RAASM 772-E24V-20bar Manual Del Usuario página 69

Enrollatubos motorizados eléctricos 24 vdc- 230 vac
Tabla de contenido

Publicidad

D
Umlenkrolle und die Buchse der Schlauchhal-
terung regelmäßig über die entsprechenden
Schmiernippel geschmiert werden (siehe
Abb. 16).
Vor Durchführung von Eingriffen am Mo-
tor, in der Nähe vom Motor oder am Stroman-
schluss:
- sicherstellen, dass das Gerät und der Motor
zum Stillstand gekommen sind.
- die Stromspeisung trennen.
- den Motor erst anfassen, wenn er sich abge-
kühlt hat.
Zur eventuellen Reinigung vom Motor
keine entflammbaren, ätzenden oder
leitfähigen Substanzen verwenden.
Vor Durchführung von Wartungs- und
Reinigungsarbeiten den Schlauchaufrol-
ler vom Stromnetz bzw. der elektrischen
Anlage trennen.
WICHTIGER HINWEIS!
AUS GRÜNDEN DER SICHERHEIT UND UN-
VERSEHRTHEIT DES PRODUKTS DÜRFEN
VOM BEDIENER NUR DIE ORDENTLICHEN
WARTUNGSARBEITEN
DURCHGEFÜHRT
WERDEN (REINIGUNG USW.). FALLS REPA-
RATUREN ODER AUSSERORDENTLICHE WAR-
TUNGSARBEITEN ANFALLEN, WENDEN SIE
SICH BITTE DIREKT AN UNSERE VERKAUFS-
UND KUNDENDIENSTSTELLEN.
S
på motorn, i dess närhet eller i närheten av
laddningen:
- försäkra dig om att hela maskinen och mo-
torn står still;
- frånkoppla strömtillförseln;
- vänta tills motorn svalnat innan du rör den;
För eventuell rengöring av motorerna,
använd inte brandfarligt eller frätande
eller elektriskt ledande material;
Frånkoppla slangupprullaren från nätet/
elanläggningen när underhålls och ren-
göringsingrepp ska utföras.
VIKTIG ANMÄRKNING
AV SÄKERHETSSKÄL OCH FÖR ATT PRODUK-
TEN SKA BIBEHÅLLA SITT OSKADADE SKICK,
SKA OPERATÖREN ENDAST UTFÖRA NOR-
MALT UNDERHÅLL (RENGÖRING...) MEDAN
VÅRA SÄLJ- OCH SERVICEAVDELNINGAR SKA
KONTAKTAS FÖR EVENTUELLA REPARATIONER
ELLER EXTRA UNDERHÅLL.
E
Antes de intervenir sobre el motor, o
cerca del mismo o cerca de la carga:
- comprobar que la máquina en su totalidad y
el motor estén parados
- desconectar la alimentación
- esperar hasta que el motor se haya enfriado,
antes de tocarlo;
Para una eventual limpieza de los moto-
res, no utilizar materiales inflamables ni
corrosivos ni electro-conductores
Desconectar el enrollatubo de la red/
equipo de alimentación eléctrica cuando
se realizan trabajos de mantenimiento y
limpieza.
NOTA IMPORTANTE
POR RAZONES DE SEGURIDAD E INTEGRI-
DAD DEL PRODUCTO. EL OPERADOR DEBE
LIMITARSE A LA MANUTENCION ORDINA-
RIA (LIMPIEZA...) MIENTRAS QUE POR EVEN-
TUALES REPARACIONES O MANUTENCIONES
EXTRAORDINARIAS DEBE DIRIGIRSE A NUES-
TROS CENTROS DE ASISTENCIA.
FI
Varmista ennen moottoriin, sen läheisyy-
teen tai kelausalueen läheisyyteen suoritetta-
via toimenpiteitä, että:
- koko laite ja moottori ovat täysin pysähty-
neet
- sähkövirta on katkaistu
- moottori on jäähtynyt ennen siihen kosket-
tamista;
Älä käytä moottorin puhdistuksen yhtey-
dessä helposti syttyviä, syövyttäviä tai
sähköä johtavia materiaaleja.
Irrota letkunkelauslaite sähköverkosta/
virran syöttölaitteistosta, mikäli joudut huolta-
maan tai puhdistamaan sitä.
TÄRKEÄÄ
LAITTEEN
KÄYTTÄJÄ
SAA
AINOASTAAN
LAITTEEN
HUOLTOON LIITTYVÄT TOIMENPITEET (PUH-
DISTUS...), SILLÄ MUUSSA TAPAUKSESSA LAITE
VOI VAHINGOITTUA TAI SEN KÄYTTÖTURVAL-
LISUUS VAARANTUA. ANNA VALTUUTETUN
JÄLLEENMYYNTI JA HUOLTOPISTEIDEN SUO-
RITTAA KAIKKI MUUT LAITTEEN KORJAUS- JA
HUOLTOTOIMENPITEET.
- 69 -
Antes de trabalhar no motor, ao seu re-
dor ou prestes a uma carga:
- assegurar-se que toda a máquina e o motor
estejam parados.
- desconectar a alimentação,
- esperar que o motor esfrie antes de tocá-lo.
Para fazer eventuais limpezas nos moto-
res, não utilizar materiais inflamáveis,
corrosivos ou elétro- condutores.
Desligar o enrolador de tubo da rede/
instalação de alimentação elétrica quan-
do são feitos os trabalhos de manuten-
ção e limpeza.
NOTA IMPORTANTE
POR MOTIVOS DE SEGURANÇA E INTEGRI-
DADE DO PRODUTO, O OPERADOR DEVE
LIMITAR-SE A MANUTENÇÃO ORDINARIA
(LIMPEZA..) AO PASSO QUE, PARA EVENTUAIS
CONSERTOS OU MANUTENÇÃO EXTRAORDI-
NARIA, DEVE DIRIGIR-SE AOS NOSSOS CEN-
TROS DE VENDA E ASSISTANCIA.
σης), το σύστημα χειροκίνητης ανάκτησης και
το δακτύλιο υποστήριξης καρούλας (σχ.16).
Προτού επέμβετε στον κινητήρα, στην
γειτονιά του ή κοντά στο φορτίο:
- Βεβαιωθείτε πως ολόκληρο το μηχάνημα και
ο κινητήρας είναι σταματημένα
- Αποσυνδέστε την τροφοδοσία
- Περιμένετε να κρυώσει ο κινητήρας πριν τον
ακουμπήσετε
Για έναν ενδεχόμενο καθαρισμό των κι-
νητήρων να μην χρησιμοποιήσετε αγώ-
γιμα, εύφλεκτα ή διαβρωτικά υλικά.
Να αποσυνδέετε πάντα το καρούλι τύλι-
ξης από το ηλεκτρικό δίκτυο/σύστημα
τροφοδοσίας όταν πραγματοποιείτε ερ-
γασίες συντήρησης ή καθαρισμού.
SUORITTAA
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
PÄIVITTÄISEEN
ΓΙΑ ΛΟΓΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΑΚΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ
ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ, Ο ΧΕΙΡΙΣΤΗΣ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΠΕ-
ΡΙΟΡΙ∑ΕΤΑΙ ΣΤΗΝ ΤΑΚΤΙΚΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ (ΚΑ-
ΘΑΡΙΣΜΟ...) ΕΝΩ ΓΙΑ ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΕΣ ΕΠΙΣΚΕΥΕΣ
Ή ΕΚΤΑΚΤΗ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑΑΠΕΥΘΥΝΕ-
ΤΑΙ ΣΤΑ ΔΙΚΑ ΜΑΣ ΚΕΝΤΡΑ ΠΩΛΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΞΥΠΗ-
ΡΕΤΗΣΗΣ.
P
GR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido