Publicidad

Enlaces rápidos

GRUNDFOS INSTRUCTIONS
TP, TPD
Installation and operating instructions

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundfos TP Serie

  • Página 1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS TP, TPD Installation and operating instructions...
  • Página 2: Declaration Of Conformity

    Declaration of Conformity Konformitätserklärung We Grundfos declare under our sole responsibility that the products Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte TP and TPD, to which this declaration relates, are in conformity with TP und TPD, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden...
  • Página 3: Declaración De Conformidad

    Δήλωση Συμμόρφωσης Overeenkomstigheidsverklaring Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat προιόντα TP και TPD συμμορφώνονται με την Οδηγία του Συμβουλίου de produkten TP en TPD waarop deze verklaring betrekking heeft in επί...
  • Página 4: Försäkran Om Överensstämmelse

    Försäkran om överensstämmelse Vastaavuusvakuutus Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna TP och TPD, som Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet TP ja TPD, omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning,...
  • Página 5: Декларация О Соответствии

    Декларация о соответствии Konformitási nyilatkozat Мы, фирма Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az TP és TPD изделия TP и TPD, к которым и относится данное свидетельство, termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az отвечают...
  • Página 6: Declaraţie De Conformitate

    Izjava o konformitetu Declaraţie de conformitate Mi, Grundfos, izjavljujemo pod potpunom odgovornošću da su proizvodi Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga responsabilitate că TP i TPD na koje se odnosi ova izjava u saglasnosti sa smernicama i produsele TP, TPD la care se referă această declaraţie sunt în uputstvima Saveta za usaglašavanje pravnih propisa članica Evropske...
  • Página 7 Vastavuse deklaratsioon My firma Grundfos, na svoju plnú zodpovednost’ prehlasujeme, že Meie Grundfos deklareerime enda ainuvastutusel, et toode TP ja TPD, výrobky TP, TPD, na ktoré sa toto prehlásenie vzt’ahuje, sú v súlade s mille kohta käesolev juhend käib, on vastavuses EL nõukogu nasledovnými smernicami Rady pro zblíženie právnych predpisov...
  • Página 9: Istruzioni Di Installazione E Funzionamento

    TP, TPD Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d'installation et d'entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación y funcionamiento Instruções de instalação e funcionamento Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installatie- en bedieningsinstructies Monterings- och driftsinstruktion Asennus- ja käyttöohjeet Monterings- og driftsinstruktion Instrukcja montażu i eksploatacji Руководство...
  • Página 10: Tabla De Contenido

    2. General Base plate These instructions apply to the pump types TP and Frost protection TPD fitted with Grundfos motors. If the pump is fitted Electrical connection with another motor make, please note that the motor Frequency converter operation data may differ from the data stated in these Start-up instructions.
  • Página 11: Delivery And Handling

    3. Delivery and handling Pumps with lifting eyes should be lifted by means of nylon straps and shackles. See figs 3 and 4. 3.1 Delivery The pump is delivered from the factory in a carton with a wooden bottom, which is specially designed for transport by fork-lift truck or a similar vehicle.
  • Página 12: Pumped Liquids

    In such cases, the pump should be fitted with a be fitted with an automatic air vent in the upper part bigger motor. If in doubt, contact Grundfos. of the pump housing. See fig. 7. The EPDM O-rings fitted as standard are primarily The automatic air vent is not supplied with the pump.
  • Página 13: Pipework

    C: Vibration damper See fig. 9. 5.3 Foundation Grundfos recommends to install the pump on a concrete foundation which is heavy enough to provide permanent and rigid support to the entire pump. The foundation must be capable of absorbing any vibration, normal strain or shock.
  • Página 14: Terminal Box Positions

    32-90, 40-50 and 40-90) have two tapped holes in the bottom of the pump housing which can be used for fitting a Grundfos base plate to the pump. The base plate is available as an optional extra. Twin-head pumps have four tapped holes in the bottom of the pump housing.
  • Página 15: Frequency Converter Operation

    Warning Grundfos motors: Pay attention to the direction of the All three-phase Grundfos motors from frame size 90 vent hole and take care to ensure that and up can be connected to a frequency converter. the escaping water does not cause...
  • Página 16: Checking The Direction Of Rotation

    7.2 Checking the direction of rotation 7.4 Frequency of starts and stops Do not start the pump to check the direction of Maximum number of starts per hour rotation until it has been filled with liquid. Frame Number of poles The direction of rotation should not be size checked with the motor alone, as an...
  • Página 17: Service

    If Grundfos is requested to service the pump, Grundfos must be contacted with details about the pumped liquid, etc. before the pump is returned for service. Otherwise Grundfos can refuse to accept Fig.
  • Página 18: Technical Data

    (system pressure) must be adjusted correctly. See table on page 258. For the calculation of specific inlet pressures, contact the local Grundfos company or see the data booklet for TP(D)/TPE(D), if at hand. 9.5 Enclosure class Closed drain hole in motor: IP 55.
  • Página 19: Fault Finding Chart

    10. Fault finding chart Warning Before removing the terminal box cover and before removal/dismantling of the pump, make sure that the electricity supply has been switched off and that it cannot be accidentally switched on. Fault Cause 1. Motor does not run when a) Supply failure.
  • Página 20: Disposal

    This product or parts of it must be disposed of in an environmentally sound way: 1. Use the public or private waste collection service. 2. If this is not possible, contact the nearest Grundfos company or service workshop. Subject to alterations.
  • Página 21 GB: Inlet pressure stated in bar relative pressure (pressure gauge value measured on the suction side of the pump) Zulaufdruck in bar Relativdruck (Manometerdruck auf der Saugseite der Pumpe gemessen) Pression d’entrée indiquée en bar (valeur mesurée à l’aide d’un manomètre placé sur le côté aspiration de la pompe) Pressione di aspirazione indicata in bar (valore misurato con un manometro posto sul lato aspirazione della pompa)
  • Página 22 Pump type p [bar] 50 Hz, 2-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP(D) 32-320/2 TP(D) 32-380/2 TP(D) 32-460/2 TP(D) 32-580/2 TP 40-50/2 TP 40-90/2 TP(D) 40-60/2 TP(D) 40-120/2 TP(D) 40-180/2 TP(D) 40-190/2 TP(D) 40-230/2 TP(D) 40-270/2 TP(D) 40-240/2 TP(D) 40-300/2...
  • Página 23 Pump type p [bar] 50 Hz, 2-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP(D) 65-340/2 TP(D) 65-410/2 TP(D) 65-460/2 TP(D) 65-550/2 TP(D) 65-660/2 TP(D) 65-720/2 TP(D) 65-930/2 TP(D) 80-120/2 TP(D) 80-140/2 TP(D) 80-180/2 TP(D) 80-210/2 TP(D) 80-240/2 TP(D) 80-250/2 TP(D) 80-330/2...
  • Página 24 50 Hz, 4-pole Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP(D) 32-30/4 TP(D) 32-40/4 TP(D) 32-60/4 TP(D) 32-80/4 TP(D) 32-100/4 TP(D) 32-120/4 TP(D) 40-30/4 TP(D) 40-60/4 TP(D) 40-90/4 TP(D) 40-100/4 TP(D) 40-130/4 TP(D) 40-160/4...
  • Página 25 Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP(D) 80-270/4 TP(D) 80-340/4 TP(D) 100-30/4 TP(D) 100-60/4 TP(D) 100-70/4 TP(D) 100-90/4 TP(D) 100-110/4 TP(D) 100-130/4 TP(D) 100-170/4 TP(D) 100-200/4 TP(D) 100-250/4 TP(D) 100-330/4 TP(D) 100-370/4 TP(D) 100-410/4...
  • Página 26 Pump type p [bar] 50 Hz, 4-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 200-360/4 TP 200-400/4 TP 200-410/4 TP 200-470/4 TP 200-530/4 TP 200-590/4 TP 200-660/4 50 Hz, 6-pole Pump type p [bar] 50 Hz, 6-pole 20 °C 60 °C...
  • Página 27 60 Hz, 2-pole Pump type p [bar] 60 Hz, 2-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 32-80/2 TP 32-160/2 TP 32-220/2 TP 32-260/2 TP 32-330/2 TP(D) 32-300/2 TP(D) 32-360/2 TP(D) 32-450/2 TP(D) 32-550/2 TP(D) 32-680/2 TP(D) 32-820/2 TP 40-80/2...
  • Página 28 Pump type p [bar] 60 Hz, 2-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 65-160/2 TP 65-240/2 TP(D) 65-220/2 TP(D) 65-260/2 TP(D) 65-340/2 TP(D) 65-390/2 TP(D) 65-480/2 TP(D) 65-540/2 TP(D) 65-630/2 TP(D) 65-740/2 TP(D) 65-910/2 TP(D) 65-1050/2 TP 80-160/2 TP(D) 80-200/2...
  • Página 29 60 Hz, 4-pole Pump type p [bar] 60 Hz, 4-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 32-40/4 TP 32-80/4 TP(D) 32-120/4 TP(D) 32-140/4 TP(D) 32-190/4 TP 40-40/4 TP 40-80/4 TP(D) 40-120/4 TP(D) 40-160/4 TP(D) 40-190/4 TP(D) 40-220/4 TP 50-40/4...
  • Página 30 Pump type p [bar] 60 Hz, 4-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP(D) 80-410/4 TP(D) 80-460/4 TP(D) 80-510/4...
  • Página 31 Pump type p [bar] 60 Hz, 4-pole 20 °C 60 °C 90 °C 110 °C 120 °C 140 °C TP 100-40/4 TP 100-80/4 TP(D) 100-100/4 TP(D) 100-130/4 TP(D) 100-170/4 TP(D) 100-200/4 TP(D) 100-240/4 TP(D) 100-290/4 TP(D) 100-340/4 TP(D) 100-390/4 TP(D) 100-470/4 TP(D) 125-130/4 TP(D) 125-160/4 TP(D) 125-210/4...
  • Página 32 Maximum sound pressure level 50 Hz 60 Hz Three-phase motors [dB(A)] [dB(A)] [kW] 2-pole 4-pole 2-pole 4-pole 0.12 <70 <70 <70 <70 0.18 <70 <70 <70 <70 0.25 <70 0.37 0.55 0.75 11.0 15.0 18.5 22.0 30.0 37.0 45.0 55.0 75.0 90.0 110.0...
  • Página 33 2xø18 2xø14 2xø14 2xø18 4xø14 Fig. A 2xø14 2xø18 4xø14 Fig. B 2xø18 2xø14 Fig. C...
  • Página 34 Tel.: +34-91-848 8800 Germany Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +34-91-628 0465 GRUNDFOS GMBH México Telefax: +43-6246-883-30 Schlüterstr. 33 Bombas GRUNDFOS de México S.A. de Sweden Belgium 40699 Erkrath C.V. GRUNDFOS AB N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Boulevard TLC No. 15 (Box 333) Lunnagårdsgatan 6...
  • Página 35 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence 96404999 0308 Repl. 96404999 0207 www.grundfos.com...

Este manual también es adecuado para:

Tpd serie

Tabla de contenido