Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

DJO, LLC
A DJO Global Company
1430 Decision Street
Vista, CA 92081-8553 • USA
T 760.727.1280 • F 760.734.5608
DJOglobal.com
©2011 DJO, LLC
X-A
ROM E
ct
Codo X-Act ROM
X-Act ROM Ellenbogen
Gomito X-Act ROM
Attelle de coude X-Act ROM Elbow
X-act ROM elleboog
X-Act ROM Elbow
X-Act ROM Elbow
X-Act ROM Elbow
X-Act ROM -kyynärpäätuki
X-Act ROM Elbow
Cotovelo X-Act ROM
X-act ROM albue
X-Act ROM Elbow
X-Act ROM エルボー
13-6811_A
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
lbOw
ESPAÑOL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DEUTSCH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
ITALIANO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
FRANÇAIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
NEDERLANDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SLOVENČINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
DANSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
SVENSKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
SUOMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ČEŠTINA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
PORTUGUêS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
简体中文 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para DJO Global DONJOY X-Act ROM Elbow

  • Página 1 日本語 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 X-Act ROM Elbow Cotovelo X-Act ROM X-act ROM albue X-Act ROM Elbow X-Act ROM エルボー DJO, LLC A DJO Global Company 1430 Decision Street Vista, CA 92081-8553 • USA T 760.727.1280 • F 760.734.5608 DJOglobal.com 13-6811_A ©2011 DJO, LLC...
  • Página 2: Cleaning Instructions

    EngliSh BEFoRE uSing ThE dEViCE, PlEASE REAd ThE FolloWing 8. Patient Compliance. If required, lock ties are included with each brace. inSTRuCTionS CoMPlETEly And CAREFully. CoRRECT Loop a tie through hole in both the extension and flexion buttons to APPliCATion iS ViTAl To ThE PRoPER FunCTioning oF ThE maintain prescribed range of motion settings.
  • Página 3 ESPAÑol AnTES dE uTiliZAR El diSPoSiTiVo, lEA ESTAS inSTRuCCionES 7. Botón de bloqueo rápido. Para evitar cualquier rango de movimiento, deslice CoMPlETA y CuidAdoSAMEnTE. lA CoRRECTA APliCACiÓn ES el botón rojo de bloqueo rápido hacia la posición de bloqueo. El estabilizador iMPRESCindiBlE PARA El BuEn FunCionAMiEnTo dEl diSPoSiTiVo.
  • Página 4 dEuTSCh VoR dER VERWEndung dER VoRRiChTung diE FolgEndEn AnWEiSungEn 7. Schnellverschluss. Um jede Bewegung zu verhindern, den roten BiTTE VollSTÄndig und SoRgFÄlTig duRChlESEn. diE KoRREKTE Schnellverschlussknopf in die Verriegelungsstellung schieben. Die X-Act AnWEndung iST FÜR diE VoRSChRiFTSMÄSSigE FunKTion dER Ellenbogen-Orthese kann in Flexionspositionen von 0, 15, 30, 45, 60, 75 oder 90 Grad VoRRiChTung unABdingBAR.
  • Página 5 iTAliAno PRiMA di uSARE il diSPoSiTiVo lEggERE ATTEnTAMEnTE lE 7. Bloccaggio rapido. Per impedire un dato movimento, fare scorrere il SEguEnTi iSTRuZioni. lA CoRRETTA APPliCAZionE È ESSEnZiAlE PER pulsante rosso di bloccaggio rapido in posizione bloccata. Il tutore per gomito il Buon FunZionAMEnTo dEl diSPoSiTiVo.
  • Página 6 FRAnÇAiS liRE ATTEnTiVEMEnT l’inTÉgRAliTÉ dES PRÉSEnTES inSTRuCTionS 7. dispositif de verrouillage rapide. Pour empêcher tout mouvement du coude, AVAnT TouTE uTiliSATion du PRoduiT. unE MiSE En PlACE CoRRECTE faire glisser le bouton rouge de verrouillage rapide en position de verrouillage. EST indiSPEnSABlE Au Bon FonCTionnEMEnT du diSPoSiTiF.
  • Página 7 nEdERlAndS lEES, AlVoREnS diT hulPMiddEl in gEBRuiK TE nEMEn, dE 7. Quick-lock. Schuif voor immobilisatie de rode Quick-Lock-knop naar de VolgEndE inSTRuCTiES hElEMAAl En AAndAChTig dooR. VooR gesloten positie. De X-Act-elleboogbrace kan worden vastgezet op 0, 15, EEn goEdE WERKing iS hET VAn WEZEnlijK BElAng dAT hET 30, 45, 60, 75 of 90 graden flexie.
  • Página 8 SloVEnČinA PREd PouŽiTÍM TohTo ZARiAdEniA Si PoZoRnE PREČÍTAjTE VŠETKy 10 až 120 stupňov ohybu. Ak chcete nastavenie upraviť, stlačte tlačidlá nASlEdujÚCE PoKyny. SPRÁVnE PouŽiTiE jE MiMoRiAdnE dÔlEŽiTÉ Flexion (Ohyb) a Extension (Predĺženie) a posuňte spojenie v stanovenom PRE RiAdnE FungoVAniE ZARiAdEniA. rozsahu pohybu.
  • Página 9 dAnSK FØR SKinnEn AnVEndES, SKAl FØlgEndE AnViSningER læSES 8. Patienttilpasning. Hvis det ønskes, følger der strips med hver skinne. oMhyggEligT i dERES hElhEd. dET ER VigTigT, AT SKinnEn SæTTES Træk en strip gennem hullet i både ekstensions- og fleks-knappen for at RigTigT PÅ...
  • Página 10 SVEnSKA innAn du AnVÄndER PRoduKTEn, lÄS nEdAnSTÅEndE 7. Snabblås. För att blockera ett rörelseområde, skjut snabblåsknappen inSTRuKTionER i dESS hElhET oCh in i MinSTA dETAlj. RÄTT till låst läge. X-Act Elbow-stödet kan låsas i 0, 15, 30, 45, 60, 75 eller 90 APPliCERing ÄR AV yTTERSTA ViKT FÖR KoRREKT FunKTion.
  • Página 11 SuoMi luE huolElliSESTi EnnEn TuoTTEEn KÄyTTÖÄ KAiKKi 7. Pikalukitus. Liikkeen estämistä varten liu’uta punainen SEuRAAVAT ohjEET. TuoTTEEn oiKEA PuKEMinEn on pikalukituspainike lukitusasentoon. X-Act -kyynärpäätuki voidaan lukita RATKAiSEVAA SEn KunnolliSEllE ToiMinnAllE. 0, 15, 30, 45, 60, 75 tai 90 taivutusasteeseen. KÄyTTÖTARKoiTuS/indiKAATioT: Tarjoaa joko kiinteän 8.
  • Página 12 ČEŠTinA PŘEd PouŽiTÍM TÉTo PoMŮCKy Si PRoSÍM PEČliVĚ PŘEČTĚTE stiskněte tlačítka Flexion Ohnutí a Extension (Natažení) a posuňte VEŠKERÉ nÁSlEdujÍCÍ inSTRuKCE. SPRÁVnÁ APliKACE jE spojení ve stanoveném rozsahu pohybu. nEZByTnÁ PRo SPRÁVnou FunKCi VÝRoBKu. 7. Rychlé zablokování. Abyste zabránili pohybu, posuňte červené PouŽiTÍ...
  • Página 13 PoRTuguÊS AnTES dA uTiliZAÇÃo do diSPoSiTiVo, lEiA AS inSTRuÇÕES QuE SE 7. Bloqueio Rápido. Para evitar qualquer amplitude de movimento, deslize SEguEM CuidAdoSAMEnTE E nA ÍnTEgRA. A APliCAÇÃo CoRRECTA É o botão de Bloqueio Rápido vermelho para a posição fechada. A ortótese ViTAl Ao FunCionAMEnTo AdEQuAdo do diSPoSiTiVo.
  • Página 14 noRSK lES AllE AnViSningEnE nEdEnFoR nØyE FØR du TAR i BRuK 7. Quick-lock. For å forhindre noe bevegelsesområde, skyves den røde dETTE PRoduKTET. RiKTig BRuK ER VESEnTlig FoR Å oPPnÅ Quick-Lock-knappen til låst posisjon. X-Act-skinne for albue kan låses i RiKTig FunKSjon.
  • Página 15 简体中文 使用本器械之前,请仔细完整地阅读下列使用说明。正确使用对器械 应用肩膀挂带: 发挥正常功能十分重要。 10. 松开肩膀挂带上的两条带子,将肩带放到头后面以使带子像衣领 一样位于双肩上。 用途/适应症:为受伤或手术后的肘部提供固定或移动范围控制;稳 定骨折位置;修复肱二头肌;适用于轻度到重度软组织损伤的情况。 11. 将未受伤的手臂穿过肩带,确保一条带子跨过后背。肩带应挂在 受伤手臂侧的肩膀上。 禁忌症:无 12. 将腕带穿过肩带的搭扣,以将肩带连接到固定器。绕袖口缠绕腕 警告及注意事项:如果在使用本产品的过程中感到任何疼痛、肿胀、 带并系牢。 感觉变化或其他任何异常的反应,请立即咨询您的医师。 13. 移动肩带上的接触闭合带端以抬升手臂至舒适位置。可根据需要修剪 使用信息: 带子。根据需要将肩膀衬垫放置在颈部区域,以提高舒适度。 1. 解开铰链。X-Act Rom Elbow 在包装中处于锁定位置。要解开固定 器,请将红色的快速锁定按钮从铰链中心滑开。 移除肩带 - 使用快速释放搭扣可轻松移除和重新应用肩带 2. 定位固定器。将铰链的中点放到外上髁(肘外侧)上。注意:当 清洗说明: 应用了固定器时,红色快速锁定按钮应位于 Elbow 下方。 取下预制的卡箍衬里和固定器绑带,并使用中性清洁剂在冷水中手 洗。彻底漂洗。仅可自然风干,请勿烘干。建议定期清洗固定器。 3. 根据手臂长度进行调整。当铰链与上髁(肘中点)对齐时,调整 所有四个卡箍的位置。按下滑动按钮,并将两个前臂卡箍和两个...
  • Página 16 日本語 本製品を使用する前に必ず次の取扱説明をよくお読みください。 7. クイックロック。 すべての 範 囲 の 動きを止 めるに は、 赤 のクイッ 本製品が適正に機能するためには正しい使用法が不可欠です。 クロックボタンをロック位置までスライドさせます。 X-Act エルボ ーブレースは、 屈曲度 0、 15、 30、 45、 60、 75、 または 90度にロ 用途/適応:肘、 安定骨折、 上腕修復、 および軽~重度の軟組織 ックすることができます。 損傷の固定または可動域制御の損傷後/術後の医療手当を行い ます。 8. 患者のコンプライアンス。 必要な場合、 各ブレースにはロックタイが 含まれています。 所定の関節可動域設定を維持するには、 伸展お 禁忌...