48
de
en
Anschnallen des Kindes
lockern sie den gurt durch betätigung der
gurtverstelltaste (24) und herausziehen der gurte
nach vorne.
Securing the child in the infant carrier
loosen the belts by operating the adjusment strap
button (24) and pulling the straps forward.
Zum Verstellen des tragebügels (31), als erleich-
terung für das hineinlegen des Kindes, drücken
sie gleichzeitig die beiden grauen tasten am
tragebügel und bringen sie den tragebügel in die
gewünschte Position.
Wichtig:
nachdem das Kind in die babyschale
gelegt und angeschnallt wurde, muss der tra-
gebügel (31) wieder in die senkrechte Position
gestellt werden. achten sie nach dem loslassen
der tasten darauf, dass der tragebügel fest ver-
rastet ist.
When placing the child into the infant carrier, the
handle (31) can be adjusted for easier access.
Press down the 2 grey buttons on the handle
together and move to the desired position.
Important:
after placing and securing the child
into the infant carrier, the handle (31) must be put
back into the vertical position. When you let go of
the buttons, make sure the carrying handle has
been firmly locked into place.