6.5 CONSERVAZIONE
ATTENZIONE:
OGNI MOTORE FUORI
SERVIZIO È SOGGETTO A
RUGGINE ED A CORROSIONE
NELLE SUE PARTI LAVORATE
E NON PROTETTE DA VERNICE.
IL GRADO DI CORROSIONE È
INFLUENZATO DAI
MUTAMENTI
METEREOROLOGICI E DALLE
CONDIZIONI CLIMATICHE. LE
INDICAZIONI SOTTO
ELENCATE SONO QUINDI
GENERICHE MA SERVIRANNO
UGUALMENTE A PREVENIRE
O A RIDURRE I DANNI
PRODOTTI
DALL'OSSIDAZIONE.
IL TRATTAMENTO DI CUI DISPONE
IL MOTORE È GARANTITO FINO A
6 MESI DALLA CONSEGNA.
6.5 CONSERVATION
ATTENTION:
TOUTES LES PIÈCES, USINÉES ET
NON PROTÉGÉES PAR UNE
COUCHE DE PEINTURE, DES
MOTEURS HORS SERVICE SONT
SUJETTES À LA ROUILLE ET À LA
CORROSION. LE DEGRÉ DE
CORROSION DÉPEND DES
CHANGEMENTS
MÉTÉOROLOGIQUES ET DES
CONDITIONS CLIMATIQUES. LES
INDICATIONS DONNÉES CI-
DESSOUS SONT, PAR
CONSÉQUENT, GÉNÉRALES;
ELLES POURRONT TOUTEFOIS
VOUS AIDER À PRÉVENIR OU
RÉDUIRE LES DOMMAGES DUS À
L'OXYDATION.
LE TRAITEMENT DONT BÉNÉFICIE
LE MOTEUR EST GARANTI POUR
UNE DURÉE DE SIX MOIS À PARTIR
DE LA LIVRAISON.
6-13
6.5 CONSERVATION
WARNING:
ALL ENGINES NOT IN USE ARE
SUBJECT TO RUSTING AND
CORROSION
OF
SURFACES THAT ARE NOT
PROTECTED WITH A PAINT
COATING. THE DEGREE OF
CORROSION
DEPENDS
METEOROLOGICAL CHANGES
AND CLIMATIC CONDITIONS. THE
FOLLOWING
RECOMMENDATIONS
THEREFORE OF A GENERAL
NATURE BUT THEY WILL HELP
PREVENT OR REDUCE THE RISK
OF DAMAGE DUE TO RUSTING.
THE TREATMENT OF THE ENGINE
FOR STORAGE IS GUARANTEED
FOR 6 MONTHS AFTER THE TIME
OF DELIVERY.
SUN
MACHINED
ON
ARE