es
Pt
a continuación, ponga el reposacabezas
en la posición deseada y haga que encaje
el enclavamiento.
desplace el reposacabezas hacia atrás
para comprobar que ha encajado cor-
rectamente.
Para esto, podría ser necesario que afloje
el arnés primero.
Mova agora o encosto de cabeça para a
posição desejada e faça o dispositivo de
bloqueio engatar.
empurre o encosto de cabeça para
baixo para se certificar de que está bem
encaixado.
Pode, eventualmente, ser necessário
afrouxar o cinto previamente.
Para ajustar los cinturones, pulse la tecla
de ajuste de cinturón (19) y tire de los
tirantes del arnés hacia delante, como se
muestra.
Para afrouxar os cintos, acione o botão
de regulação do cinto (19) e puxe os
cintos de ombro para a frente, conforme
mostrado.
cZ
sK
Nyní přesuňte opěrku do požadované
polohy a nechte zámek zapadnout.
Zkontrolujte bezpečné uzamčení posunu-
tím opěrky hlavy směrem dolů.
Případně je potřebné předem uvolnit pás.
Opierku hlavy teraz posuňte do
požadovanej polohy a blokovanie nechajte
zaklapnúť.
Skontrolujte bezpečné zablokovanie tým,
že opierku hlavy potlačíte nadol.
Prípadne bude potrebné najskôr povoliť
pás.
K uvolnění pásů stiskněte tlačítko přesta-
vení popruhů (19) a potáhněte popruhy
ramen dopředu, jak je to uvedeno na
obrázku.
Pre uvoľnenie pásov stlačte nastavovacie
tlačidlo pásov (19) a vytiahnite ramenné
pásy dopredu tak, ako je to znázornené
na obrázku.
265