Össur REBOUND DIABETIC WALKER Instrucciones De Uso página 42

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14
– Nagrzej piec do temperatury 110°C.
– Ogrzewaj wkładkę przez trzy minuty w temperaturze 110°C.
– Po założeniu przez pacjenta skarpety poproś go o postawienie stopy
na uprzednio nagrzanej wkładce na jedną minutę (Rysunek 1).
– Poproś pacjenta o zdjęcie stopy z wkładki.
4. Zaznacz położenie rany na opatrunku dającym się przenieść
oznaczeniem, wykorzystując do tego celu jodynę, szminkę,
niezmywalne pióro itp. (Rysunek 2).
5. Ponownie umieść wkładkę w wyściółce w taki sposób, aby pięta
prawidłowo spoczywała z tyłu ortezy.
6. W pozycji siedzącej włóż stopę do ortezy. Przed przeniesieniem
oznaczenia na wkładkę potwierdź prawidłowość położenia stopy
pacjenta (Rysunek 3).
7. Stabilnie owiń wyściółkę wokół stopy i podudzia. Poproś użytkownika
o obciążenie stopy umożliwiające przeniesienie oznaczenia strefy
odciążenia.
8. W pozycji siedzącej zdejmij ortezę pacjenta. Wyjmij wyściółkę i
wkładkę. Delikatnie naciśnij na przeniesione oznaczenie i wyjmij
uniesione sześciokątne zaślepki (Rysunek 4).
Ostrzeżenie: Nie odciążaj zbyt dużego obszaru, gdyż przy obciążeniu
może to spowodować kontakt owrzodzenia ze spodem ortezy.
9. Ponownie włóż wkładkę do wyściółki w taki sposób, aby sześciokątne
zaślepki były kierowane od stopy pacjenta. Umieść wyściółkę wraz z
wkładką w ortezie. Włóż stopę do środka i stabilnie owiń wyściółkę
wokół stopy i podudzia.
10. Załóż przednią osłonę i zapnij taśmy stawu skokowego (A), stopy (B)
i łydki (C) w podanej kolejności, zapewniając ich odpowiednie
przyleganie i wygodę pacjenta (Rysunek 5).
Uwaga: Stosowanie produktu bez przedniej osłony może prowadzić
do powstania punktów ucisków i nie jest zalecane.
11. Potwierdź prawidłowe położenie stopy, korzystając z otworów
znajdujących się z tyłu ortezy, aby upewnić się, że kostka jest
wyśrodkowana, a pięta nie dociska do tylnej strony ortezy (Rysunek 6).
12. Napełnij komory powietrzne, naciskając symbol „+" znajdujący się na
pompce (Rysunek 7) i przytrzymując go do momentu otrzymania
odpowiedniego dopasowania ortezy. Uwaga: System powietrzny
posiada funkcję chroniącą przed nadmiernym napełnieniem komór.
13. Stosownie do potrzeb można wypuścić powietrze z komór, naciskając
symbol „-" znajdujący się na pompce (Rysunek 8). Uwaga: Powietrze
zawsze należy spuszczać z systemu przed wyjęciem stopy z ortezy i
jej ponownym włożeniem.
14. Aby dopasować ortezę do indywidualnych potrzeb, obwód wokół łydki
można poszerzyć, ucinając miękki koniec Flex Edge™ (Rysunek 9).
15. Taśmę zabezpieczającą można umieścić wokół kostki ortezy, aby
uniemożliwić wyjęcie nogi. Przed zapięciem taśmy należy przeciągnąć
ją przez prowadnik umieszczony na przedniej osłonie (Rysunek 10).
– Taśma zabezpieczająca jest jednokrotnego użytku i powinna
zostać wymieniona przez lekarza po zdjęciu ortezy.
– Aby zdjąć ortezę, przetnij tę taśmę nożyczkami.
– Zaleca się stosowanie taśmy zabezpieczającej.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE ZAKŁADANIA I ZDEJMOWANIA ORTEZY
• Aby zdjąć ortezę, spuść powietrze z komór, odepnij taśmy, zdejmij
przednią osłonę i otwórz wyściółkę.
• Aby ponownie założyć ortezę, umieść nogę wewnątrz ortezy i owiń
stabilnie wyściółkę wokół stopy i podudzia. Umieść przednią osłonę
42

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido