fr
nl
6. Installation dos/face route
Pour faciliter l'attache, la coque du
recaro Zero.1 elite peut être tournée
vers la porte.
6. Voorwaarts/achterwaarts
om het vastgespen gemakkelijker te
maken, kan de zitkuip van de recaro
Zero.1 elite naar de deur worden ge-
draaid.
Pour faire pivoter le siège, baissez d'abord
la touche grise située au centre du bouton
giratoire (13) et tirez ensuite le bouton
giratoire (13) vers l'extérieur. Vous pouvez
maintenant tourner le siège sur le côté.
om de draaifunctie te ontgrendelen,
draait u eerst de toets in het midden van
de ontgrendelingshendel draaifunctie
(13) naar beneden en trekt u daarna de
ontgrendelingshendel (13) naar buiten. u
kunt het zitkuipje nu opzij draaien.
une fois l'enfant attaché, tournez de nou-
veau le siège dans sa position initiale.
nadat u het kind de gordel heeft omge-
daan, draait u het zitkuipje weer naar de
uitgangspositie terug.
si
PL
6. Usmeritev naprej/nazaj
da bi olajšali pripenjanje, lahko školjko
sedeža RECARO Zero.1 Elite zasukate
proti vratom.
6. Do przodu/do tyłu
Aby ułatwić zapinanie, można obrócić
siedzisko fotelika recaro Zero.1 elite w
stronę drzwi.
Za sprostitev funkcije vrtenja najprej
pritisnite na gumb v sredini ročice za
sprostitev vrtenja (13) navzdol in ročico
(13) nato povlecite navzven. Zdaj lahko
školjko sedeža zasukate vstran.
W celu odblokowania funkcji obro-
towej nacisnąć najpierw przycisk
pośrodku dźwigni odblokowującej
funkcję obrotową (13) na dół i pociągnąć
następnie dźwignię odblokowującą (13)
na zewnątrz. Teraz można przekręcić
siedzisko fotelika.
Po končanem pripenjanju otroka, zasukajte
školjko sedeža nazaj v prvotni položaj.
Po zapięciu dziecka siedzisko fotelika
przekręca się z powrotem do pozycji
wyjściowej.
67