Masimo RED DCI Manual De Instrucciones página 56

Ocultar thumbs Ver también para RED DCI:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
• Senzor nijak neupravujte ani nemodifikujte. Úpravy nebo modifikace by mohly ovlivnit jeho výkon a přesnost.
• Upozornění: Senzor vyměňte, když se zobrazí zpráva vyzývající k výměně senzoru nebo když se soustavně zobrazuje
zpráva o  nízké hodnotě SIQ během monitorování po sobě následujících pacientů po provedení postupu řešení potíží
s nízkou hodnotou SIQ stanovených v Uživatelské příručce k monitorovacímu zařízení.
• Poznámka: Kabel se dodává s  technologií X-Cal®, aby se minimalizovalo riziko nepřesných odečtů a  neočekávaného
přerušení monitorování pacienta. Senzor vyměňte, až vyprší doba monitorování pacienta.
POKYNY
A. Výběr umístění
• Zvolte místo, které je dobře prokrvené a kde senzor nejméně omezuje vědomé pohyby pacienta. Vhodný je prsteníček
nebo prostředníček nedominantní ruky.
• Použít lze i  jiné prsty nedominantní ruky. Vždy volte takové místo, aby bylo okénko detektoru senzoru zcela zakryto.
U  znehybněných pacientů nebo u  pacientů, u  nichž nelze senzor umístit na  ruku, lze použít také palec nebo
ukazováček na noze.
• Před umístěním senzoru je třeba místo očistit a osušit.
B. Připojení senzoru k pacientovi
1. Postupujte podle obr. 1. Stiskněte raménka senzoru a otevřete jej. Položte zvolený prst na snímací okénko senzoru.
Nejsilnější část prstu by měla překrývat snímací okénko v dolní polovině senzoru. Horní část senzoru poznáte podle
připojeného kabelu. Špička prstu by se měla dotýkat vyvýšené zarážky uvnitř senzoru. Pokud má pacient dlouhý nehet,
může přesahovat až za zarážku.
2. Postupujte podle obr.  2. Raménka senzoru by se měla otevřít, aby se tlak senzoru rozložil po celé délce prstu.
Zkontrolujte umístění senzoru. Přesná data lze získat pouze tehdy, pokud je okénko detektoru zcela zakryto.
3. Postupujte podle obr.  3. Natočte senzor tak, aby kabel vedl přes hřbet ruky pacienta. Připojte konektor senzoru ke
kabelu pacienta nebo přímo k přístroji.
C. Odpojení senzoru od kabelu pacienta
1. Položte palec a ukazovák na šedá tlačítka po obou stranách konektoru kabelu pacienta.
2. Postupujte podle obr. 4. Pevně stiskněte šedá tlačítka a senzor tahem sejměte.
ČIŠTĚNÍ
Nejprve senzor sejměte z končetiny pacienta a odpojte od kabelu pacienta. Poté senzor otřete hadříkem namočeným v 70%
izopropylalkoholu. Před použitím nechte senzor vyschnout.
UPOZORNĚNÍ: Nenamáčejte senzor ani jej neponořujte do žádné kapaliny. Mohl by se poškodit. Nesterilizujte senzor
ozářením, párou, autoklávováním ani pomocí etylenoxidu.
SPECIFIKACE
Při použití s monitorovacími přístroji pulzní oxymetrie Masimo rainbow SET nebo s moduly pulzní oxymetrie licencovanými
pro technologii Masimo rainbow SET mají senzory pro opakované použití Red DCI a DCI-P následující specifikace:
Senzor
Tělesná hmotnost
Místo aplikace
Přesnost měření SpO
v klidu (70–100 %)
2
Přesnost měření SpO
při pohybu
2
Přesnost měření SpO
při nízké perfuzi
2
Přesnost měření tepové frekvence v klidu (25–240 tepů/min)
Přesnost měření tepové frekvence, v pohybu
Přesnost měření tepové frekvence při nízké perfuzi
POZNÁMKA:
Přesnost A
je statistický výpočet rozdílu mezi hodnotami naměřenými tímto prostředkem a referenčními měřeními. V kontrolované studii přibližně
rms
dvě třetiny měření provedených zařízením spadaly do rozmezí ± A
1
Přesnost technologie Masimo SET byla ověřena v klidu ve studiích s lidskou krví od zdravých dospělých dobrovolníků mužského a ženského pohlaví se světlou až tmavou pigmentací
kůže v rámci studií indukované hypoxie v rozsahu 70–100 % SpO
která zahrnuje 68 % populace.
2
Přesnost technologie Masimo SET v pohybu byla ověřena ve studiích s lidskou krví na zdravých dospělých dobrovolnících mužského a ženského pohlaví se světlou až tmavou
pigmentací kůže při studiích s indukovanou hypoxií při tření nebo poklepávání o frekvenci 2 až 4 Hz a amplitudě 1 až 2 cm a nerepetitivním pohybu o frekvenci 1 až 5 Hz a amplitudě
2 až 3 cm při studiích s indukovanou hypoxií v rozsahu 70–100 % SpO
která zahrnuje 68 % populace.
3
Přesnost technologie Masimo SET při nízké perfuzi byla při laboratorním testování srovnána se simulátorem Biotek Index 2 a simulátorem Masimo s intenzitami signálu vyššími než
0,02 % a přenosem vyšším než 5 % u saturací v rozsahu 70 až 100 %. Tento rozdíl odpovídá plus nebo mínus jedné standardní odchylce, která zahrnuje 68 % populace.
4
Přesnost technologie Masimo SET při tepové frekvenci v rozsahu 30–240 tepů/min byla při laboratorním testování srovnána se simulátorem Biotek Index 2 a simulátorem
Masimo s intenzitami signálu vyššími než 0,02 % a přenosem vyšším než 5 % u saturací v rozsahu 70 až 100 %. Tento rozdíl odpovídá plus nebo mínus jedné standardní odchylce,
která zahrnuje 68 % populace.
1
2
3
4
4
4
rms
ve srovnání s laboratorním CO-oxymetrem. Tento rozdíl odpovídá plus nebo mínus jedné standardní odchylce,
2
a srovnána s laboratorním CO-oxymetrem. Tento rozdíl odpovídá plus nebo mínus jedné standardní odchylce,
2
Red DCI
> 30 kg
Prst na ruce
2 %
3 %
2 %
3 tepy/min
5 tepů/min
3 tepy/min
referenčních měření.
56
Red DCI
10 – 50 kg
Prst na ruce
2 %
3 %
2 %
3 tepy/min
5 tepů/min
3 tepy/min
4116J-eIFU-0721

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Red dci-p

Tabla de contenido