<ES>
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO
¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la
condición de que se respeten las siguientes instrucciones,
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se
recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
- Para efectuar la instalación, y toda vez que se efectúe
alguna operación en el aparato, asegurarse de haber
cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la
seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina cualquier
responsabilidad por los productos modificados.
- Si el cable externo se estropea, debe ser sustituido
por FLOS o por personal cualificado con el fin de evitar
situaciones peligrosas.
- El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
- El símbolo
marcado en el aparato indica que el
producto debe ser eliminado en modo diferenciado del
resto de los desechos urbanos.
- La fuente luminosa no puede ser sustituida por el
cliente. Para más informaciones, ponerse en contacto
con FLOS.
- El paquete de baterías no puede ser sustituido por el
cliente. Para más informaciones, ponerse en contacto
con FLOS.
DATOS TECNICOS
WIRE: 5,5W LED board.
WIRELESS: 2W LED board.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
- Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente un
paño suave. En caso de suciedad más resistente, humedecer
el paño con agua y jabón o un detergente neutro.
- Advertencia: no emplear alcohol ni disolventes.
<PT>
INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO
ATENÇÃO!
A segurança do aparelho é garantida somente se
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação
como na de uso; portanto é necessário conservar tais
instruções.
ADVERTÊNCIA:
- Quando se instala e cada vez que se mexe no aparelho,
ter a certeza que foi desligado da tensão de alimentação.
- De forma alguma o aparelho deve ser modificado ou
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer
a segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina
toda e qualquer responsabilidade pelos produtos
modificados.
- Se o cabo flexível está danificado, deve ser substituído
pela FLOS ou por pessoal qualificado para evitar qualquer
perigo.
- O aparelho está livre do risco de emissão fotobiológica.
- O símbolo
indicado no aparelho indica que o produto
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao
lixo urbano.
- A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente.
Para maiores informações contactar FLOS.
- A bateria não pode ser substituída pelo cliente. Para
maiores informações contactar FLOS.
DADOS TÉCNICOS
WIRE: 5,5W LED board.
WIRELESS: 2W LED board.
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO
- Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente um
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou
detergente neutro para a sujeira mais difícil.
- Atenção: não utilizar álcool ou solventes.
4
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
<RUS>
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантируется только
при соблюдении данных инструкций, как в
фазе монтажа, так и при применении, поэтому
необходимо обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
- В момент установки и каждый раз при
проведении работ с устройством, убедиться в
снятии напряжения питания.
-
Устройство
не
может
изменяться
разбираться, любые изменения могут нарушить
надёжность, делая его опасным. FLOS не несёт
ответственность за измененную продукцию.
- При повреждении гибкого кабеля он должен
заменяться
FLOS
или
квалифицированным
персоналом в целях предотвращения опасности.
-
Устройство
не
обладает
риском
фотобиологической эмиссии.
- Символ
приведённый на устройстве, указывает
на то, что данная продукция должна быть
переработана отдельно от городских отходов.
- Источник света не может быть заменен
заказчиком.
Для
получения
информации
связаться с компанией FLOS.
- Аккумуляторная батарея не может быть
заменен заказчиком. Для получения информации
связаться с компанией FLOS.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
WIRE: LED board 5,5Вт.
WIRELESS: LED board 2Вт.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
Для очистки устройства использовать только
мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или
нейтральным моющим средством для наиболее
стойких загрязнений.
- Внимание: Не использовать спирт или другие
растворители.
取り付けおよびご使用方法
< J >
危険ですので、 器具を改造したり、 部品を追加 ・
変更して使用しないでください。 改造した製品
に対しては、 FLOSは一切責任を負いません。
警告
安 全な器 具の取り付 けおよびご 使 用のため
に、 取扱説明書に従って作業を行ってくださ
い。 また、 取扱説明書は必ず保管してく ださい。
注意
или
‐取り付け作業および取り外しや再取り付け時
には、 必ず電源を切ってく ださい。
‐危険ですので、 器具を改造したり、 部品を追
加 ・ 変更して使用しないでください。 改造した製
品に対しては、 FLOSは一切責任を負いません。
-
器具は光生物学上の光害リスクはありま
せん。
- 器具上の表示
は、 一般ごみと区別し 本製
品を廃棄しなければならないことを表しますア
メリカ対応のみ高温発光です。
-光源はお客様の手でお取り替えいただけませ
ん。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。
-バッテリーパッ クお客様の手でお取替えいただ
けません。 詳しくはFLOSまでお尋ね下さい。
技術的な仕様
WIRE: LED board 5,5W.
WIRELESS: LED board 2W.
器具の清掃について
器具の清掃には、 柔らかい布を使用してくださ
い。 落ちにくい汚れは、 柔らかい布を石鹸水また
は薄めた中性洗剤に浸し、 十分に絞ってから拭
き取ってく ださい。
- 注意 :アルコールや溶剤などは使用しないで
く ださい。
5