Техобслуживание И Очистка - Bosch 8-1100 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para 8-1100:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30
OBJ_BUCH-1521-004.book Page 148 Friday, December 6, 2013 8:19 AM
148 | Русский
Действительно для
ANGLE EXACT ION
следующих типов:
8-1100 | 15-500 | 23-380 | 30-290
– Вставьте ключ для винтов с внутренним шестигранни-
ком 26 в рабочий инструмент 1 и медленно поворачи-
вайте его.
– Как только в отверстии корпуса станет видно не-
большое углубление (установочная шайба 27) в муфте,
вставьте в него настроечный инструмент 25 и поверни-
те.
Действительно для
ANGLE EXACT ION
следующих типов:
30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
– Гаечным ключом медленно поверните посадочный че-
тырехгранник 2.
– Как только в отверстии корпуса станет видно не-
большое углубление (установочная шайба 27) в муфте,
вставьте в него настроечный инструмент 25 и поверни-
те.
Вращение по часовой стрелке увеличивает крутящий мо-
мент, вращение против часовой стрелки снижает крутя-
щий момент.
– Выньте настроечный инструмент 25. Передвиньте дви-
жок 6 вперед для защиты муфты от загрязнения.
Указание: Необходимая настройка зависит от вида резь-
бового соединения и находится лучше всего пробным пу-
тем. Пробное соединение проверить динамометрическим
ключом.
 Настраивайте крутящий момент только в указанном
диапазоне, так как иначе размыкающая муфта не
будет срабатывать.
Маркировка настройки крутящего момента
(см. рис. L)
Всегда используйте электроинструмент с маркировочным
кольцом, чтобы быть уверенным, что корпус защищен от
пыли и загрязнений.
Действительно для
ANGLE EXACT ION
следующих типов:
30-300 | 40-220 | 50-210 | 60-120
На этих промышленных, аккумуляторных, угловых гайко-
вертах сначала следует снять угловую головку завинчива-
ния (см. «Изменение положения и снятие угловой головки
завинчивания», стр. 146).
Теперь Вы можете сделать маркировку крутящего момен-
та согласно следующему описанию.
Действительно для
ANGLE EXACT ION
следующих типов:
8-1100 | 15-500
Для обозначения индивидуально настроенного крутящего
момента Вы можете заменить маркировочное кольцо 17
на кольцо другого цвета.
– Отожмите маркировочное кольцо 17 тонким лезвием
отвертки, шпателем или подобным инструментом.
Индикатор заворачивания (зеленый/красный свето-
диод)
При достижении предварительно настроенного крутяще-
го момента срабатывает размыкающая муфта. СИД-инди-
катор 7 светится зеленым цветом.
1 609 92A 0CM | (6.12.13)
Если предварительно установленный крутящий момент не
был достигнут, то СИД-индикатор 7 светится красным цве-
том и раздается звуковой сигнал. Операцию закручива-
ния нужно повторить.
Защита от повторения
Если во время заворачивания сработала размыкающая
муфта, то выключается также и двигатель. Повторное
включение возможно только через 0,7 с. Этим Вы предо-
твращаете случайное подтягивание уже затянутых соеди-
нений.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
 До начала работ по техобслуживанию, смене ин-
струмента и т. д., а также при транспортировке и
хранении вынимайте аккумулятор из электроин-
струмента. При непреднамеренном включении возни-
кает опасность травмирования.
 Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты следует постоянно содержать электроинстру-
мент и вентиляционные щели в чистоте.
Смазка электроинструмента
Смазочный материал
Специальная редукторная смазка (225 мл)
Артикульный номер 3 605 430 009
«Моликотовая» смазка
Моторное масло SAE 10/SAE 20
– После первых 150 рабочих часов очистите редуктор
слабым растворителем. Следуйте указаниям изготови-
теля растворителя по применению и утилизации. После
этого смажьте редуктор специальной редукторной
смазкой Bosch. После первой очистки повторяйте эту
процедуру с интервалом в 300 рабочих часов.
– После 100000 свинчиваний смазать отключающую
муфту несколькими каплями моторного масла
SAE 10/SAE 20. Смазывайте скользящие и катающиеся
детали «моликотовой смазкой». При этой возможности
проверьте муфту на износ, чтобы получить уверен-
ность в соблюдении повторяемости и точности выклю-
чений. После этого следует заново установить крутя-
щий момент муфты.
 Поручайте выполнение техобслуживания и ремонта
только квалифицированному персоналу. Этим обес-
печивается сохранность безопасности электроинстру-
мента.
Сервисная мастерская фирмы Bosch выполняет такую ра-
боту быстро и надежно.
 Смазочные материалы и средства для очистки
должны утилизироваться экологически чистым
образом. Выполняйте законные предписания.
Сервис и консультирование на предмет ис-
пользования продукции
Сервисная мастерская ответит на все Ваши вопросы по
ремонту и обслуживанию Вашего продукта и по запча-
Bosch Power Tools

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido