Données Techniques - Galletti MYCOMFORT LARGE Manual Del Usuario

Mando lcd para terminales
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 94
MYCOMFORT LARGE
UNITÉ'
TYPE
CONFIGURATION (P00)
4-5-6-16-17-18-
2X1
-
28-29-30-34-35-36
AREO
-
1-2-3-25-26-27
CSW
-
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33 WC66000079L
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33
ESTRO
-
7-8-9-19-20-21-37
FLAT
-
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33
4-5-6-16-17-18-28-29-30-34-35-36
PWN
-
10-11-12-22-23-24-38
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33
06-22
7-8-9-19-20-21-37
F
12/22 TRIPH. 7-8-9-19-20-21-37
1-2-3-13-14-15-25-26-27-31-32-33
30
7-8-9-19-20-21-37
UTN
30 TRIPH.
7-8-9-19-20-21-37
WH
-
1-2-3-13-14-15-25-26-27
2X1
-
ESTRO
-
FLAT
-
UTN
-
AREO
-
CSW
-
PWN
-
KP
WH
-
ATTENTION : au cas où la présence d'une ou de plusieurs vannes modulantes et/
ou ventilateur modulant par variateur serait prévue pour la connexion des deux sorties
analogiques 0-10V de la commande, se référer aux schémas FC66002678 - pag 221
(présence de deux vannes modulantes), FC66003125 - pag 231 (présence du
ventilateur modulant), FC66003126 - pag 232 (présence du ventilateur modulant +
vanne modulante).
Légendes des symboles des schémas électriques
Vo
Vitesse extra-minimum
V1
Vitesse minimum
V2
Vitesse Moyenne
V3
Vitesse Maximum
L
Phase
PE
Terre
N
Neutre
RE
Résistance électrique
SW
Sonde Eau
SA
Sonde Air
SU
Sonde humidité
BK
Noir (Vit. Maximum)
BU
Bleu (Vit. Moyenne)
RD
Rouge (Vit. extra-minimum/minimum)
WH
Blanc (commun)
GY
Gris
BN
Marron (Vit. Minimum)
GN
Vert
YE
Jaune
MS
Microinterrupteur Défl.
DI1
Entrée num.1
DI2
Entrée num.2
CI12
Commun entrées digitales
A/B/GND RS 485
F
Fusible (non fourni)
IL
Interrupteur de ligne (non fourni)
CN
Bornier
RHC
Sélecteur Chauff./Rafraîch. à distance
EXT
Contact auxiliaire externe
KP
Carte de puissance pour gérer 4 unités
IPM
Carte de puissance pour unités UTN
M
Moteur Ventilateur
VHC
Électrovanne Rafr./Chauff.
VC
Électrovanne Refroidissement
VH
Électrovanne Chauffage
TSA
Thermostat de sécurité automatique
TSM
Thermofusible de sécurité
SC
Boîtier connexions
.....
Branchements électriques incombant à l'installateur
FC66002638 - rev. 05
È severamente vietata la riproduzione anche parziale di questo manuale / All copying, even partial, of this manual is strictly forbidden
UNITÉ/ SCHÉMAS
SCHÉMA
FC66002552L
FC66002553L
AP66000606L
FC66002554L
FC66002555L
FC66002551L
UT66000887L
UT66000890L
UT66000889L
UT66000892L
UT66000894L
UT66000888L
UT66000891L
UT66000893L
FC66002556L
FC66002557L
FC66002558L
DONNÉES TECHNIQUES
Alimentation
pages
214
215
212
Temp. de fonctionnement
230
Temp. de stockage
216
Degré de protection
217
213
Relais de commande (Sorties de
222
puissance)
225
224
227
229
223
Connecteurs
226
Entrées numériques
228
218
Entrées analogiques
219
Sondes de Température
220
Sonde d'humidité
Sorties numériques configurables
(contacts libres)
INSTALLATION COMMANDE SUR L'APPAREIL
Le contrôleur LCD peut être monté sur les unités (à droite ou à gauche) des séries
ESTRO, FLAT et 2x1 en utilisant le kit prévu à cet effet qui comprend:
-
Sonde air à distance (longueur câble 1,5 m)
-
Cadre LCD (à ajouter ou à remplacer dans le cas de volet)
-
Support de montage sur l'unité terminale
-
Bride de renforcement (pour Séries Flat et 2x1)
-
Cadre (pour série Estro)
-
Regard porte-sonde et collier
NB: avant l'installation éliminer soigneusement la pellicule de protection du moniteur.
Des auréoles sombres pourraient apparaître sur le moniteur, qui disparaîtront au bout
de quelques secondes. Elles n'indiquent pas la présence de défauts.
FLAT
Montage sur le support et sur le ventilo-convecteur
1. Démonter l'habillage du ventilo-convecteur, après avoir dévissé à cet effet les
quatre vis masquées par les volets (Fig. 12).
Fig. 12
Démontage habillage Flat
2. Ôter la vis de fermeture, ouvrir le contrôleur, faire passer les câbles par l'ouverture
présente sur le panneau arrière, les brancher aux connecteurs suivant le schéma.
Introduire les connecteurs et refermer le contrôleur.
Fig. 13 Branchement câbles sur le contrôleur
3. Introduire les câbles dans l'ouverture du support. Assembler le contrôleur et le
support à l'aide des deux vis fournies à cet effet. (La Fig 14 montre l'assemblage
contrôleur-support dans le cas de commande montée sur le côté droit du ventilo-
convecteur. Dans le cas de commande montée à gauche, le support devra être
tourné de 180° par rapport au dessin).
Fig. 14
Fixation contrôleur-support
4. Effectuer les branchements électriques sur l'unité comme indiqué sur les
schémas figurant sur le présent manuel (éliminer les câbles de branchements
de la vanne et de la résistance là où ces dispositifs ne sont pas prévus).
5. Lorsque les branchements électriques sont complétés et avant de terminer
l'installation du contrôleur, il est recommandé de lancer une procédure
d'autodiagnostic afin de vérifier le fonctionnement correct de toutes les sorties
(ventilateur aux différentes vitesses, vannes si elles sont prévues)
6. Procéder au montage du groupe commande-support sur le ventilo-convecteur
en utilisant les vis fournies à cet effet.
Fig. 15 Fixation du support-Flat
7. Monter l'étrier de fixation
Fig. 16 Étrier de support
8. Attention: procéder au positionnement des sondes air (couleur noire) et eau
(couleur blanche) en suivant les instructions figurant dans les chapitres
correspondants du présent manuel.
70
90-250Vac 50/60Hz
Puissance 8W
Fusible de protection 500mA retardé
Plage 0-50
Plage -10-60
IP30
Norm.Ouvert 5A @ 240V (Résistif)
Isolation: distance bobine-contact 8mm
4000V diélectrique bobine -relais
Température ambiante max.: 105°C
250V 10°
Contact libre
Courant de fermeture 2mA
Max résistance de fermeture 50 Ohm
Sondes de température et humidité
relative
Sonde NTC 10K Ohm @25°C
Plage -25-100
Sonde de type résistif
Plage 20-90%RH
5A @ 240Vac (Résistif)
3A @ 30Vdc (Résistif)
Température ambiante max.: 85°C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido