• Las pulsaciones venosas pueden generar lecturas bajas erróneas (por ejemplo, regurgitación de la válvula tricúspide).
• No modifique ni altere el sensor de ninguna manera. Las alteraciones o modificaciones pueden afectar al rendimiento o
a la precisión.
• Precaución: Sustituya el sensor cuando aparezca de forma constante el mensaje de sustituir sensor o de SIQ baja al
monitorizar varios pacientes consecutivos, tras completar los pasos de resolución de problemas de SIQ baja indicados en
el manual del operador del dispositivo de monitorización.
• Nota: El sensor se proporciona con tecnología X-Cal® para minimizar el riesgo de lecturas imprecisas y de pérdida inesperada
de monitorización del paciente. Cuando se haya agotado el tiempo de monitorización del paciente, reemplace el sensor.
INSTRUCCIONES
A. Selección del sitio
• Elija un lugar que tenga buena perfusión y que restrinja lo menos posible el movimiento de un paciente consciente. Se
prefiere el dedo anular o el dedo medio de la mano no dominante.
• Alternativamente, se pueden utilizar los otros dedos de la mano no dominante. Elija siempre un lugar que cubra
completamente la ventana del detector del sensor. Se puede usar el dedo gordo o el dedo largo (el que está junto al
dedo gordo) del pie en pacientes que tengan que estar sujetados o que no tengan las manos disponibles.
• El lugar de colocación debe limpiarse para eliminar la suciedad y debe estar seco antes de colocar el sensor.
B. Colocación del sensor en el paciente
1. Consulte la Fig. 1. Abra el sensor oprimiendo las lengüetas con bisagra. Coloque el dedo seleccionado sobre la ventana
del sensor. La parte más carnosa del dedo deberá cubrir la ventana del detector ubicada en la mitad inferior del sensor.
La mitad superior del sensor se identifica por el cable. La punta del dedo deberá tocar el tope elevado que se encuentra
dentro del sensor. Si la uña está larga, puede extenderse sobre el tope del dedo y pasarlo.
2. Consulte la Fig. 2. Las lengüetas con bisagra del sensor se deberán abrir lo suficiente como para distribuir de
manera uniforme la sujeción del sensor a lo largo del dedo. Verifique la posición del sensor para comprobar que esté
en la posición correcta. Es necesario que la ventana del detector quede completamente cubierta para garantizar
la obtención de datos precisos.
3. Consulte la Fig. 3. Oriente el sensor de modo que el cable corra hacia la parte superior de la mano del paciente.
Conecte el conector del sensor al cable del paciente, o bien, conéctelo directamente al dispositivo.
C. Desconexión del sensor del cable del paciente
1. Coloque el dedo pulgar y el dedo índice sobre los botones grises que se encuentran a ambos lados del conector del
cable del paciente.
2. Consulte la Fig. 4. Presione los botones grises con firmeza y tire para retirar el sensor.
LIMPIEZA
Para limpiar el sensor, primero retírelo del paciente y desconéctelo del cable del paciente. Una vez que haya hecho esto,
puede limpiar el sensor con una almohadilla de algodón con alcohol isopropílico al 70 %. Deje que el sensor se seque antes
de colocárselo a un paciente.
PRECAUCIÓN: Para evitar daños, no remoje ni sumerja el sensor en ninguna solución líquida. No lo esterilice con radiación,
vapor, autoclave ni óxido de etileno.
ESPECIFICACIONES
Cuando se usan con monitores de pulsioximetría Masimo rainbow SET o con módulos que cuentan con licencia para usar
pulsioximetría Masimo rainbow SET, los sensores reutilizables Red DCI y DCI-P tienen las siguientes especificaciones:
Sensor
Peso corporal
Sitio de colocación
Precisión de la SpO
, sin movimiento (70-100 %)
2
Precisión de la SpO
, sin movimiento
2
Precisión de la SpO
, con baja perfusión
2
Precisión de la frecuencia cardíaca, sin movimiento (25-240 lpm)
Precisión de la frecuencia cardíaca, con movimiento
Precisión de la frecuencia cardíaca, con baja perfusión
NOTA:
La precisión de A
es un cálculo estadístico de la diferencia entre las mediciones del dispositivo y las mediciones de referencia. Alrededor de dos tercios de las
rms
mediciones del dispositivo están dentro de las mediciones de referencia de ± A
1
La Tecnología Masimo SET se ha validado para determinar la precisión sin movimiento en estudios en sangre humana de voluntarios adultos sanos de sexo femenino y masculino
con pigmentación de la piel de clara a oscura en estudios de hipoxia inducida en el intervalo del 70-100 % de SpO
desviación estándar de ± 1, lo que comprende al 68 % de la población.
2
La tecnología Masimo SET se ha validado para determinar la precisión en condiciones de presencia de movimiento en estudios en sangre humana de voluntarios adultos sanos de
sexo masculino y femenino con pigmentación de la piel de clara a oscura en estudios de hipoxia inducida, mientras se efectuaban movimientos de fricción y golpeteo de 2 a 4 Hz
a una amplitud de 1 a 2 cm y un movimiento no repetitivo de 1 a 5 Hz a una amplitud de 2 a 3 cm, en estudios de hipoxia inducida en el rango de SpO
con un cooxímetro de laboratorio. Esta variación equivale a una desviación estándar de ± 1, que comprende al 68 % de la población.
1
2
3
4
4
4
Red DCI
>30 kg
Dedo
2 %
3 %
2 %
3 lpm
5 lpm
3 lpm
en un estudio controlado.
rms
frente a un cooxímetro de laboratorio. Esta variación equivale a una
2
20
Red DCI-P
10-50 kg
Dedo
2 %
3 %
2 %
3 lpm
5 lpm
3 lpm
del 70-100 %, en comparación
2
4116J-eIFU-0721