Fig. 4
100%
3 s
70%
3%
30%
0%
20
<IT>
Fig.4
FUNZIONE "NIGHT SHIFT": Ad apparecchio acceso a qualsiasi livello d'intensità luminosa, una pressione
continua del dito sul pulsante di almeno 3 secondi porta l'intensità luminosa direttamente al 3%.
<EN>
Pic.4
"NIGHT SHIFT" FUNCTION: With the device off or on at any light intensity level, keeping your finger
pressed on the push button for at least 3 seconds brings the light intensity level directly to 3%..
<DE>
Abb.4
"NIGHT SHIFT"-Funktion: Bei ausgeschaltetem oder eingeschaltetem Gerät bewirkt ein dauerhafter
Fingerdruck auf den Knopfs von mindestens 3 Sekunden - unabhängig von der aktuellen Helligkeit - das direkte
Absinken der Helligkeit auf 3%.
<FR>
Fig.4
FONCTION "VEILLEUSE": Lorsque l'appareil est éteint ou allumé à n'importe quel niveau d'intensité
lumineuse, une pression continue du doigt sur le bouton poussoir pendant au moins 3 secondes établit
directement l'intensité lumineuse à 3%.
<ES>
Imag.4
FUNCIÓN "NIGHT SHIFT" (MODO NOCHE): Con el dispositivo apagado o encendido en cualquier nivel
de intensidad luminosa, si presiona de forma continuada con el dedo sobre el interruptor durante al menos 3
segundos, la intensidad luminosa pasa directamente a ser del 3 %.
<PT>
Fig.4
FUNÇÃO "NIGNT SHIFT": Com o aparelho desligado ou aceso a qualquer nível de intensidade luminosa,
premir continuamente o botão por pelo menos 3 segundos coloca a intensidade luminosa directamente a 3%.
Рис.4
ФУНКЦИЯ «НОЧНОЙ РЕЖИМ»: Когда устройство выключено или включено при
<RUS>
любом уровне интенсивности освещения, продолжительное касание пальцем кнопку в
течение мин. 3 секунд сразу переключает интенсивность освещения на 3%.
図4.
「ナイトシフト」 機能:器具が消灯もしくはいかなる明るさの度合いで点灯してい
< J >
ても、 ディマーボタンに最低3秒指を触れ続けると明るさの度合いが 直接3%になり
ます。
<CN>
图4."夜间转换模式":无论装置处于开启或关闭的状态,用手指持续按压调光器按
钮3秒钟,亮度直接切换到3%。
«انتقال النور» املهمة: بينام يكون الجهاز مطفأ أو يف أي مستوى من مستويات قوة النور، بإبقاء
<SA>
.أصبعك ضاغط ا ً عىل زر ملدة 3 ثواين عىل دفع باهتة اإلضاءة 3% بصورة تلقائية
.4 الشكل
21