Resumen de contenidos para Mettler Toledo Excellence Plus XP56
Página 1
Microbalanzas Excellence Plus Modelos XP56/XP26 – Parte...
Página 2
Resumen sobre las microbalanzas �P����P�� microbalanzas �P����P�� �P����P�� 1 Terminal (detalles en las Instrucciones de manejo – parte 2) 2 Pantalla (pantalla táctil sensible al tacto) 3 Teclas 4 Sensores SmartSens 5 Asa/acoplamiento para manejo de las puertas del corta-aires exterior 6 Asa para manejo variable de la puerta superior del corta-aires exterior 7 Corta-aires exterior 8 Guía de la puerta superior del corta-aires exterior y mango para el transporte...
Conozca su balanza IEste Capítulo incluye información básica acerca de su balanza. Lea atentamente el contenido de este capítulo aunque ya tenga cierta experiencia con balanzas de METTLER TOLEDO y tome buena nota de las indicaciones de seguridad! Introducción Le agradecemos su decisión de comprar una balanza de METTLER TOLEDO.
METTLER TOLEDO, ya que se adaptan a su balanza de modo óptimo. Las balanzas XP cumplen todas las normas y directivas aplicables en el sector en el que usted trabaja, y disponen de conformidad CE. METTLER TOLEDO está certificado como fabricante según la norma ISO 9001 14001.
No desmonte la balanza, contiene piezas no indicadas para el mantenimiento, reparación o sustitución por parte del usuario. Si tuviera problemas con su balanza, diríjase a su distribuidor METTLER TOLEDO más cercano. Con su balanza, utilice exclusivamente accesorios periféricos...
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza � Puesta en marcha de la balanza En este capítulo aprenderá cómo desembalar su nueva balanza, cómo montarla y cómo prepararla para el funcionamiento. Cuando haya realizado todos los pasos descritos en este Capítulo estará lista para funcionar. �.1 Desembalaje y comprobación del suministro �.1.1...
Página 8
Puesta en marcha de la balanza Agarre la balanza por la banda de sujeción (e) para levantarla y sacarla de la caja. Suelte la banda de sujeción (e) Retire el relleno de embalaje superior (b) Saque el conjunto (c) corta-aires interior con complementos. terminal está...
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza Disponga la balanza con el terminal en el emplazamiento de pesada. Retire la funda de la balanza. Conserve el embalaje de todas las piezas. Este embalaje garantiza la mejor protección para el transporte de su balanza (capítulo 2.8).
Puesta en marcha de la balanza Si la balanza no está horizontal desde el principio, nivélela durante la puesta en marcha (ver capítulo .�). �. Montaje de la balanza �..1 Corta-aires interior Coloque el cristal delantero (A) del corta-aires interior. Introdúzcalo centrado y deslícelo hasta el tope.
Página 11
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza Introduzca la puerta del corta-aires interior (D) en la guía del cristal delantero y bájela hasta la base. • La puerta debe girar con facilidad. • Presione los acoplamientos (E) hacia dentro. Coloque la otra puerta lateral del corta-aires interior en el otro lado.
Puesta en marcha de la balanza 1� �..� Corta-aires exterior Coloque las puertas superiores del corta-aires, con una inclinación de 30 grados aproxima- damente, en la guía trasera y pliegue con cuidado las puertas hacia abajo (figura 6). Para montar las puertas laterales del corta-aires los acoplamientos (A) deben estar girados hacia fuera.
Página 13
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza Monte el vidrio frontal del corta-aires exterior: • Desde la parte delantera del apoyo de la balanza, desplácelo en diagonal desde arriba hacia abajo hasta que los dos ganchos del vidrio frontal descansen sobre los rodillos.
Puesta en marcha de la balanza Monte el terminal: • Coloque el terminal en medio del soporte y deslícelo hacia la balanza, hasta que la parte delantera encaje en la posición inferior del soporte. Advertencia: Puede insertar el cable en la balanza. ¡La balanza y el terminal no están totalmente unidos mediante el soporte del terminal! Durante el trans- porte, cerciórese de sujetar siempre la balanza y el...
Compruebe que la tensión de red local se encuentra dentro de estos márgenes. Si no es así no conecte en ningún caso la balanza y el adaptador de alimentación a la red de abastecimiento y consulte al distribuidor de METTLER TOLEDO. Conecte su balanza a la red de alimentación, utilizando exclusivamente tomas puestas a tierra.
Puesta en marcha de la balanza 1� Presione los dos botones (A) situados en la parte posterior del terminal y destape la parte superior del terminal Compruebe si el enchufe (B) del cable del terminal está correctamente insertado en el interior del terminal.
Coloque el terminal en el emplazamiento que desee. El cable también puede salir de la parte posterior de la balanza. Si esta disposición no es conveniente para su procedimiento de trabajo, llame a su distribuidor METTLER TOLEDO, que realizará una conversión de su balanza.
Puesta en marcha de la balanza �.7 Pesadas bajo la balanza Su balanza dispone de un dispositivo especial para realizar pesadas por debajo de la superficie de trabajo (pesadas bajo la balanza). Desconecte la balanza y tire del cable del adaptador de alimentación situado en la parte trasera de la balanza. Desconecte también los posibles cables de interface.
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza �..� Transporte en distancias largas Utilice el embalaje original completo (interior y exterior) si va a recorrer grandes distancias con su balanza, debe enviarla o no sabe si podrá transportarla siempre en posición vertical.
Página 20
Puesta en marcha de la balanza �0 Embale el conjunto del: – ErgoClipBasket micro • soporte (m) • cesta (n) – Cubierta del plato de pesada reticular micro (l) Embale los dos conjuntos (i + k): – Conjunto (i) con adaptador de alimentación, cable de red, Pinzas de pesada y conjunto con: ErgoClip Basket micro y cubierta del plato de pesada reticular micro –...
Página 21
Puesta en marcha de la balanza Puesta en marcha de la balanza �1 Encaje el conjunto del corta-aires interior en el relleno de embalaje (ver figura). Introduzca el terminal en el relleno del embalaje, tal y como se muestra en la figura. A continuación coloque el relleno de embalaje superior, prestando atención a su correcto posicionamiento.
Ajuste del nivel de la balanza �� Ajuste del nivel de la balanza Conexión y desconexión de la balanza Conexión de la balanza: Pulse brevemente la tecla «On�Off». La balanza lleva a cabo una comprobación y, a continuación, está lista para pesar. Después de conectar la balanza por primera vez, aparece la siguiente indicación.
Página 23
Ajuste del nivel de la balanza Ajuste del nivel de la balanza � El asistente de nivelación le muestra mediante flechas rojas la dirección en la que se deben girar los dos patas nivelantes que se encuentran en la parte posterior de la balanza. Gire la(s) pata(s) nivelante(s) en el sentido indicado hasta que la burbuja de aire se encuentre dentro del círculo interior de la burbuja de nivel.
Atención: Esto es válido también para la batería del reloj integrada en la balanza de pesada. Déjese asesorar por su distribuidor de METTLER TOLEDO sobre el Servicio técnico: el mantenimiento regular por un técnico autorizado garantiza la exactitud de la balanza durante muchos años y alarga su vida útil.
�.1.1 Explicaciones sobre el adaptador de alimentación de METTLER TOLEDO El adaptador de alimentación externo está doblemente aislado y certificado según la clase de protección ll. Está dotado con una pues- ta a tierra funcional para garantizar la compatibilidad electromagnética (EMC). La conexión a tierra NO TIENE función de seguridad.
Características técnicas �7 �.� Características específicas por modelos Parámetro Límites �P�� �P��DR �P�� �P��DR Capacidad máxima 22 g 22 g 52 g 52 g Capacidad máxima en campo fino –– 5.1 g –– 11 g Resolución 0.001 mg 0.01 mg 0.001 mg 0.01 mg Resolución en campo fino...
Características técnicas � �.�.1 Comportamiento de las balanzas verificadas Introducción Las balanzas, en su versión verificadas, están sujetas a los requisitos legales nacionales para “Instrumentos de pesaje de funciona- miento no automático”. Encendido de la balanza • Encendido • Tras el encendido, en la balanza se muestra 0.000.. g. •...
Página 29
Características técnicas � Copia impresa (OIML R76 4.6.11) • Si se introduce manualmente un valor de tara (pretara), al imprimir el valor neto se imprime siempre un valor pretara (PT 123.45 g). • Los valores de peso impresos se identifican en la pantalla como el valor de peso. Es decir, N, B o G, T, PT, dif.
Página 30
Características técnicas �. Medidas de las microbalanzas �P����P�� Medidas en milímetros. 486.5...
Especificaciónes de las conexiones “Aux” Puede conectar el “ErgoSens” de METTLER TOLEDO o un pulsador externo en los conectores hembra “Aux 1” o “Aux 2”. De este modo se activan las funciones como tarado, puesta a cero, impresión, etc. Modo de conexión externo: Conexión:...
Todas las balanzas nuevas de METTLER TOLEDO que se han lanzado al mercado poseen un juego de comandos normalizado “METT- LER TOLEDO Standard Interface Command Set” (MT-SICS). El número de comandos disponibles depende de la funcionalidad de la balanza.
Página 33
Características técnicas Los comandos MT-SICS que se enumeran a continuación son una lista con una selección de instrucciones disponibles. Si desea más comandos u otra información complementaria, consulte el Manual de Referencia MT-SICS, que podrá descargar de Internet en la página mt.com.
Accesorios y recambios � Accesorios y recambios �.1 Accesorios La funcionalidad de su balanza mejorará si utiliza accesorios de la gama METTLER TOLEDO. Puede elegir entre las siguientes opcio- nes: Designación Impresoras Impresora BT-P42 Bluetooth con conexión sin cable a la balanza...
Accesorios y recambios Accesorios y recambios � Designación Cable para terminal Cable de prolongación para terminal, longitud = 4.5 m 11600517 Cable, en un lado abierto (� polos) 11132037 Cable entre balanza y adaptador de alimentación, longitud = 4 m Pantallas auxiliar Pantalla auxiliar Bluetooth BT-BLD para el montaje sobre en...
Página 36
Accesorios y recambios � Designación Kit antiestático universal Kit antiestático universal completo (forma U) incl. una fuente de alimentación 11107767 Opcional: Segundo electrodo U* para kit antiestático universal 11107764 Opcional: Electrodo de aguja* para kit antiestático universal 11107765 * Fuente de alimentación para segundo electrodo U optativo (11107764) 11107766 o para electrodo de aguja optativo (11107765) ErgoClip “Basket micro”...
Accesorios y recambios Accesorios y recambios Designación �P-SE kit Kit electrónico independiente para balanzas micro XP 11106743 Cable de prolongación de 0.6 m 00211535 Cable de prolongación de 5.0 m 00210688 Calibración de pipetas 11140041 Trampa de evaporación para balanzas micro XP56/XP26 Bomba de aspiración monocanal completa 11138268...
Accesorios y recambios Designación Escáner de códigos de barras 21901297 Escáner de códigos de barras RS��C (sin adaptador de alimentación y cable de red) Escáner de códigos de barras RS��C – conexión inalámbrica 21901299 (sin adaptador de alimentación y cable de red) Encargar por separado: Adaptador de alimentación 5 V (para 21901297) 21901311...
Página 39
Accesorios y recambios Accesorios y recambios �.� Recambios Recambios balanza Pos. Designación Puerta lateral del corta-aires ext. 11106841 Puerta superiore del corta-aires ext. 11106842 Vidrio frontal del corta-aires ext. (protección IR) 11107994 Fondo intermedio 11106803 Clip (juego de 6 piezas) 11106511 Puerta lateral del corta-aires int.
Asegure el mejor futuro para su producto METTLER TOLEDO: El Servicio Técnico de METTLER TOLEDO le asegura la mejor calidad, exactitud de medida y conservación del valor que caracterizan a los productos METTLER TOLEDO. Solicite información detallada sobre nuestra atractiva oferta de servicios postventa.