Descargar Imprimir esta página

Phantomspeisung Für Einzelne Mono-Kanalzüge Abschalten; Phantomspeisung Für Einzelne Stereo-Kanalzüge Dazuschalten; Signalauskoppelpunkte Der Auskoppel- Wege A3 Bis A6 Ändern; Geräte Anschließen - IMG STAGELINE MMX-206 Manual De Instrucciones

Publicidad

2) Die 14 Kreuzschlitzschrauben auf der Mischpult-
unterseite entfernen und die Bodenplatte abneh-
men.
3) Die Modifikationen nach den entsprechenden
Kapiteln 4.1 – 4.3 durchführen.
4) Die Bodenplatte wieder festschrauben.
4.1 Phantomspeisung für einzelne Mono-
Kanalzüge abschalten
Die 48-V-Phantomspeisung für die Mono-Kanalzüge
ist zentral zuschaltbar. Sie kann jedoch für jeden
dieser Kanäle einzeln abgeschaltet werden, wenn
sowohl asymmetrische als auch phantomgespeiste
Mikrofone angeschlossen werden sollen.
Zum Abschalten der Phantomspeisung auf der
Platine des betreffenden Kanals die Drahtbrücke
LK1 durchtrennen (siehe Abb. 7).
4.2 Phantomspeisung für einzelne Stereo-
Kanalzüge dazuschalten
Wird in einem oder in beiden Stereo-Kanalzügen die
Mikrofon-Phantomspeisung benötigt, die Brücke
LK1
im oberen Bereich der entsprechenden
LINK
Leiterplatte einlöten (halb verdeckt durch die Leiter-
platte mit den XLR-Ausgangsbuchsen).
4.3 Signalauskoppelpunkte der Auskoppel-
wege A3 bis A6 ändern
1. Für die Wege A3 und A4 wird bei gedrückter
Taste POST/PRE (14 bzw. 42), siehe Abb. 12,
das Signal pre-fader ausgekoppelt. Durch Um-
stecken der Brücke JP2 für jeden Kanal getrennt
lässt es sich auch pre-equalizer abnehmen –
siehe Abb. 7.
2. Für die Wege A5 und A6 kann der Signalaus-
koppelpunkt durch Umstecken der Brücke JP1
für jeden Kanal getrennt von pre-fader auf pre-
equalizer oder post-fader umgestellt werden –
siehe Abb. 7.
2) Remove the 14 recessed head screws on the
lower side of the mixer and remove the bottom
plate.
3) Make the modifications according to the corre-
sponding chapters 4.1 to 4.3.
49 Fasten the bottom plate with screws.
4.1 Switching off the phantom power for indi-
vidual mono channels
The 48 V phantom power for the mono channels can
be centrally switched as a factory setting. However,
it can individually be switched off for each of these
channels for connecting unbalanced microphones
as well as phantom-powered microphones.
To switch off the phantom power on the PCB of
the channel concerned, split the wire jumper LK1
(see fig. 7).
4.2 Switching on the phantom power for indi-
vidual stereo channels
If the phantom power of the microphone is required
in one or in both stereo channels, solder the jumper
LK1
in the upper range of the corresponding
LINK
PCB (half concealed by the PCB with XLR output
jacks).
4.3 Changing the signal take-off points of the
AUX send ways A3 to A6
1. For the ways A3 and A4, with the button POST/
PRE (14 or 42) pressed, see fig. 12, the signal is
taken off pre fader. By rearranging the jumper
JP2 separately for each channel it is also possi-
ble to take it off pre equalizer – see fig. 7.
2. For the ways A5 and A6 the signal take-off point
can be changed separately for each channel
from pre fader to pre equalizer or post fader by
rearranging the jumper JP1 – see fig. 7.
5 Geräte anschließen
Vor dem Anschließen von Geräten bzw. Ändern be-
stehender Anschlüsse das Mischpult ausschalten.
5.1 Netzgerät
Das Netzgerät an die Buchse POWER SUPPLY
INPUT (90) auf der Mischpultrückseite anschließen.
Das beiliegende Netzkabel zuerst in die Buchse
„230 V~/50 Hz" (97) des Netzgerätes und dann in
eine Steckdose (230 V~/50 Hz) stecken.
5.2 Verstärker
1) Den Verstärker für die Saalbeschallung an die
XLR-Buchsen RIGHT und LEFT (91) anschließen
oder bei Mono-Wiedergabe an die Buchse MONO
(92). Alternativ oder zusätzlich für einen weiteren
Verstärker können auch die Klinkenbuchsen
MASTER OUTPUT (75) verwendet werden.
Hinweis: Wird das Buchsenpaar RIGHT und
LEFT oder das Buchsenpaar MASTER OUTPUT
asymmetrisch angeschlossen, dann liegt das
Ausgangssignal auch an dem anderen Buchsen-
paar asymmetrisch an.
2) Die Verstärker für die Bühnenbeschallung ent-
sprechend der verwendeten Auskoppelwege an
die Ausgänge A1 bis A6 (77) anschließen oder bei
aktiviertem Stage-Modus an die Ausgänge G1 bis
G4 (60) – siehe auch Kapitel 6.3 „Auskoppelwege
konfigurieren und Stage-Modus aktivieren".
3) Steht das Mischpult in einem separaten (Regie-)
Raum, den Verstärker für die Monitoranlage an
die Buchse CONTROL ROOM (79) anschließen.
Steckeranschlüsse:
Spitze = linker Kanal
Ring
= rechter Kanal
Schaft = Masse
5.3 Kopfhörer
Zur Kontrolle oder zur Einpegelung lassen sich ein-
zelne bzw. mehrere Signale auch über einen Ste-
reo- Kopfhörer (Impedanz ≥ 32 Ω) vor den zugehöri-
gen Pegelreglern (PFL) oder nach den Pegelreglern

5 Connection of the Units

Prior to connecting units or changing existing con-
nections, switch off the mixer.

5.1 Power supply unit

Connect the power supply unit to the jack POWER
SUPPLY INPUT (90) on the rear side of the mixer.
Connect the supplied mains cable to the jack
"230 V~/50 Hz" (97) of the power supply unit first
and then to a mains socket (230 V~/50 Hz).

5.2 Amplifiers

1) Connect the amplifier for the PA system of the
hall to the XLR jacks RIGHT and LEFT (91) or in
case of mono reproduction to the jack MONO
(92). The 6.3 mm jacks MASTER OUTPUT (75)
can also be used alternatively or additionally for
another amplifier.
Note: If the pair of jacks RIGHT and LEFT or the
pair of jacks MASTER OUTPUT is connected
unbalanced, then the output signal is also unbal-
anced at the other pair of jacks.
2) Connect the amplifiers for the PA stage system to
the outputs A1 to A6 (77) according to the AUX
send ways used or in case of activated stage
mode to the outputs G1 to G4 (60) – also see
chapter 6.3 "Configuring AUX send ways and
activating the stage mode".
3) If the mixer is in a separate (control) room,
connect the amplifier for the monitoring system to
the jack CONTROL ROOM (79).
Plug connections:
tip
= left channel
ring
= right channel
body = ground

5.3 Headphones

For checking or for level adjusting it is possible to
monitor individual or several signals also via stereo
headphones (impedance ≥ 32 Ω) ahead of the cor-
responding level controls (PFL) or after the level
LK1
JP2
JP1
JP1
Leiterplatte eines Kanalzugs
PCB of a channel
G1
A1
G3
A3
LEFT
RIGHT
GROUP / AUX OUTPUT
MASTER OUTPUT
G2
A2
G4
A4
A1
G1
LEFT
MASTER
AUX INPUT 1
AUX INPUT 2
INSERT
A2
G2
LEFT (MONO)
LEFT (MONO)
RIGHT
RIGHT
RIGHT
A3
G3
G1
AUX INPUT 3
AUX INPUT 4
GROUP
A4
G4
LEFT (MONO)
INSERT
L
G2
CONTROL
RIGHT
A5
ROOM
R
A6
+15
L
12
9
PHANTOM
6
R
POWER +48V
3
TAPE REC
0dB
CR/PHONES
PFL/SOLO
PFL/SOLO
PFL SOLO
1 – 2
3 – 4
TO L – R
TO L – R
PFL/SOLO
PFL/SOLO
G 1
G 3
PFL/SOLO
PFL/SOLO
G 2
G 4
0
STAGE
MODE
1 – 2
3– 4
Ausschnitte Ausgangsfeld
Details of the output section
A3 + A4
PRE FADER
PRE EQ
A5 + A6
PRE EQ
PRE FADER
POST FADER
Fig. 7
60
75
77
79
LISTEN
MODE
10
LEVEL
PHONES
86
Fig. 8
11

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

20.1820