Resumen de contenidos para Philips Page Writer Trim I
Página 1
PageWriter Trim I, II, III INSTRUCCIONES DE USO...
Página 2
Instrucciones de Uso y en país. Los usuarios deben representante local de el producto que describen. asegurarse de que reciben Philips Medical Systems o Las especificaciones del formación clínica por el fabricante. producto están sujetas a adecuada de acuerdo con cambios sin previo aviso.
Página 4
Contactar con un Centro de Respuesta Philips ........
Página 5
Configurar el límite predeterminado para bradicardia en adultos ....2-7 Configurar la versión del algoritmo de 12 derivaciones Philips ....2-7 Acerca del ajuste de supresión de declaraciones en el límite .
Página 6
Configurar el electrocardiógrafo ..........2-46 Configurar el metrónomo .
Página 7
Adquirir un ECG URGENTE con el PageWriter Trim II y III ....3-27 Adquirir un ECG Auto ........... . . 3-27 Adquirir un ECG Auto con el PageWriter Trim I .
Página 8
Información de la institución...........5-8 Información clínica configurable .
Página 9
Contacto con un Centro de Respuesta Philips ........
Acerca de las Instrucciones de Uso Acerca del electrocardiógrafo PageWriter Trim Acerca de las Instrucciones de Uso Estas Instrucciones de Uso del Electrocardiógrafo PageWriter Trim están diseñadas para ayudar a los usuarios a utilizar el producto de forma segura y eficaz. Antes de intentar utilizar este producto, lea estas Instrucciones de Uso, y tenga en cuenta y respete estrictamente todas las advertencias y precauciones descritas en este documento.
Resumen de seguridad Símbolos de seguridad y normativas marcados en el electrocardiógrafo Resumen de seguridad Símbolos de seguridad y normativas marcados en el electrocardiógrafo Símbolo Nombre Descripción Atención Consulte las Instrucciones de Uso de PageWriter Trim para obtener más información. Tipo CF El aislante físico del ECG es del tipo CF, a prueba de desfibrilación.
Símbolos de seguridad marcados en el embalaje del electrocardiógrafo Resumen de seguridad Símbolos de seguridad y normativas marcados en el electrocardiógrafo Información Deseche el dispositivo siguiendo los requisitos establecidos en su sobre eliminación país. Símbolos de seguridad marcados en el embalaje del electrocardiógrafo Símbolo Descripción...
Información importante sobre el paciente y la seguridad Símbolos de seguridad marcados en el embalaje del electrocardiógrafo Información importante sobre el paciente y la seguridad El electrocardiógrafo PageWriter Trim mantiene aisladas de la toma de tierra todas las conexiones al paciente y los demás circuitos conductores del electrocardiógrafo. Esto reduce la posibilidad de paso de corrientes peligrosas desde el electrocardiógrafo, a través del corazón del paciente, hasta tierra, y desde otro equipo conectado al paciente, pasando por los latiguillos al electrocardiógrafo hasta tierra.
Página 15
Utilice siempre gel para electrodos con los electrodos reutilizables durante la desfibrilación, ya que la recuperación del ECG será superior a 10 segundos. Philips Medical Systems recomienda el uso de electrodos desechables en todo momento.
Página 16
No conecte al electrocardiógrafo ningún equipo o accesorio no fabricado o aprobado por Philips Medical Systems o por la norma IEC 60601-1. El funcionamiento o utilización de equipos o accesorios no aprobados para el electro no se ha probado ni está admitido y no estará...
Web InCenter de Philips, consulte la página 1-4. Electrocardiógrafo PageWriter Trim Este producto Philips se ha concebido para utilizarse y funcionar sólo de acuerdo con los procedimientos de seguridad e instrucciones de funcionamiento facilitados en estas Instrucciones de Uso y para los fines para los que ha sido diseñado. A continuación se muestran los fines previstos para este producto.
El software del electrocardiógrafo PageWriter Trim utiliza el algoritmo de 12 derivaciones Philips. El algoritmo del software analiza la morfología y el ritmo de cada una de las 12 derivaciones y resume los resultados. A continuación, el programa de análisis del ECG probado clínicamente analiza el conjunto de mediciones resumidas.
Introducción Bienvenido al electrocardiógrafo PageWriter Trim. Con su uso rápido y sencillo, el PIM y los latiguillos claramente rotulados, así como el cómodo carro, es el electrocardiógrafo ideal para procesar amplios volúmenes de ECGs rápida y fácilmente. El PageWriter Trim admite múltiples modos de adquisición de ECG, ajustes de pantalla y formatos de informe.
El CD de documentación del usuario incluye los siguientes archivos: – Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips Esta guía describe el algoritmo de 12 derivaciones Philips y enumera todas las declaraciones interpretativas incluidas en los criterios 0A. Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 21
Introducción Kit de aprendizaje del PageWriter Trim – Instrucciones de Uso de PageWriter Trim I, II, III Estas instrucciones de uso incluyen información completa acerca de todos los aspectos relativos al uso y mantenimiento del electrocardiógrafo. – Tarjeta de ayuda rápida de PageWriter Trim I, II, III Versión PDF de la Tarjeta de Ayuda rápida desplegable suministrada con el kit de aprendizaje.
ECG de 12 derivaciones Philips y un conjunto suplementario de utilidades y herramientas XML desde el sitio Web InCenter de Philips. También puede descargar la guía XML Utility Suite Instructions for Use (Instrucciones de uso del conjunto de utilidades XML). Estas Instrucciones de uso describen cómo instalar y configurar las utilidades XML.
Debe tener instalada la versión 7.0 de Adobe Acrobat Reader en el PC que se utilice para acceder al sitio Web InCenter de Philips. Las versiones anteriores de Acrobat Reader no son compatibles y si se intenta acceder a InCenter con una versión anterior de Acrobat Reader se recibirán mensajes de error al abrir los documentos.
Página 24
Introducción Acoplar el electrocardiógrafo al carro Para acoplar el electrocardiógrafo al carro: Alinee las patas frontales del electrocardiógrafo con los huecos de bloqueo frontales del carro. Alinee las patas posteriores del electrocardiógrafo con los huecos de bloqueo posteriores del carro. Descienda del electrocardiógrafo hasta el carro. Deslice la parte posterior del electrocardiógrafo para bloquear las patas frontales y posteriores en sus respectivos huecos.
Introducción Componentes del PageWriter Trim I Componentes del PageWriter Trim I Las siguientes secciones muestran las vistas frontal, lateral y posterior del electrocardiógrafo PageWriter Trim I. Figura 1-3 PageWriter Trim I y carro (vista frontal) A Módulo de interfase del paciente E Latiguillos del PIM (PIM) B Hueco para almacenar papel de la...
Página 26
Introducción Componentes del PageWriter Trim I Figura 1-4 PageWriter Trim I (vista posterior) L Puerta de la batería Conector del cable de alimentación de CA M Conector del PIM Terminal de toma de tierra equipotencial K Puerta de fusibles N Conector serie (no admitido) ADVERTENCIA No conecte el cable LAN al conector para el PIM.
Introducción Componentes de los PageWriter Trim II y III Componentes de los PageWriter Trim II y III Las siguientes secciones muestran las vistas frontal, lateral y posterior de los electrocardiógrafos PageWriter Trim II y III. Figura 1-5 PageWriter Trim II y III y carro (vista frontal) A Módulo de interfase del paciente (PIM) F Freno de las ruedas B Hueco para almacenar papel de la...
Página 28
Introducción Componentes de los PageWriter Trim II y III Figura 1-6 PageWriter Trim II y III (vista posterior) K Botón de reinicio Q Puerta de la batería L Botón de expulsión de la R Conector del PIM tarjeta Flash M Ranura para la tarjeta Flash S Conector del lector de tarjeta Smart o del dispositivo de memoria USB N Conector de alimentación de...
Para obtener más información acerca de la etiqueta de mantenimiento, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano, consulte la página 1-42. Figura 1-7 Etiqueta de mantenimiento del electrocardiógrafo PageWriter Trim Figura 1-8 Localización de la etiqueta de mantenimiento en el electrocardiógrafo...
Introducción Módulo de interfase del paciente (PIM) Módulo de interfase del paciente (PIM) El módulo de interfase del paciente (PIM) es un dispositivo portátil que se conecta al electrocardiógrafo. Los latiguillos del PIM se conectan a los electrodos aplicados al paciente. La parte externa del PIM incluye rótulos y una codificación por colores para identificar los latiguillos de forma rápida.
Introducción Módulo de interfase del paciente (PIM) Insertar los latiguillos en el PIM El exterior del PIM incluye una codificación por colores para identificar rápida y fácilmente los latiguillos. Los latiguillos que se incluyen con el electrocardiógrafo deberán insertarse en el conector del latiguillo correcto del PIM.
Introducción Módulo de interfase del paciente (PIM) Conexión del PIM al electrocardiógrafo Conecte el cable de datos del paciente del PIM al puerto de conexión del PIM ( ) del panel posterior del equipo. Para conectar el PIM al electrocardiógrafo: Conecte el cable de datos del paciente al puerto de conexión del PIM del panel posterior del equipo.
Introducción Instalar la batería Colocar el PIM en su soporte Coloque el PIM en su soporte cuando no lo utilice. El soporte del PIM está situado en la parte posterior del carro opcional del electrocardiógrafo. Asegúrese de que los cables están colocados hacia abajo.
Página 34
Introducción Instalar la batería Figura 1-12 Instalación de la batería Para instalar la batería: Abra la puerta de la batería de la parte posterior del electrocardiógrafo. Presione la lengüeta ranurada y tire de ella hacia abajo para abrir la puerta de la batería. Inserte la batería en el compartimento con el conector hacia abajo y la lengüeta de extracción hacia afuera.
Introducción Cargar la batería Cargar la batería Una vez instalada la batería en el electrocardiógrafo, debe cargarse durante un periodo mínimo de veinticuatro horas antes de utilizarla. Con la batería completamente cargada, se imprime un máximo de treinta ECGs automáticos o se proporcionan treinta minutos de impresión de ritmo continuo.
Introducción Cargar la batería Tabla 1-1 Indicador de vida útil de la batería de PageWriter Trim II y III (continuación) Nivel de la batería Indicador de estado Alerta de batería baja; parpadeo alterno de los iconos, el electrocardiógrafo emite pitidos hasta que se conecta a la alimentación de CA Sin batería o batería...
Introducción Encender el electrocardiógrafo Tabla 1-2 Indicador de vida útil de la batería de PageWriter Trim I (continuación) Nivel de la batería Indicador de estado Sin batería o batería descargada La batería se está cargando Encender el electrocardiógrafo Asegúrese de que la batería está insertada en el electrocardiógrafo antes de encender la alimentación de CA del mismo.
Introducción Encender el electrocardiógrafo Utilizar el botón de Encendido/En Espera Sólo PageWriter Trim II y III El botón de Encendido/En Espera se utiliza para situar el equipo en espera y para desconectarlo. Tabla 1-3 Descripción del ajuste de desconexión y del modo En Espera Ajuste Descripción En Espera...
Cargar el papel en la impresora Sustituya el papel de la impresora cuando aparezca una banda roja en el informe de ECG impreso. Utilice únicamente papel de repuesto de Philips Medical Systems. Para obtener información sobre referencias y pedidos, consulte la página 1-39.
Página 40
Introducción Cargar el papel en la impresora Para cargar papel: Abra el cajón del papel en la parte frontal del electrocardiógrafo y levante la barra. Inserte un paquete nuevo de papel para impresora como muestra la imagen. Asegúrese de que no se han insertado más de 100 hojas en la bandeja del papel. Asegúrese de que la perforación para el sensor del papel ( ) está...
Introducción Utilizar la ranura para tarjeta Flash Pliegue la primera hoja al completo sobre el rodillo. Asegúrese de que el borde perforado del papel queda alineado con el borde del cajón del papel. Baje la barra sobre el papel y cierre el cajón.
Web InCenter de Philips ( Utilice únicamente tarjetas LAN inalámbricas adquiridas a través de Philips Medical Systems con el PRECAUCION electrocardiógrafo PageWriter Trim. No se ha probado, ni se admite, el uso de tarjetas LAN inalámbricas no aprobadas para el PageWriter Trim, y Philips Medical Systems no garantiza el...
Sistema de Gestión de ECGs TraceMaster Vue, consulte el capítulo 4 “Solicitudes y archivo de PageWriter Trim II y III” de las Instrucciones de Uso de PageWriter Trim en el CD de Documentación del Usuario o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips incenter.medical.philips.com PRECAUCIÓN...
Introducción Utilizar la ranura para tarjeta Flash Utilizar la tarjeta para módem La tarjeta de módem se utiliza para enviar por fax los ECGs a una estación de recepción remota o para transferirlos por módem a un Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue. La tarjeta para módem utilizada como fax o módem debe configurarse antes de utilizarla por primera vez con el electrocardiógrafo, consulte la página 2-37.
El PageWriter Trim sólo admite el dispositivo de memoria USB que se incluye con el equipo o que está disponible a la venta como accesorio opcional en Philips Medical Systems. Philips no garantiza que otros dispositivos de memoria USB sean compatibles con el PageWriter Trim.
Introducción Utilizar el lector de códigos de barras Utilizar el lector de códigos de barras Sólo PageWriter Trim II y III El lector de códigos de barras es un accesorio opcional disponible con el electrocardiógrafo. El lector de códigos de barras se utiliza para introducir rápidamente información de ID del paciente mediante el escáner de un código de barras.
Introducción Utilizar el lector de tarjetas Smart Utilizar el lector de tarjetas Smart Sólo PageWriter Trim II y III El lector de tarjetas Smart es un accesorio opcional disponible con el electrocardiógrafo. El lector de tarjetas Smart se utiliza para introducir rápidamente información de ID del paciente. El lector de tarjetas Smart se conecta al conector USB ( ) de la parte posterior del electrocardiógrafo.
Introducción Sugerencias de desplazamiento Sugerencias de desplazamiento Sólo PageWriter Trim II y III Además del botón Trim, pueden utilizarse las teclas individuales del teclado para desplazarse por las pantallas de software. Abrir y cerrar pantallas Para abrir y cerrar cualquier pantalla: Pulse Intro ( ) para cerrar cualquier pantalla o ventana guardando la información.
Introducción Sugerencias de desplazamiento Seleccionar fichas Figura 1-27 Fichas en la pantalla de ID del paciente Fichas Para seleccionar una ficha: Pulse y mantenga pulsada Alt ( ) en el teclado, Seguida de la tecla de la letra que aparece entre paréntesis en la ficha. Por ejemplo, para Ritmo seleccionar la ficha , pulse Alt (...
Introducción Características del PageWriter Trim I Figura 1-29 Casilla de verificación en la pantalla Filtro Casilla de verificación resaltada Para activar una casilla de verificación: Pulse el tabulador ( ) para resaltar el texto al lado de la casilla de verificación. Pulse la barra espaciadora ( ) para seleccionar la casilla de verificación.
Introducción Características del PageWriter Trim I Panel de control El panel de control contiene todas las funciones principales del electrocardiógrafo. Para obtener más información acerca de cualquier característica, consulte "Sesión del paciente" en la página 3-1. Figura 1-30 Panel de control del PageWriter Trim I A Botón de encendido/apagado D Botones de función B Indicador luminoso de CA...
Introducción Características del PageWriter Trim I Pantalla LCD La pantalla LCD muestra la configuración actual del electrocardiógrafo. Figura 1-31 Pantalla LCD del PageWriter Trim I Tabla 1-4 Pantalla LCD del PageWriter Trim I Rótulo Descripción Detector de latidos cardíacos Indicador de desconexión de latiguillos Indicador de calidad de la señal Indicador de vida útil de la batería Velocidad de la forma de onda (mm/s)
Introducción Características del PageWriter Trim II y III Tabla 1-5 Descripción del botón de función Rótulo Botón Pulse el botón para... ID paciente Introducir la información de ID del paciente (edad, sexo) Auto Adquirir un ECG Auto 3x4, 1R o 6x2 Ritmo Imprimir un informe continuo del ritmo (3 o 6 derivaciones) hasta que se pulse el botón Detener (...
Introducción Características del PageWriter Trim II y III Tabla 1-6 Panel de control del PageWriter Trim II y III Rótulo Nombre de la Descripción característica Botón Encendido/ Púlselo para encender el electrocardiógrafo o para En Espera establecerlo En Espera (ahorro de energía) cuando no se esté...
Introducción Características del PageWriter Trim II y III Barra de estado del PageWriter Trim II y III La barra de estado incluye toda la información de funcionamiento actual del electrocardiógrafo. Figura 1-34 Barra de estado 0.15- 150 Hz NOMBRE Tabla 1-7 Descripción de la barra de estado Rótulo Nombre de la...
Página 56
Introducción Características del PageWriter Trim II y III Figura 1-35 Barra de herramientas de comandos INFORMES FILTROS COMPLETO SOLICITD ARCHIVO CONFIG. AYUDA Tabla 1-8 Barra de herramientas de comandos Botón Seleccione este botón para… Cambiar los ajustes del ECG Auto Cambiar los ajustes de detección del marcapasos Cambiar los ajustes del informe de Ritmo INFORMES...
PageWriter Trim. Solicitar accesorios Todos los accesorios pueden solicitarse en la dirección Web: http://shop.medical.philips.com Utilice los números de parte que se enumeran a continuación para asegurarse de que solicita los accesorios correctos. Números de parte de fungibles del electrocardiógrafo PageWriter Trim Módulo de interfase del paciente (PIM)
Introducción Información sobre accesorios y pedidos Accesorios y juegos de latiguillos de repuesto (continuación) Número de parte Descripción 989803129201 Juego de latiguillos largos para miembros, 137 cm/54 pulg (IEC) 989803129211 Juego de latiguillos largos precordiales, 99 cm/39 pulg (IEC) 989803129221 Juego de latiguillos largos completo (IEC) Electrodos Número de...
Accesorios del electrocardiógrafo Para obtener más información acerca de los accesorios del electrocardiógrafo o para realizar un pedido, póngase en contacto con su representante de ventas de Philips del Centro de Respuesta Philips más cercano, consulte la página 1-42. Accesorios opcionales del electrocardiógrafo Número de...
Contactar con un Centro de Respuesta Philips Contactar con un Centro de Respuesta Philips El Centro de Respuesta Philips puede ayudarle a resolver problemas con el producto y proporcionarle experiencia técnica para ayudarle con cualquier problema que le pueda surgir con el electrocardiógrafo PageWriter Trim o cualquiera de sus accesorios.
Introducción Contactar con un Centro de Respuesta Philips Centros de Respuesta de Europa (continuación) País Número de teléfono Finlandia 358 615 80 400 Francia 0 810 835 624 Alemania 0180 5 47 5000 Grecia 31 40 2781619 Centro de Respuesta MCR (en los Países Bajos)
Introducción Contactar con un Centro de Respuesta Philips Centros de Respuesta de Asia (continuación) País Número de teléfono China 800 810 0038 Hong Kong 852 2876 7578 India 1600 112 444 Indonesia 62 21 7910040, ext. 8610 Japón 81 (0)120 095 205...
PageWriter Trim incluidas en el CD de Documentación del Usuario o incenter.medical.philips.com descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips ( ). Para obtener información sobre la utilización del sitio Web InCenter de Philips, consulte la página 1-4.
Configurar un Sistema de Gestión de ECGs Philips TraceMasterVue Si se utiliza un Sistema de Gestión de ECGs Philips TraceMasterVue con el PageWriter Trim, tenga en cuenta que algunos tipos de información de ECG no se transferirán desde el electrocardiógrafo al TraceMasterVue.
Esta sección sirve para configurar los ajustes utilizados con el algoritmo de 12 derivaciones Philips, incluida la selección de la versión del algoritmo, la configuración del ajuste de detección del marcapasos predeterminado, el límite de bradicardia en adultos y la configuración de la declaración que aparece en el informe de 12 derivaciones impreso, que...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configuración del análisis Preconfiguración de fábrica PH080A Versión del algoritmo de 12 derivaciones Philips: Se desconoce Ajuste de detección del marcapasos: (recomendado para la mayoría de los ECGs) Diagnóstico sin Rótulo de confirmación de informe: confirmar Configurar el ajuste predeterminado de detección del...
Página 67
Configuración de PageWriter Trim II y III Configuración del análisis Tabla 2-1 Descripción del ajuste de detección del marcapasos Ajuste Descripción Símbolo en la barra de estado y en el ECG impreso Se desconoce Este es el ajuste predeterminado y normalmente se utiliza para pacientes con y sin marcapasos La detección de impulsos del...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configuración del análisis Tabla 2-1 Descripción del ajuste de detección del marcapasos (continuación) Ajuste Descripción Símbolo en la barra de estado y en el ECG impreso Con Marcap Utilice este ajuste si el ECG se (electroimán) adquiere con un electroimán o programador de marcapasos activo...
12 derivaciones Philips, consulte la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario de PageWriter Trim, o descargue, o descargue el archivo del sitio incenter.medical.philips.com...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configuración del análisis Comprobar colocación Pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar el ajuste electrodos . Pulse la barra espaciadora para seleccionar la casilla de verificación. Esta opción habilita la característica de detección automática de latiguillo invertido para las derivaciones de miembros RA y LA y las precordiales.
PRECAUCION Si se utiliza el algoritmo de 12 derivaciones Philips para la interpretación del ECG, la Edad y Sexo son campos obligatorios en la ID del paciente. Para obtener más información, consulte la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario de PageWriter Trim, o...
Seleccione esta casilla de verificación para exigir que se rellene este tipo de información de ID del paciente, antes de transferir el ECG a un Sistema de Gestión de ECGs Philips TraceMasterVue. Indexado Seleccione esta casilla de verificación para hacer que este tipo de información de ID del paciente aparezca como una columna en la...
Página 73
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Cada tipo de información de pacientes se puede configurar utilizando cuatro ajustes diferentes: Habilitado Requerido Indexado Impreso (consulte la Tabla 2-3 en la página 2-10). Tabla 2-4 Descripción de la información del paciente Información del Descripción paciente...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt en el teclado. Pulse la tecla T para seleccionar la ficha Info. paciente (si no está seleccionada). ACTIV. Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim para resaltar el texto junto a la casilla de verificación de una característica que desee configurar.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Introduzca, mediante el teclado, las dieciséis letras o números que desee para crear el rótulo del campo de texto. Este rótulo aparece en la pantalla de ID del paciente. Seleccione otra ficha (parte superior de la pantalla) para continuar realizando cambios.
Página 76
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Tabla 2-5 Descripción de la información clínica (continuación) Información clínica Descripción Rx (Tratamiento) Lista desplegable configurable Las opciones de lista desplegable pueden tener un máximo de treinta y dos caracteres de longitud Dx (Diagnóstico) Lista desplegable configurable Las opciones de lista desplegable pueden tener un...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Aceptar Pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar el botón Pulse la barra espaciadora o el botón Trim para añadir el síntoma. Este nuevo síntoma aparecerá...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Configurar la información de solicitudes La información de solicitudes siguiente se puede configurar para que aparezca en la pantalla de ID de paciente: Razón de la solicitud Nombre del médico ID (Identificación del médico) Servicio ID del usuario...
Página 79
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la ID del paciente Tabla 2-6 Descripción de la información de solicitudes (continuación) Información de solicitud Descripción ID del usuario Lista desplegable configurable Opciones de lista desplegable de hasta treinta y dos caracteres de longitud Número de habitación Entrada de texto libre...
ECG automáticos. Este archivo está disponible en el CD de Documentación del Usuario o se puede descargar del sitio Web InCenter de Philips (incenter.medical.philips.com). Un perfil es un conjunto de ajustes que se aplica a los ECGs automáticos y a las copias de los ECGs automáticos, y que define cómo aparecerán impresos dichos ECGs automáticos o...
Página 81
1R, 3x4 3R, 6x2, 12x1, Pan-12) Informe de mediciones ampliadas: habilitado o no habilitado Nivel de la interpretación del ECG utilizando el Algoritmo de 12 Derivaciones Philips (mediciones, declaraciones interpretativas y de razón, códigos de gravedad) Principal predet. Existe un perfil de informe predeterminado de fábrica ( ) y un perfil de copia Copia predet.
Página 82
(página 2-22) (página 2-22) NO TA Las fichas Interp. (G) y Tipo (K) sólo aparecen si está habilitado el algoritmo de 12 derivaciones Philips en el electrocardiógrafo. Para editar un perfil existente o predeterminado de fábrica: Lista de perfiles Bajo (izquierda de la pantalla), aparecerá...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar perfiles de informes de ECG automáticos Editar el formato de informe del perfil La configuración del formato define el tipo de adquisición y la secuencia de derivaciones que aparecerán en el ECG automático. Para editar el formato del informe: Formato (M) Si la ficha...
Para obtener más información sobre el informe de mediciones ampliadas, consulte la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario, o incenter.medical.philips.com descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips ( Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt ( ) en el teclado.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar perfiles de informes de ECG automáticos Pulse la barra espaciadora (en el teclado) para seleccionar la casilla de verificación, de modo que todo el informe de mediciones ampliadas se incluya con cada ECG automático. Guardar el perfil de informe La configuración seleccionada puede guardarse en el perfil de informe actual o puede utilizarse para crear un perfil de informe nuevo.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar perfiles de informes de ECG automáticos Para establecer el perfil de informe y de copia predeterminado: Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim hasta que la lista desplegable bajo Seleccionar valores predet.
“Cuidado y mantenimiento” de las Instrucciones de Uso del Electrocardiógrafo PageWriter Trim en el CD de Documentación del Usuario o descargue el archivo del sitio Web InCenter de incenter.medical.philips.com Philips ( Actualización de la opción de software La característica se utiliza al instalar una actualización de software o accesorios en el electrocardiógrafo.
NO TA El tamaño de papel A4 necesita una modificación especial en la bandeja del papel. Para obtener más información, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano, consulte la página 1-42. Pulse la barra espaciadora (en el teclado) o el botón Trim para seleccionar un ajuste de papel predeterminado.
1-37 o consulte el capítulo 3 “Sesión del paciente” de las Instrucciones de Uso del Electrocardiógrafo PageWriter Trim en el CD de Documentación del Usuario o descargue el incenter.medical.philips.com archivo del sitio Web InCenter de Philips ( Para configurar el ajuste del formato de visualización predeterminado: Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim hasta resaltar el formato de derivaciones 1R...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el Sistema Desconexión La característica de se utiliza para desconectar automáticamente toda la alimentación del electrocardiógrafo si éste no se utiliza durante una cantidad de minutos predeterminada después de haber entrado en el modo de espera. La luz verde del indicador En Espera no se enciende si el electrocardiógrafo está...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el Sistema Debe introducir datos Aparecerá la ventana . Escriba en la primera línea de texto que aparecerá en la pantalla del mensaje de notificación. La información puede tener una longitud máxima de cincuenta caracteres. Aceptar Pulse el tabulador o gire el botón Trim hasta resaltar el botón Pulse la barra espaciadora o el botón Trim para introducir la línea de texto en el mensaje...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar solicitudes Pulse la barra espaciadora (en el teclado) o el botón Trim para seleccionar la casilla de verificación. Se activa la característica de forma de onda simulada. Para utilizar inmediatamente la característica de datos de forma de onda simulados, pulse la tecla Intro ( ) para guardar el nuevo ajuste configurado.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el ritmo Campos de búsqueda rápida ID del paciente Bajo , el campo está seleccionado como campo de búsqueda. Para seleccionar otro campo como campo de búsqueda, pulse la flecha abajo ( ) hasta resaltar el campo.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el ritmo Seleccionar Pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar la casilla de verificación todo y seleccionar las doce derivaciones que desee imprimir en el informe de ritmo. O bien, pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar la casilla de verificación de la derivación .
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el ritmo filtro de artefactos eliminará el artefacto muscular del esqueleto, pero también reducirá todos los componentes de alta frecuencia de la señal de ECG. El filtro de línea de base errante contribuye a suprimir la desviación lenta de la señal de ECG durante el registro del ECG.
Página 96
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el ritmo Preconfiguración de fábrica Filtro de artefactos ( ): Sí Frecuencia de paso alto (Hz): 0,15 Frecuencia de paso bajo (Hz): 150 Filtro de CA ( ): Sí Ajustes de ritmo: –...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el ritmo Configurar el filtro predeterminado del ritmo Los informes de ritmo necesitan un conjunto de ajustes de filtro independiente. Los filtros de frecuencia de paso alto y paso bajo se activan automáticamente para todos los informes de ritmo.
La característica Sitios remotos del electrocardiógrafo se utiliza con el Sistema de Gestión de ECGs Philips TraceMasterVue. La configuración de sitios remotos se utiliza para establecer el modo en que los sitios remotos de TraceMasterVue reciben los ECGs del electrocardiógrafo o transmiten los ECGs al electrocardiógrafo.
Clase 1 ó 2 (sólo en EE.UU. y Canadá). Para obtener más información acerca de módems de tarjeta PCMCIA compatibles utilizados fuera de EE.UU. y Canadá, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 1-42) o con su distribuidor local.
Página 100
Configuración de PageWriter Trim II y III Sitios remotos del Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue Escriba el número de fax de recepción. Dispositivos Pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar la lista desplegable bajo Pulse la barra espaciadora (en el teclado) o el botón Trim para mostrar la lista desplegable. Pulse las flechas arriba o abajo ( ) para resaltar la tarjeta de módem instalada.
PageWriter Trim en el CD de Documentación del incenter.medical.philips.com Usuario, o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips ( Parar configurar un sitio remoto con una conexión en red: Pulse y mantenga pulsada la tecla Alt ( ) en el teclado.
Página 102
Configuración de PageWriter Trim II y III Sitios remotos del Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue Escriba el nombre de usuario de TraceMasterVue. Contraseña Pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar el campo . El cursor aparece en el campo. Escriba la contraseña correspondiente al nombre de usuario de TraceMasterVue.
PageWriter Trim en el CD de Documentación del incenter.medical.philips.com Usuario, o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips ( Para obtener información detallada acerca de cómo configurar el electrocardiógrafo PageWriter Trim con un Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue, consulte la Guía de configuración de la comunicación entre el electrocardiógrafo y TraceMasterVue (Configuring...
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar las conexiones en red Figura 2-11 Conectar la tarjeta de LAN Descripción general de la conexión en red El electrocardiógrafo PageWriter Trim se comunica con el Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue a través de una conexión de red. En la configuración de red del electrocardiógrafo, todos los ajustes TCP/IP pueden configurarse en función de las necesidades específicas del entorno clínico.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar las conexiones en red Negociación automática Cuando el electrocardiógrafo se conecta a una LAN, se configura automáticamente con los ajustes correctos en lo que respecta a velocidad y modo de Ethernet (dúplex media o completa).
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar la contraseña Pulse y mantenga pulsado el botón de Encendido/En Espera durante tres segundos y, PageWriter Trim se está desconectando, espere, después, suéltelo. Aparece el mensaje por favor… . El electrocardiógrafo se apaga. Pulse el botón de Encendido/En Espera para reiniciar el equipo.
Contraseñas perdidas Si se pierde la contraseña del electrocardiógrafo y no se puede recuperar, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano para recibir asistencia, consulte la página 1-42. Configuración regional Los ajustes de esta sección incluyen la configuración del formato de hora, el formato de fecha, los valores numéricos y las unidades de medición para países o regiones específicas.
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el electrocardiógrafo Configurar el electrocardiógrafo Los ajustes opcionales de esta sección facilitan información acerca de un electrocardiógrafo Código localización ID dispositivo específico, incluyendo: (LOC), (número de identificación Nombre institución Nº de la para realizar un seguimiento del electrocardiógrafo), institución Nombre área...
. El cursor aparece en el campo. N O TA El Código localización (LOC) sólo se utiliza con el Sistema de Gestión de ECGs Philips TraceMaster (versión A.04.02 o superior) y no aparece en el ECG de 12 derivaciones impreso. La configuración del LOC deshabilita los campos Nº...
2 “Sesión del paciente” de las Instrucciones de Uso del Electrocardiógrafo PageWriter Trim en el CD de Documentación del Usuario o descargue el incenter.medical.philips.com archivo del sitio Web InCenter de Philips ( 2-48 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 111
Configuración de PageWriter Trim II y III Configurar el electrocardiógrafo Preconfiguración de fábrica Metrónomo Establecido en Desactivado Número de pasos 50 Protocolo de la prueba de esfuerzo: Doble Para configurar el metrónomo: Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim hasta resaltar la casilla de verificación ACTIV.
Configuración de PageWriter Trim II y III Guardar ajustes configurados Configurar el lector de tarjetas magnéticas Esta sección también establece la configuración predeterminada del campo de ID del paciente correspondiente al lector de tarjetas magnéticas opcional, consulte la página 1-28 para obtener más información.
Configuración de PageWriter Trim II y III Cargar el archivo de configuración N O TA Los ajustes de red no se guardan con el archivo de configuración. Se recomienda imprimir un informe de configuración para capturar un registro de toda la configuración de red del electrocardiógrafo, consulte la página 2-53.
Configuración de PageWriter Trim II y III Recuperar la configuración predeterminada de fábrica NO TA La configuración de red no se guarda con el archivo de configuración. Se recomienda imprimir un informe de configuración para capturar un registro de toda la configuración de red del electrocardiógrafo, consulte la página 2-53.
Configuración de PageWriter Trim II y III Imprimir el informe de configuración Pulse la tecla S. Aparece la pantalla Sistema. Reiniciar a Pulse el tabulador o gire el botón Trim hasta resaltar el botón predeterminado Gestión de configuración bajo Gestión de configuración Pulse la barra espaciadora o el botón Trim.
Página 116
Configuración de PageWriter Trim II y III Imprimir el informe de configuración 2-54 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Algoritmo de 12 Derivaciones Philips para generar la interpretación del ECG. Para obtener más información, consulte la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario de PageWriter Trim o descargue el archivo del sitio Web incenter.medical.philips.com...
Sesión del paciente Preparar al paciente Tabla 3-1 La sesión de paciente (continuación) La sesión de paciente Introduzca la información de ID del paciente. “Introducir la información de ID del paciente” en la página 3-19. Comprobar la calidad de la señal Paso Descripción Para información adicional,...
Sesión del paciente Preparar al paciente Explicar al paciente en qué consiste la prueba Antes de aplicar los electrodos, salude al paciente y explíquele el procedimiento. La explicación del procedimiento permite al paciente saber qué le van a hacer y disminuye su ansiedad.
Página 120
Sesión del paciente Preparar al paciente ADVERTENCIA No utilice electrodos desechables en más de un paciente, esta práctica puede provocar la transferencia de sustancias infecciosas entre pacientes. Deseche siempre este tipo de electrodos después de utilizarlos con un solo paciente. ADVERTENCIA Siempre limpie y desinfecte los electrodos reutilizables antes de utilizarlos en un paciente.
Página 121
Sesión del paciente Preparar al paciente Figura 3-1 Colocación del electrodo de 12 derivaciones en varones (AAMI/IEC) V3/C3 V2/C2 V4/C4 V1/C1 V5/C5 V6/C6 RA/R LA/L RL/N LL/F Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 122
Sesión del paciente Preparar al paciente Figura 3-2 Colocación del electrodo de 12 derivaciones en mujeres (AAMI/IEC) V3/C3 V2/C2 V4/C4 V1/C1 V5/C5 V6/C6 RA/R LA/L LL/F RL/N Para colocar los electrodos: Deje al descubierto los brazos y piernas del paciente (para colocar los electrodos de miembros).
Sesión del paciente Comprobar de la calidad de la señal Coloque los electrodos de miembros a la misma distancia del corazón. Sitúe los electrodos en el mismo lugar en cada miembro. En las mujeres, coloque los electrodos precordiales en la parte superior de las mamas (nunca debajo del tejido mamario).
Sesión del paciente Comprobar de la calidad de la señal Figura 3-3 Indicadores de calidad de la señal del PageWriter Trim I A Detector de latidos cardíacos C Indicador de calidad de la señal B Indicador de desconexión de latiguillos Detector de latidos cardíacos El icono del detector de latidos cardíacos ( ) aparece en la pantalla LCD cuando el...
Sesión del paciente Comprobar de la calidad de la señal Tabla 3-3 Indicador de desconexión de latiguillos (continuación) Código del latiguillo Indica... desconectado V1-6 o C1-6 Uno o más latiguillos o electrodos precordiales están sueltos o desconectados indica que los electrodos o latiguillos V1 y V3 o C1 y C3 están sueltos Indicador de calidad de la señal Esta característica muestra la calidad de la señal general para todos los latiguillos y electrodos.
Sesión del paciente Comprobar de la calidad de la señal Utilizar el indicador de desconexión de latiguillos El indicador de desconexión de latiguillos se encuentra en la barra de estado. Figura 3-4 Indicador de desconexión de latiguillos en la barra de estado P? ID: 0.15 - 150 Hz NOMBRE:...
Sesión del paciente Comprobar de la calidad de la señal Formas de onda codificadas en colores Sólo PageWriter Trim III Cuando los electrodos están colocados en el paciente, las formas de onda codificadas en colores aparecen en la pantalla principal ECG T/R (tiempo real). El color de la forma de onda indica la calidad de la señal de ECG.
Sesión del paciente Utilizar filtros Solución de problemas con la calidad de la señal Para obtener información acerca de cómo solucionar los problemas con la calidad de la señal, consulte: “Utilizar filtros” en la página 3-12 Tabla 6-8 en la página 6-11 Lección 4 del Programa de formación interactiva de PageWriter Trim en el CD Utilizar filtros Los ajustes de filtro se pueden configurar en todos los modelos del electrocardiógrafo...
Sesión del paciente Utilizar filtros Figura 3-5 El recuadro del filtro del informe de ECG de 12 derivaciones impreso A Recuadro del filtro Tabla 3-7 Símbolos de filtro Símbolo de filtro Descripción Filtro de artefactos 60 ~ Filtro de CA 0.05 Filtro de frecuencia de paso alto Ajuste del filtro de paso bajo...
Sesión del paciente Utilizar filtros Figura 3-7 Símbolo del filtro ínea de base Errante del informe de ECG impreso Filtros de respuesta de frecuencia Estos filtros suprimen las frecuencias en los extremos superior e inferior del espectro de la señal del ECG. Los ajustes disponibles para el filtro de respuesta de alta frecuencia son 40, 100 y 150 Hz.
Página 131
Sesión del paciente Utilizar filtros Figura 3-9 Ajustes de filtro en la pantalla LCD A Ajustes de filtro Tabla 3-8 Símbolos de filtro en la pantalla LCD Símbolo de filtro Descripción Filtro de artefactos Filtro de CA 0,05 Filtro de frecuencia de paso alto Ajuste del filtro de paso bajo Para cambiar el ajuste del filtro de CA: Gire el botón Trim hasta que se resalte el símbolo...
Sesión del paciente Utilizar filtros NO TA Cuando el filtro de frecuencia de paso alto se establece en 0,5, el filtro de línea de base Errante (E) se activa automáticamente. Cambiar los ajustes de filtro en los PageWriter Trim II y III Los siguientes filtros se encuentran disponibles en los electrocardiógrafos PageWriter Trim II y III: Artefactos...
Sesión del paciente Utilizar filtros La siguiente tabla describe estos ajustes de filtro. Tabla 3-10 Ajustes del filtro Ajuste del filtro Descripción Configuración principal Estos ajustes de filtro se aplican a todos los informes de ECG completos y automáticos Estos ajustes de filtro sólo se pueden cambiar en Configuración.
Sesión del paciente Utilizar filtros Para activar o desactivar el filtro de artefactos o de línea de base errante: Filtro Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim para resaltar el botón en la barra de herramientas de comandos. FILTROS Pulse la barra espaciadora o el botón Trim.
Algoritmo de 12 Derivaciones Philips para generar la interpretación del ECG. Para obtener más información, consulte la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario de PageWriter Trim o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips ( ).
Algoritmo de 12 Derivaciones Philips para generar la interpretación del ECG. Para obtener más información, consulte la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario de PageWriter Trim o descargue el archivo del sitio Web incenter.medical.philips.com...
Sesión del paciente Introducir la información de ID del paciente en los PageWriter Trim II y III Introducir la información de ID del paciente con el teclado Para introducir la información de ID del paciente con el teclado: ID paciente Pulse el botón a la derecha del electrocardiógrafo.
Sesión del paciente Introducir la información de ID del paciente en los PageWriter Trim II y III NO TA El botón Solicitudes sólo aparece en la pantalla de ID de paciente cuando existen solicitudes pendientes cargadas en el electrocardiógrafo. Las solicitudes pendientes disponibles aparecen en forma de lista. Pulse la flecha arriba ) o abajo ( ) para resaltar una solicitud pendiente de la lista.
Sesión del paciente Introducir la información de ID del paciente en los PageWriter Trim II y III pendientes se cerrará y aparecerá la pantalla de ID de paciente. La información de esta solicitud pendiente aparece en la pantalla de ID de paciente. Introduzca la información de ID de paciente que falte con el teclado.
Sesión del paciente Introducir la información de ID del paciente en los PageWriter Trim II y III Después de haber introducido toda la información de ID de paciente, pulse la tecla Intro ) en el teclado para guardar dicha información y salir de la pantalla. Pulse Esc en el teclado para salir de la pantalla sin guardar la información de ID del paciente.
Sesión del paciente Introducir la información de ID del paciente en los PageWriter Trim II y III Introducir la información de ID del paciente con el lector de tarjetas Smart El lector de tarjetas Smart es una característica opcional del electrocardiógrafo que está disponible a la venta (consulte la página 1-29).
Sesión del paciente ECGs urgentes (URGENTE) Aparece un mensaje si los cambios realizados en la información de ID del paciente pueden afectar a la interpretación del ECG. Los cambios en la información de ID de paciente se aplican a todos los ECGs realizados durante la sesión de paciente actual.
Sesión del paciente Adquirir un ECG Auto Adquirir un ECG URGENTE con el PageWriter Trim II y III Para adquirir un ECG URGENTE: Auto Pulse dos veces el botón (derecha del electrocardiógrafo). El ECG automático aparece en la pantalla Previsualización. El ECG se imprime si el electrocardiógrafo está...
Sesión del paciente Adquirir un ECG Auto Para seleccionar un formato de informe automático: Gire el botón Trim para resaltar el formato del informe de ECG mostrado en el campo Formato 1R 3x4 . Pulse el botón Trim. Gire el botón Trim para resaltar el formato de ECG.
Sesión del paciente Adquirir un ECG Auto PRECAUCION Sólo las formas de onda mostradas en la pantalla Previsualización del informe son una representación precisa de lo que se imprimirá en el ECG actual. Interpretación, ID del paciente u otro tipo de información puede aparecer truncada o no aparecer en la previsualización del ECG, sin embargo aparecerá...
Sesión del paciente Adquirir un ECG Auto A D V E R T E N C I A Las marcas de verificación de impulsos del marcapasos no aparecen en ningún informe de PageWriter Trim II y III que incluya ajustes de adquisición simultánea (no secuencial).
Página 147
Sesión del paciente Adquirir un ECG Auto Cuando el paciente esté listo, pulse la barra espaciadora o el botón Trim para iniciar el metrónomo. El metrónomo emite un pitido y el icono se mueve para indicar cada vez que el paciente debe avanzar un paso.
Sesión del paciente Adquirir un ECG de ritmo Adquirir un ECG de ritmo La adquisición del ECG de ritmo se utiliza para imprimir tiras de ritmo continuo hasta que se pulsa el botón Detener. Los informes de ritmo no se guardan en el Archivo y no se interpretan, consulte la página 5-26 para obtener más información.
Sesión del paciente Adquirir un ECG de ritmo Adquirir un informe de ritmo en el PageWriter Trim II y III Los informes de ritmo pueden imprimirse con hasta doce derivaciones seleccionadas. Las derivaciones que aparecen en el informe de ritmo pueden seleccionarse individualmente, así como la amplitud y velocidad de las formas de onda que aparecen en el informe.
Sesión del paciente Adquirir un ECG completo Para registrar un ECG de ritmo: ID paciente Pulse el botón (derecha del electrocardiógrafo). Introduzca la información de ID del paciente. Pulse el botón Ritmo (derecha del electrocardiógrafo). Aparece la ventana de progreso Imprimiendo informe del RITMO .
Sesión del paciente Ajustes de detección del marcapasos Ajustes de detección del marcapasos Sólo PageWriter Trim II y III El ajuste de detección del marcapasos predeterminado se muestra en la barra de estado. Este ajuste se puede cambiar para una sesión de paciente individual. El ajuste de detección del marcapasos predeterminado se especifica en Configuración, consulte la página 2-3 para obtener más información.
Página 152
Sesión del paciente Ajustes de detección del marcapasos Tabla 3-13 Ajustes de detección del marcapasos (continuación) Ajuste Descripción Símbolo de la barra de estado Sin marcap La detección de impulsos del No aparece ningún código marcapasos está desactivada en la barra de estado si está seleccionado este ajuste Utilice este ajuste si existen detecciones de falsos impulsos del...
Sesión del paciente Obtener ayuda con el electrocardiógrafo Para cambiar el ajuste de detección del marcapasos: Informe Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim para resaltar el botón en la barra de herramientas de comandos. INFORMES Pulse la barra espaciadora o el botón Trim para seleccionar el botón. Pulse el botón Trim para abrir la ventana Configuración de informes.
Página 154
Sesión del paciente Obtener ayuda con el electrocardiógrafo 3-38 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
1PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Acerca de las solicitudes La pantalla Solicitudes se utiliza para cargar previamente la información de ID del paciente en el electrocardiógrafo. Las solicitudes se cargan mediante una tarjeta Flash o un dispositivo de memoria USB, o se pueden introducir directamente mediante el teclado.
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Utilizar la pantalla de Solicitudes Utilizar la pantalla de Solicitudes Las solicitudes se crean, editan, eliminan y cargan en el electrocardiógrafo desde la pantalla Solicitudes. Para abrir la pantalla Solicitudes: SOLICITD. Solicitd Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim hasta resaltar el botón en la barra...
Página 157
Utilizar la pantalla de Solicitudes PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Tabla 4-1 Descripción de la pantalla Solicitudes (continuación) Letra Descripción Función Columnas de ID del Los encabezados de estas columnas enumeran los paciente campos de ID de paciente que contiene cada ficha. Casilla de verificación Esta casilla de verificación indica que todos los ID completa...
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Introducir solicitudes nuevas Introducir solicitudes nuevas Las solicitudes pueden introducirse manualmente en el electrocardiógrafo mediante el teclado. Para introducir solicitudes: Añadir solicitud Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim para resaltar el botón (parte inferior de la pantalla).
Editar una solicitud PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo la pantalla). Pulse la barra espaciadora o el botón Trim. Las solicitudes seleccionadas para eliminar aparecerán en gris oscuro en la Lista de solicitudes. Continúe seleccionando solicitudes para eliminarlas o elimine todas las solicitudes de la Seleccionar todo lista;...
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Cargar solicitudes Cargar solicitudes Las solicitudes se pueden cargar en el electrocardiógrafo utilizando una tarjeta Flash o un dispositivo de memoria USB. Para obtener información sobre la tarjeta Flash y el dispositivo de memoria USB, consulte la página 1-23.
Abrir la pantalla Archivos PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Guardar ECGs automáticos en el archivo El archivo proporciona almacenamiento para los ECGs automáticos durante una sesión de paciente. El electrocardiógrafo puede configurarse para guardar automáticamente ECGs automáticos en el archivo, (consulte la página 2-23), o dichos ECGs pueden guardarse manualmente en el archivo durante una sesión de paciente.
Página 162
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Abrir la pantalla Archivos Figura 4-2 La pantalla Archivo NO TA XMT es una abreviatura que corresponde a transferencia. Tabla 4-4 Descripción de la pantalla Archivos Letra Descripción Función Fichas de información El número de fichas que aparece en la pantalla de ID del paciente dependerá...
Transferir ECGs automáticos a un Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Tabla 4-4 Descripción de la pantalla Archivos (continuación) Letra Descripción Función Archivo seleccionado Esta lista desplegable muestra todos los archivos disponibles. Archivo principal es el archivo interno del electrocardiógrafo.
Página 164
LAN inalámbrica, consulte las Instrucciones de Instalación de la LAN inalámbrica del electrocardiógrafo PageWriter Trim en el CD de Documentación del Usuario o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips incenter.medical.philips.com ). Para obtener información sobre la utilización del sitio Web InCenter de Philips, consulte la página 1-4.
Visualizar e imprimir ECGs automáticos en el archivo PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Continúe seleccionando ECGs para transferirlos o transfiera todos los ECGs de la lista; Seleccionar todo para ello, pulse el tabulador o gire el botón Trim para resaltar el botón Seleccionar todo Pulse la barra espaciadora o el botón Trim para seleccionar el botón Transferir...
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Enviar por fax ECGs automáticos del archivo diferente para imprimir, pulse la flecha arriba o abajo para resaltar un ECG. Para seleccionar varios ECGs, pulse y mantenga pulsada la tecla Mayús ( ) y pulse después la flecha arriba y abajo.
Página 167
Enviar por fax ECGs automáticos del archivo PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo ADVERTENCIA No conecte la tarjeta para módem a una línea telefónica cuando el electrocardiógrafo esté conectado a un paciente. Para enviar por fax un ECG automático: Pulse el tabulador ( ) o gire el botón Trim para resaltar la lista desplegable bajo Archivo seleccionado...
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Editar la información de ID del paciente Pulse la barra espaciadora o el botón Trim para enviar por fax los ECGs automáticos seleccionados. Enviar por fax los ECGs seleccionados Aparece la ventana y los ECGs automáticos se envían por fax al sitio remoto.
Los ECGs automáticos pueden transferirse a un sistema de gestión de datos externo, como un archivo XML (Extensible Markup Language). La información acerca del esquema XML para el ECG de 12 derivaciones Philips y de otras utilidades y herramientas XML está disponible incenter.medical.philips.com en el sitio Web Incenter de Philips ( ), consulte la página 1-4 para...
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Buscar un sitio remoto TraceMasterVue Buscar un sitio remoto TraceMasterVue Puede buscarse un sitio remoto TraceMasterVue configurado para guardar e imprimir ECGs automáticos en el electrocardiógrafo. Todos los ECGs automáticos guardados en el Sitios remotos electrocardiógrafo desde un Sitio remoto se guardan en el archivo .
Eliminar ECGs automáticos del archivo PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo N O TA Si sólo introduce el carácter comodín en el campo de búsqueda, recuperará todos los ECGs de 12 derivaciones guardados en el sitio remoto. En la ventana de resultados pueden mostrarse hasta 100 ECGs.
Página 172
PageWriter Trim II y III Solicitudes y Archivo Eliminar ECGs automáticos del archivo El ECG automático seleccionado aparecerá resaltado (en azul oscuro o gris oscuro) en la Lista de informes. Para seleccionar un ECG automático diferente con el fin de eliminarlo, pulse la flecha arriba o abajo.
Lectura del Informe de ECG Impreso El siguiente capítulo describe los formatos de informe impreso disponibles en los PageWriter Trim I, II y III. La figura 3-1 describe el formato de informe 1R 3x4 que se encuentra disponible en todos los modelos del electrocardiógrafo. Para obtener más información sobre formatos de informe adicionales, consulte la página 5-19.
Página 174
Lectura del Informe de ECG Impreso F Información clínica configurable (consulte la página 5-9) O Nombre del paciente (consulte la página 5-8) G Información de solicitud de ECG (consulte la página 5-10) Número de ID de paciente (consulte la página 5-8) H Información del médico (consulte la página 5-11) Q Número de identificación del dispositivo (página 5-18)
Algoritmo de 12 Derivaciones Philips, consulte los apéndices B y C de la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips incenter.medical.philips.com...
Lectura del Informe de ECG Impreso Declaraciones de interpretación, razón y gravedad Declaración de gravedad Cada declaración interpretativa incluida en el informe del ECG lleva asociada una gravedad. Las gravedades que estén más alteradas anularán a las gravedades menos alteradas. Las gravedades de todas las declaraciones interpretativas seleccionadas se combinan para determinar la gravedad general del ECG.
Mediciones básicas Lectura del Informe de ECG Impreso Mediciones básicas Las siguientes mediciones proporcionan mediciones estándar de intervalo y duración en milisegundos, así como mediciones del eje de las derivaciones de los miembros en grados. Estos son los valores correspondientes al patrón de latido representativo en el ECG. Esta característica sólo se encuentra disponible en los electrocardiógrafos PageWriter Trim II y III.
Lectura del Informe de ECG Impreso Información clínica de ID del paciente Información clínica de ID del paciente Esta área de la página uno o página dos del informe contiene información clínica del paciente que se introduce con la ID del mismo, en la cual se incluye su medicación (Rx), diagnóstico (Dx), síntomas (Sx), historial o antecedentes (Hx) y el código de DRG (Grupo de diagnóstico relacionado).
Información de ID del paciente Lectura del Informe de ECG Impreso Información de ID del paciente Esta sección contiene información sobre la identificación del paciente. Este bloque de información puede configurarse (consulte la página 2-9). El siguiente ejemplo sólo es a título informativo.
Lectura del Informe de ECG Impreso Información de la institución Información adicional de ID del paciente La información adicional de ID del paciente puede configurarse para que aparezca en la parte inferior del informe (consulte la página 2-24). Esta información puede ser útil si el nombre e ID del paciente se truncan en el formato de informe impreso.
Información clínica configurable Lectura del Informe de ECG Impreso Tabla 5-4 Información de la institución Rótulo Descripción La Paz (21) Nombre y número de ID del hospital o institución Serv: UCI (13) Nombre y número de ID del servicio o departamento Habit.: 228 Número de habitación del paciente o número...
Lectura del Informe de ECG Impreso Información de solicitudes de ECG Figura 5-11 Información clínica configurable en el informe de ECG (página dos) Información de solicitudes de ECG Este área del informe puede configurarse de manera que cumpla los requisitos de un sistema de gestión de solicitudes (consulte la página 2-16).
Información del médico Lectura del Informe de ECG Impreso Información del médico Este bloque de información puede configurarse (consulte la página 2-16) y contiene información de identificación del médico, incluido el nombre del médico solicitante y UPIN (Universal Physician Identification Number, Número universal de identificación de facultativo).
Lectura del Informe de ECG Impreso Información de calibración Tabla 5-6 Información del informe Rótulo Descripción Diagnóstico sin confirmar Indica que el informe de ECG no lo ha interpretado un médico cualificado COPIAR El informe de ECG es una copia impresa de un original URGENTE El informe de ECG se ha designado como...
Página 185
Información de calibración Lectura del Informe de ECG Impreso Si el pulso de calibración es escalonado las derivaciones precordiales se registran a la mitad de la escala de las derivaciones de las extremidades. Tabla 5-7 Morfología del pulso de calibración Morfología del pulso de Miembro Precordial...
Lectura del Informe de ECG Impreso Separador de tiempo Figura 5-16 Información de calibración en el informe de ECG Separador de tiempo Las marcas del separador de tiempo indican si los datos del ECG se muestran de forma simultánea o consecutiva. Estos ajustes se configuran como parte de un perfil de informe o de copia (consulte la página 2-18).
Ajuste de detección del marcapasos Lectura del Informe de ECG Impreso Ajuste de detección del marcapasos Esta área del informe contiene información acerca del ajuste de detección del marcapasos que se seleccionó al imprimir el informe de ECG. Los impulsos del marcapasos que ha detectado el electrocardiógrafo se marcan en el informe de ECG con pequeñas marcas de verificación verticales.
Página 188
Lectura del Informe de ECG Impreso Ajuste de detección del marcapasos Tabla 5-8 Ajustes de detección del marcapasos (continuación) Ajuste Descripción Código del informe de Sin marcap. La detección de impulsos del No aparece ningún marcapasos está desactivada. código en el informe de ECG si está...
Número de versión del algoritmo Lectura del Informe de ECG Impreso Número de versión del algoritmo El número de versión del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips se imprime en la parte inferior PH080A PH090A del informe de ECG. Las versiones del algoritmo están disponibles en los...
Lectura del Informe de ECG Impreso Número de identificación del dispositivo Tabla 5-10 Ajustes de velocidad y sensibilidad (continuación) Rótulo Descripción Miembro El ajuste de sensibilidad de las derivaciones de miembros Ajustes disponibles: – 5, 10 o 20 mm/mV Precordial El ajuste de sensibilidad de las derivaciones precordiales Ajustes disponibles:...
Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Lectura del Informe de ECG Impreso Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones La siguiente sección incluye ejemplos de otros formatos de informe de 12 derivaciones disponibles en los electrocardiógrafos PageWriter Trim II y III. Informe 3R, 3 x 4 con derivaciones estándar Informe 1R, 3 x 4 con derivaciones Cabrera Informe 6 x 2 (segmentos de forma de onda de 5 segundos) con derivaciones Cabrera...
Página 192
Lectura del Informe de ECG Impreso Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Figura 5-23 Informe 3R, 3 x 4 con derivaciones estándar 5-20 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 193
Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Lectura del Informe de ECG Impreso Figura 5-24 Informe 1R, 3 x 4 con derivaciones Cabrera y adquisición simultánea 5-21 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 194
Lectura del Informe de ECG Impreso Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Figura 5-25 Informe 6x2 con derivaciones Cabrera 5-22 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 195
Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Lectura del Informe de ECG Impreso Figura 5-26 Informe 12x1 con derivaciones Cabrera (página uno) 5-23 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 196
Lectura del Informe de ECG Impreso Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Figura 5-27 Informe 12x1 con derivaciones Cabrera (página dos) 5-24 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 197
Ejemplos de informes de ECG de 12 derivaciones Lectura del Informe de ECG Impreso Figura 5-28 Informe panorámico (Pan-12) N O TA Las derivaciones se muestran en el orden Cabrera en el informe panorámico (Pan-12) independientemente del estándar de derivación seleccionado en el electrocardiógrafo. 5-25 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Para obtener más información sobre el informe de mediciones ampliadas, consulte el capítulo 5 de la Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips incenter.medical.philips.com...
Página 199
Informe de ritmo Lectura del Informe de ECG Impreso Figura 5-29 Informe de ritmo con 6 derivaciones 5-27 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 200
Lectura del Informe de ECG Impreso Informe de ritmo Figura 5-30 Informe de ritmo con 12 derivaciones 5-28 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Informe completo Lectura del Informe de ECG Impreso Informe completo Sólo PageWriter Trim II y III El informe Completo muestra hasta un minuto de datos de la forma de onda continua del ECG para una derivación seleccionada. Los informes completos no se analizan, de manera que no proporcionan información sobre mediciones ni declaraciones interpretativas y no se guardan en el archivo.
Página 202
Lectura del Informe de ECG Impreso Informe completo 5-30 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Introducción En este capítulo se tratan los temas de solución de problemas más comunes. Si es necesario obtener asistencia adicional, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). Temas de solución de problemas La siguiente tabla enumera todos los temas de solución de problemas que se incluyen en este...
Solución de problemas Archivo Archivo La siguiente tabla incluye los mensajes de error más comunes que aparecen al utilizar el Archivo y los problemas más usuales que pueden surgir cuando se utiliza dicho Archivo para transmitir ECGs a un Sistema de Gestión de ECGs TraceMasterVue. Tabla 6-2 Solución de problemas con el Archivo Problema o mensaje de...
Página 205
Si se recibe este mensaje de recuperación desde error más de una vez, un servidor póngase en contacto con el TraceMasterVue. Centro de Respuesta Philips Archivos XML de un más cercano para recibir dispositivo asistencia (consulte la desconocido se están página 7-25).
Página 206
TraceMasterVue, no todos segundo, póngase en los ECGs se transfieren y contacto con el Centro de Respuesta Philips más se eliminan del archivo. cercano para recibir asistencia (consulte la página 7-25). Después de seleccionar el...
Página 207
Archivo Solución de problemas Tabla 6-2 Solución de problemas con el Archivo (continuación) Problema o mensaje de Causa posible Solución error El ECG recuperado desde El ECG no se generó La recuperación e impresión de un Sistema de Gestión de originalmente en un ECGs que no se generaron en un ECGs TraceMasterVue no...
Solución de problemas Lector de códigos de barras Lector de códigos de barras La siguiente tabla describe un posible problema con el lector de códigos de barras. Tabla 6-3 Solución de problemas del lector de códigos de barras Problema Causa posible Solución El lector de códigos de El lector de códigos de barras...
Página 209
(consulte la página 1-37). Sustituya la batería (consulte la página 7-7). Utilice únicamente baterías de repuesto del PageWriter Trim con el número de parte de Philips 989803130151. Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Utilice únicamente el incorrectos. cable LAN blindado suministrado con el electrocardiógrafo PageWriter Trim, con el número de parte de Philips 989803138021. No utilice otro cable LAN con este electrocardiógrafo. Compruebe los ajustes configurados para el sitio remoto (consulte la página 2-36).
Página 211
Si la tarjeta de módem no responde después de un segundo, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano para recibir asistencia (consulte la página 7-25). Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Solución de problemas Latiguillos desconectados Latiguillos desconectados La siguiente tabla enumera algunos problemas comunes con latiguillos desconectados. Tabla 6-6 Solución de problemas de latiguillos desconectados Latiguillos que se Causa posible Solución muestran desconectados RL o N El cable de datos del Compruebe que el cable paciente del PIM de datos del paciente está...
Si el problema persiste, PageWriter Trim I: impresora. póngase en contacto con el Centro de Respuesta 0203 Philips más cercano para obtener asistencia (consulte la página 7-25). PageWriter Trim II y III: No hay papel para impresora Reponga el papel de la en el cajón del papel.
Página 214
Solución de problemas Impresora Tabla 6-8 Solución de problemas con la impresora (continuación) Problema o mensaje de Causa posible Solución error PageWriter Trim II y III: Existe un atasco de papel. Extraiga el cajón del papel y solucione el atasco. Error de impresora: Atasco de papel PageWriter Trim I:...
Página 215
Si es necesario obtener asistencia adicional, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). PageWriter Trim II y III: Causa desconocida del Abra y vuelva a cerrar problema. correctamente el cajón...
Página 216
(consulte la página 6-18). Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano para obtener asistencia (consulte la página 7-25). El electrocardiógrafo El electrocardiógrafo está Pulse el botón Detener imprime un informe de configurado para un tamaño...
Si el problema persiste, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). Aparecen páginas en El electrocardiógrafo está Configure el tamaño de papel blanco al final del informe configurado para un tamaño...
Página 218
Solución de problemas Calidad de la señal Tabla 6-9 Solución de problemas de interferencias de CA Causa posible Solución Un electrodo al que no se le Compruebe que los electrodos haya aplicado correctamente el están conectados correctamente. gel (gel seco) Compruebe los dispositivos que Interferencia eléctrica de otro puedan estar provocando la...
Página 219
Calidad de la señal Solución de problemas Figura 6-3 Temblores somáticos Tabla 6-11 Solución de problemas de temblores somáticos Causa posible Solución El paciente tiene frío y se Coloque una manta sobre el estremece paciente para calentarlo El paciente tiene temblores Ayude a controlar los movimientos del paciente Figura 6-4...
Si es necesario obtener asistencia adicional acerca de problemas de bloqueo del sistema, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). Tabla 6-13 Solución de problemas de bloqueo del sistema...
Página 221
Bloqueo del sistema Solución de problemas Figura 6-5 Pulsación del botón de reinicio del PageWriter Trim I Figura 6-6 Pulsación del botón de reinicio del PageWriter Trim II y III La pantalla del electrocardiógrafo se apaga y el electrocardiógrafo se reinicia. Si el electrocardiógrafo no se reinicia después de pulsar el botón de reinicio, desconecte el cable de alimentación de CA del electrocardiógrafo.
Página 222
Solución de problemas Bloqueo del sistema 6-20 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
El siguiente capítulo contiene información acerca del cuidado básico y el mantenimiento periódico del electrocardiógrafo. Si es necesario obtener asistencia adicional, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). Limpiar el electrocardiógrafo Para limpiar el electrocardiógrafo: Desenchufe el cable de alimentación de CA.
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Limpiar el PIM, los latiguillos y el cable de datos del paciente Limpiar el PIM, los latiguillos y el cable de datos del paciente Para limpiar el PIM, los latiguillos y el cable de datos del paciente: Humedezca un paño suave con uno de los desinfectantes o agentes de limpieza citados a continuación.
Cambiar la fecha y hora en el PageWriter Trim I Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Cambiar la fecha y hora en el PageWriter Trim I Para modificar la fecha y la hora: Gire el botón Trim hasta que se resalte la fecha en la pantalla LCD. Presione el botón Trim.
Papel de la impresora Sustituya el papel de la impresora cuando aparezca una banda roja en el informe de ECG impreso. Utilice únicamente papel de repuesto de Philips Medical Systems. Para obtener información sobre referencias y pedidos, consulte la página 7-21.
Cuidado y mantenimiento de la batería Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Asegúrese de que la perforación para el sensor del papel ( ) está colocada como se muestra. Pliegue la primera hoja al completo sobre el rodillo. Asegúrese de que el borde perforado del papel queda alineado con el borde del cajón del papel.
Página 228
Cuidado y mantenimiento de la batería Para lograr un óptimo rendimiento de la batería: Utilice únicamente baterías de repuesto del PageWriter Trim de Philips Medical Systems con el electrocardiógrafo (número de parte de Philips 989803130151). Conecte el electrocardiógrafo a la alimentación de CA siempre que sea posible a fin de prolongar la vida de la batería y aumentar su rendimiento.
Cargar la batería Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Cargar la batería Conecte el electrocardiógrafo a la alimentación de CA siempre que sea posible para cargar la batería. La batería se cargará cuando el electrocardiógrafo esté en uso y conectado a la alimentación de CA, pero a menor velocidad.
Página 230
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Sustituir la batería La frecuencia de sustitución de la batería depende del correcto mantenimiento y del grado de uso de las mismas. Si la batería está completamente cargada pero pierde mucha energía después de unas pocas adquisiciones de ECGs, considere la posibilidad de sustituirla. Figura 7-2 Sustitución de la batería Para sustituir la batería:...
CA, pero la luz verde del indicador de alimentación de CA de la parte frontal del electrocardiógrafo no se enciende. Utilice únicamente fusibles de CA de repuesto con el número de parte de Philips 453564000371 (consulte la página 7-21) o utilice un fusible temporizador de 1,5 amp (250 V) del mismo tamaño y configuración que el fusible original.
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Sustituir los latiguillos del PIM Sustituir los latiguillos del PIM Para sustituir los latiguillos: Desconecte el PIM del conector del PIM ( ) situado en la parte posterior del electrocardiógrafo. Extraiga el latiguillo o latiguillos tirando del conector hacia arriba. Haga coincidir el rótulo del latiguillo (en el latiguillo) con el mismo conector de los latiguillos del PIM.
Pueden utilizarse como primer paso para identificar un problema técnico con el equipo. Para obtener más información acerca de estas pruebas, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). Para abrir la pantalla de prueba de mantenimiento: CONFIG.
Página 234
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Pruebas de mantenimiento Figura 7-4 Pruebas de diagnóstico Prueba del PIM (página 7-13) Prueba código barras (página 7-13) Prueba tarjeta magnética (página 7-14) Prueba impresora (página 7-14) (página 7-17) 7-12 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Si la prueba falla, es posible que indique un problema con el PIM o con el cable de datos del paciente del PIM. Si es necesario obtener asistencia adicional, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano (consulte la página 7-25). Para realizar una Prueba del PIM: Prueba del PIM Diagnóstico...
Intente realizar la prueba de nuevo. Si vuelve a fallar por segunda vez o en veces posteriores, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano para recibir asistencia (consulte la página 7-25).
Pruebas de mantenimiento Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Para realizar la prueba de la impresora: Prueba impresora Diagnóstico Gire el botón Trim para resaltar el botón bajo Imprimiendo la Presione el botón Trim para seleccionar ese botón. Aparece el mensaje página de prueba…...
Página 238
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Pruebas de mantenimiento Figura 7-5 Página de prueba de la impresora 7-16 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
PRECAUCION Utilice únicamente el cable LAN blindado suministrado con el electrocardiógrafo PageWriter Trim (número de parte de Philips 989803138021). No utilice cables LAN no aprobados por Philips Medical Systems. Para realizar la prueba de red: Gire el botón Trim para resaltar el botón Pulse el botón Trim para seleccionar el botón.
Página 240
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Información importante sobre el paciente y la seguridad ADVERTENCIA El hecho de no seguir estas advertencias puede afectar a la seguridad tanto del paciente como del usuario. Durante el funcionamiento del electrocardiógrafo conectado a la red eléctrica, asegúrese de que el electrocardiógrafo y cualquier otro equipo conectado al paciente o cerca del mismo estén conectados a tierra de manera eficaz.
Página 241
No hacerlo puede generar interferencias en la traza del ECG debidas a la frecuencia de la línea de CA. El cable de datos del paciente de Philips Medical Systems (suministrado con el electrocardiógrafo) es parte integrante de las especificaciones de seguridad del electrocardiógrafo.
Página 242
No conecte al electrocardiógrafo ningún equipo o accesorio no fabricado o aprobado por Philips Medical Systems o por la norma IEC 60601-1. El funcionamiento o utilización de equipos o accesorios no aprobados para el electro no se ha probado ni está admitido y no estará...
Utilice únicamente el cable LAN blindado suministrado con el electrocardiógrafo PageWriter Trim, Número de parte de Philips 989803138021. No utilice otros cables LAN con este electrocardiógrafo. Si utiliza cables LAN no aprobados puede dar lugar a emisiones irradiadas que superen el límite especificado por la normativa CISPR11 Clase B.
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Información sobre accesorios y pedidos Números de parte de fungibles del electrocardiógrafo PageWriter Trim Módulo de interfase del paciente (PIM) Número de parte Descripción 989803130091 Módulo de interfase del paciente (AAMI) 989803130101 Módulo de interfase del paciente (IEC) Fusible de repuesto Número de parte Descripción...
Información sobre accesorios y pedidos Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Electrodos Número de Descripción parte 13943B Electrodo desechable para cardiografía, ECG de diagnóstico en reposo M2253A Electrodo desechable, adulto, ECG en reposo (no disponible en Japón) 40420A Electrodo desechable, diagnóstico, con gel 13944B Electrodo de espuma humedecido con gel, ECG en reposo 989803129231 Clips tipo Alligator para electrodos desechables tipo...
Accesorios del electrocardiógrafo Para obtener más información acerca de los accesorios del electrocardiógrafo o para realizar un pedido, póngase en contacto con su representante de ventas de Philips del Centro de Respuesta Philips más cercano, consulte la página 7-25. Accesorios opcionales del electrocardiógrafo Número de parte...
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Contacto con un Centro de Respuesta Philips El Centro de Respuesta Philips puede ayudarle a resolver problemas con el producto y proporcionarle experiencia técnica para ayudarle con cualquier problema que le pueda surgir con el electrocardiógrafo PageWriter Trim o cualquiera de sus accesorios.
Página 248
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Contacto con un Centro de Respuesta Philips Centros de Respuesta de Europa (continuación) País Número de teléfono Finlandia 358 615 80 400 Francia 0 810 835 624 Alemania 0180 5 47 5000 Grecia 31 40 2781619 Centro de Respuesta (en los Países Bajos)
Contacto con un Centro de Respuesta Philips Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Centros de Respuesta de Asia País Número de teléfono Australia 1800 251 400 China 800 810 0038 Hong Kong 852 2876 7578 India 1600 112 444 Nueva Delhi...
Página 250
Cuidado y mantenimiento del electrocardiógrafo Contacto con un Centro de Respuesta Philips 7-28 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Guía del Médico del Algoritmo de 12 Derivaciones Philips en el CD de Documentación del Usuario o descargue el archivo del sitio Web InCenter de Philips incenter.medical.philips.com...
Declaraciones interpretativas en el límite suprimidas Declaraciones suprimidas de Nivel 1 Tabla A-1 Configuración de declaraciones suprimidas del nivel 1 (continuación) Código de declaración Declaración interpretativa TRANSICION TARDIA EN PRECORDIALES LVHQ CONSIDERAR HIPERTROFIA VENTRICULAR IZQUIERDA LVOLFB BAJO VOLTAJE EN DERIVS FRONTALES EN EL LIMITE NFAD NO SE INTENTA ANALISIS DEBIDO AL RITMO DEL MARCAPASOS...
Página 253
Declaraciones suprimidas de Nivel 2 Declaraciones interpretativas en el límite suprimidas Tabla A-1 Configuración de declaraciones suprimidas del nivel 1 (continuación) Código de declaración Declaración interpretativa TAXQT ALTERACIONES DE T EN EL LIMITE TTW1 T ACUMINADA, VARIANTE PROBAB.NORMAL,EN DERIVS ANT-LAT Declaraciones suprimidas de Nivel 2 Las declaraciones interpretativas enumeradas en la Tabla A-1, “Configuración de declaraciones suprimidas del nivel 1,”...
Página 254
Declaraciones interpretativas en el límite suprimidas Declaraciones suprimidas de Nivel 2 Tabla A-2 Configuración de declaraciones suprimidas del nivel 2 (continuación) Código de declaración Declaración interpretativa LMI10 ONDAS Q LATERALES EN EL LIMITE LMI49 ONDAS Q LATERALES, VARIACION PROBABLEM.NORMAL LQTB INTERVALO QT PROLONGADO EN EL LIMITE LVHR56 HVI SEGUN VOLTAJE...
Página 255
Declaraciones suprimidas de Nivel 2 Declaraciones interpretativas en el límite suprimidas Tabla A-2 Configuración de declaraciones suprimidas del nivel 2 (continuación) Código de declaración Declaración interpretativa REPBAL CAMBIOS EN REPOL.EN EL LIMITE,EN DER.ANT- REPBAN CAMBIOS EN REPOL.EN EL LIMITE,EN DERIVS ANT REPBIL CAMBIOS EN REPOL.EN EL LIMITE,EN DER.
Página 256
Declaraciones interpretativas en el límite suprimidas Declaraciones suprimidas de Nivel 2 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
1Especificaciones Especificaciones técnicas Adquisición de ECG Auto (12 derivaciones) Ritmo (hasta 12 derivaciones) Completo (1 derivación) Teclado Capacidad alfanumérica completa Pantalla 640 x 480 píxeles de resolución Pantalla TFT en color Módulo de interfase del paciente Módulo remoto controlado mediante microprocesador Carro del electrocardiógrafo Se ha probado la estabilidad del carro del electrocardiógrafo (accesorio opcional) con el protocolo de prueba IEC 60601-1.
Especificaciones Especificaciones técnicas Proceso/adquisición de la señal Frecuencia de muestreo 2,000 muestras por segundo para cada electrodo/derivación La conversión A/D de 24 bits proporciona una resolución de 5µV Respuesta de frecuencia automática 0,05-150 Hz, 0,15-150 Hz, 0,5-100 Hz 0,05-100 Hz, 0,15-100 Hz, 0,5-100 Hz 0,05-40 Hz, 0,15-40, 0,5-40 Hz Respuesta de frecuencia del ritmo 0,05-150 Hz, 0,15-150 Hz, 0,05-150 Hz...
Especificaciones técnicas Especificaciones Funcionamiento de la batería Capacidad Normalmente, 30 ECGs en una carga única o 30 minutos de registro de ritmo continuo Sin fallo de funcionamiento durante la impresión del ECG Recarga Ocho horas de recarga completa Conexión a Red LAN Ethernet T Base 10 IEEE 802.3 Capacidad de fax (opcional) Protocolo de módem fax de clase 1 o 2, grupo 3...
Especificaciones Especificaciones técnicas Alimentación y condiciones ambientales Clase I, funcionamiento continuo Red de alimentación 100-240 Vca, 50/60 Hz, 65 VA máx Condiciones ambientales de almacenamiento 10° a 40°C (50° a 104°F) 15% a 80% de humedad relativa (sin condensación) Hasta 4.550 m (15.000 pies) de altitud Condiciones ambientales de almacenamiento 0°...
Seguridad y rendimiento Especificaciones Peso del carro del electrocardiógrafo 21 Kilogramos (46,29 libras) sin el brazo del cable del paciente y el contrapeso instalados en el carro Dimensiones del contenedor de envío del carro del electrocardiógrafo 609,6 mm (ancho) x 736,6 mm (fondo) x 1016 mm (alto) (24 x 29 x 40 pulgadas) Peso del contenedor del carro del electrocardiógrafo 6,57 Kilogramos (14,48 libras) Seguridad y rendimiento...
Una vez localizada la fuente de interferencia, intente atenuar la ruta de acoplamiento de EMC alejando el electrocardiógrafo de dicha fuente tanto como sea posible. Si es necesario obtener asistencia adicional, póngase en contacto con el Centro de Respuesta Philips más cercano. Tabla B-1 Orientación y declaración del fabricante: Emisiones electromagnéticas...
Compatibilidad electromagnética (EMC) Especificaciones Tabla B-2 Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El electrocardiógrafo PageWriter Trim está diseñado para utilizarlo en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del electrocardiógrafo PageWriter Trim deberá asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de Conformidad Nivel de...
Página 264
Especificaciones Compatibilidad electromagnética (EMC) Tabla B-3Orientación y declaración del fabricante: Inmunidad electromagnética El electrocardiógrafo PageWriter Trim está diseñado para utilizarlo en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o usuario del electrocardiógrafo PageWriter Trim deberá asegurarse de que se utiliza en dicho entorno. Prueba de IEC 60601 Nivel de...
Compatibilidad electromagnética (EMC) Especificaciones a. La intensidad de campo procedente de los transmisores fijos, como las estaciones base para radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y las radiocomunicaciones móviles terrestres, las radiocomunicaciones de aficionados, las transmisiones de radio AM y FM y las transmisiones de TV, no podrá predecirse teóricamente con precisión. Para evaluar el entorno electromagnético causado por transmisores de RF fijos, deberá...
Página 266
Especificaciones Compatibilidad electromagnética (EMC) B-10 Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Preste especial atención a todas las precauciones que se incluyen en este apéndice. El brazo articulado del cable de paciente se distribuye con cuatro tornillos de cabeza Philips, un contrapeso de la base del carro con dos tuercas haxagonales, cuatro ganchos de sujeción, un tornillo de cierre Phillips pequeño, tres tuercas hexagonales y dos llaves hexagonales.
Montaje del brazo articulado del cable de paciente Instrucciones de montaje Instrucciones de montaje Para montar el brazo articulado: Retire el electrocardiógrafo del carro. Para obtener más información, consulte la página 1-5. Gire el carro y colóquelo hacia abajo sobre un plástico para evitar que se raye su superficie.
Página 269
Instrucciones de montaje Montaje del brazo articulado del cable de paciente Gire el carro y colóquelo hacia arriba. Coloque la base del brazo articulado en el lado opuesto al del contrapeso de la base del carro. PRECAUCION No instale la base del brazo articulado en el mismo lado del carro en que se encuentre el contrapeso de la base del carro.
Página 270
Montaje del brazo articulado del cable de paciente Instrucciones de montaje Inserte el brazo articulado en la base. Inserte el tornillo de cierre pequeñp Phillips en la base. Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 271
Instrucciones de montaje Montaje del brazo articulado del cable de paciente Quite los cuatro tornillos de cabeza Phillips y el panel del soporte del Módulo de interfase del paciente (PIM) y resérvelos. Coloque el PIM en el soporte y vuelva a instalar el panel. Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 272
Montaje del brazo articulado del cable de paciente Instrucciones de montaje Vuelva a colocar los cuatro tornillos de cabeza Phillips. Enganche el cable de datos de paciente del PIM al brazo articulado por cuatro sitios. Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 273
Instrucciones de montaje Montaje del brazo articulado del cable de paciente Afloje la articulación del codo del brazo. PRECAUCION Hágalo cuidadosamente, ya que el brazo se abrirá de repente. Vuelva a acoplar el electrocardiógrafo en el carro. Para obtener más información, consulte la página 1-5.
Página 274
Montaje del brazo articulado del cable de paciente Instrucciones de montaje Instrucciones de uso del electrocardiógrafo PageWriter Trim...
Página 275
3-37 comprobar número de versión 5-17 formas de onda codificadas en Algoritmo de 12 derivaciones colores Philips 3-11 batería indicadores códigos de gravedad indicador de carga de la batería solucionar problemas configurar ajustes 6-15 en PageWriter Trim I...
Página 276
CD de documentación del usuario descripción general electrodos Welsh número de parte 1-41 7-24 número de parte Definición del tipo de 1-40 7-23 Centro de Respuesta Philips documento 4-15 eliminar informes de 12 números de teléfono 1-42 7-25 derivaciones Cabrera derivaciones del archivo 4-17...
Página 277
filtro de la línea de base errante IEC, colocación de electrodos información sobre pedidos 2-32 diagrama para mujer fungibles filtro de respuesta de frecuencia 1-39 7-21 3-14 recomendación de la AHA diagrama para varón información sobre XML 3-14 filtros impresora informe 12x1 con derivaciones Cabrera ajustar predeterminados...
Página 278
número de versión del número de versión del antes de adquirir el ECG algoritmo algoritmo 5-17 5-17 interferencias de CA panorámico (Pan-12) PH080A solucionar problemas 5-25 5-17 6-15 PH080A Ritmo 5-17 5-26 interpretar 5-12 separador de tiempo rótulo URGENTE 5-14 5-11 intervalo QT corregido de la separador de tiempo...
Página 279
1-40 7-23 electrocardiógrafo pasos sustituir 1-21 números de parte sin marcap 5-16 PH080A 5-17 accesorios Sistema de Gestión de ECGs Philips 1-41 7-24 PH090A TraceMaster fungibles 1-39 7-22 5-16...
Página 280
Web InCenter interfase del paciente (PIM) errores al abrir documentos papel de la impresora 1-21 utilizar sitio Web InCenter de Philips errores al abrir documentos Tarjeta de LAN número de parte 1-41 7-24 utilizar Tarjeta Flash...
Página 281
Philips Medical Systems 3000 Minuteman Road Andover, MA 01810 USA Impreso en EE.UU. PageWriter Trim I, II, III Cardiograph INSTRUCCIONES DE USO M4992-91154 Cuarta edición, marzo de 2006 Revisión de software A.01.01 y superior *M4992-91154*...