791 zijn uitgevoerd, dan zijn er
geen bedradingswijzigingen noodzakelijk. De
connector van de VPS 504, S01 wordt aange-
sloten op de stekkerverbinding van de ketel- of
branderkabel.
F1
zekering
F2
sensor of begrenzer
F3
regelaar
H1
signaal
storing
H2
signaal
bedrijf
P1
bedrijfsurenteller niveau 1
S1
schakelaar
X1B
stekkerverbinding
contrastekker
X1S
stekkerverbinding,
stekker
Electrovanne/ magneetafsluiter/ Electroválvula/ Electroválvula
Brûleur Marche/ Naar de brander/ Quemador en servicio/ Queimador
Défaut/ storing/ Avería/ Avaria
Châine de régulation/ regelkring / Cadena de regulación/ Cadeia de regulação
N
Pe
L
6
5
4
2
3
N
B4 S3 T2 T1
B4 S3 T2 T1
N
3
4
2
5
6
Marche
bedrijf
ServicioOp
eração
V3
P
6
5
4
3
2
B4 S3 T2 T1
N
B4 S3 T2 T1
N
3
4
2
5
6
h
P1
H2 H1
S P
F3
De elektrische aansluiting VPS 504 S01 SSM
storingsmelder voor de totale stroom
De elektrische aansluiting van de VPS 504
S01 SSM geschiedt op dezelfde wijze als bij
de VPS 504 S01.
Extra eigenschap bij de aansluiting van de
VPS 504 S01 SSM
Wanneer het proefvak een lek heeft, schakelt
de VPS in de toestand "storing". Een extra relais
in de VPS onderbreekt de storingsleiding van
de brander, tussen brander en warmtebron.
Tegellijkertijd wordt spanning op de S3-leiding
van de warmtebron gezet. Het signaallampje
H1 brandt.
B4 S3
T2 T1
3
4
5
6
V3
P
6
5
4
3
B4 S3
T2 T1
Conexión eléctrica
VPS 504 S01
El VPS 504 S01 se conecta en serie entre el
termostato de la caldera y el programador del
quemador a través de una unión enchufable
de 7 polos.
Si la asignación del connector entre el que-
mador y la caldera está realizada según la
norma DIN 4791 no es preciso recablear la
caldera o el quemador en el caso de conectar
el VPS 504 S01.
El conector hembra del quemador se une con
el conector macho móvil del VPS. El conector
macho de la caldera se une al conector hembra
fijo del VPS.
F1
Fusible
F2
Limitador
F3
Regulador
H1
Señal de avería
H2
Señal de funcionamiento
P1
Contador de horas de servicio
nivel 1
S1
Conmutador
X1B
Conector hembra
X1S
Conector macho
1
Connecteur femelle / connectorelement
Conector /Ficha femea
L
Brûleur/ brander/ Quemador / Quemador
(X 1B)
Connecteur mâle/ stekker/
L
Conector móvil / Operação
(mobile, vliegend, móvil, move)
1
VPS 504
(X 1S)
Ligne de commande/ stuurlijn/ Línea de control/ linha do controlo
7 x 1
VPS 504
S01
intern
Partie femelle/ contrastekker
1
Conector fijo / ficha femea
L
(fixe/ vast, fijo, fixo)
VPS 504
(X 1 B)
Connecteur mâle/ stekker
L
Conector caldera / ficha macho
caldeira
1
Chaudière/ Naar de brander/
Caldera 1 S)
S P
F2
S1
F1
Conexión eléctrica
VPS 504 S01 SSM
señal de avería
La conexión eléctrica del VPS 504 S01 SSM se
realiza igual que en el caso del VPS 504 S01.
Caracteristica adicional del circuito del
VPS 504 S01 SSM
Si el tramo a ensayar tiene una "fuga", el VPS
cambia a fallo.
Un relé adicional del VPS interrumpe la linea
de fallo del quemador "S3" entre el quermador
y el generador de calor.
Al mismo tiempo se aplica tensión a la linea
S3 desde el generador de calor, iluminándose
la lámpara H1.
Connecteur mâle mobile/Connectorgedeelte liggend/
N
L
Enchufe en posición horizontal/Ficha em posição horizontal
VPS 504
2
1
(X 1S)
Ligne de commande/Besturingskabel/Linea de mando/Linha de comando
7 x 1
VPS 504
S01 SSM
interne/intern
Défaut/storing
interno/interno
averia/avaria
Partie femelle fixe/Busgedeelte fast
2
1
Unidad de casquillo fija/Tomada fixa
N
L
VPS 504
(X 1 B)
Ligação eléctrica
VPS 504, S01
O VPS 504 cS01 oloca-se em série, entre
o regulador de temperatura e o controlo do
queimador, por meio de um condutor enfi-
chável de 7 pólos.A ocupação do conector
entre o queimador e a caldeira efectua-se em
conformidade com a DIN 4791. Ocupação
dos contactos, ver esquema de ligação.
Se a instalação dos cabos no gerador de
calor for efectuada em conformidade com a
DIN 4791 não há necessidade de trocar os
cabos na ligação eléctrica da caldeira ou do
queimador. A „parte com o conector fêmea
do queimador" é ligada por meio da ficha
volante do VPS 504,S01.
A „parte com o conector fêmea do VPS 504,
S01" é ligada por meio da ficha volante do
gerador de calor.
F1
Fusível
F2
Controlador ou limitador
F3
Regulador
H1
Sinal avaria
H2
Sinal operação
P1
Contador de horas de
serviço, etapa 1
S1
Interruptor
X1B
Conexão
conector fêmea
X1S
Conexão
conector macho
Coneão eléctrica
VPS 504 S01 SSM
Sinal parasita
A conexão eléctrica do VPS 504 S01 SSM é
realizada como no VPS 504 S01.
Caracteristica adicional de comutação
do VPS 504 S01 SSM
Se o sistema controlado apresentar vaza-
mentos, o VPS comuta para falha.
Um relé adicional no VPS interrompe a
linha por falhas do queirmador "S3" entre o
queimador e o gerador de energia térmica.
Simultaneamente, a linha S3 do gerador de
energia térmica é posta sob tensão, a låm-
pada de sinalização H1 acende-se.
12 ... 20